Что значит любить по французски. Французская любовь и фотография

Чтобы не обзаводиться нежелательным потомством, знать предпочитала оральный секс. В древних японских, китайских, индийских трактатах о любви описывается техника орального секса. Занимались ли этим первобытные люди? Пока неизвестно.

Ну и если заболело горло, а под рукой нет никаких средств, кроме любимого и неповторимого… Ведь сперма — это белковый концентрат, помните, что наши бабушки рекомендовали при заболевании горла пить сырые яйца. Благодаря своему составу маска из спермы обладает легким отбеливающим и отшелушивающим действием, а белки стягивают поры и питают кожу. Но не нужно наносить надолго. Засохшая маска — зрелище не очень эстетичное.

Одна француженка спрашивает другую:
— Ты когда-нибудь видела глаза мужа во время орального секса?
— О, да! Как-то я делала минет… Боже, какие у мужа были глаза, когда он неожиданно вошел в комнату!

О технике орального секса разговор особый. Важно помнить, что у женщины острые зубки и ЭТО — нежный орган.
Фото: Depositphotos

И последнее. Использование . Считается, что при обычном половом акте использование презервативов обязательно, а при оральном сексе нет. Большая ошибка. Дело в том, что во рту имеются микротравмы, микроцарапины — и инфекция очень быстро проникает в организм. Обратная ситуация: если женщина простужена — инфекция грозит мужчине. Если нет на 100% уверенности — ОБЯЗАТЕЛЬНО ПРЕЗЕРВАТИВ! Лучше использовать с фруктовым вкусом. Они специально для этих целей и выпускаются.

По материалам: Мазуркевич С. А. Билов Ю.Н. «Энциклопедия заблуждений о сексе»

«Люби меня по-французски!» - поется в известной песне. И невольно хочется задуматься и понять, что за секреты таятся в этом выражении и насколько они применимы к русской душе.

Понятие и способы любви по-французски

Французы всегда считались тонкими натурами. Поэтому любить по-французски значит любить утонченно, изысканно, уделяя особое внимание романтике и обоюдному удовольствию в отношениях.

Первым из способов выражать свою любовь по-французски в Россию пришел французский поцелуй. Это поцелуй с применением языка, когда партнер во время поцелуя проталкивает свой язык в рот другого и совершает ласкательные движения.
Впрочем, язык в любви по-французски применяют не только для губ и языка партнера.

В России принято считать, что французы свободны и раскрепощены в сексе. Так и выражение любить по-французски подразумевает получение всяческих сексуальных удовольствий без стеснения и комплексов. К таким удовольствиям относят долгие сексуальные прелюдии и взаимные оральные ласки. Страстный утренний секс, как и кофе, в понимании французов должен быть горячим, чуть пряным, со свежими нотками.

Что касается стадии ухаживаний, в любви по-французски мужчина всегда джентльмен, а женщина - леди. Но как только они оба оказываются в постели, все приличия сбрасываются вместе с одеждой. Роли меняются поочередно, сценарий не идет по конкретному плану. Мужчина и женщина импровизируют с одной общей целью - пережить неповторимые моменты тет-а-тет.

Как научиться любить по-французски

Чтобы научиться любить по-французски, не обязательно ехать в Париж. Достаточно уловить дух Франции, почувствовать ее тонкости и традиции и найти в себе качества, достойные французов. Можно окружить себя ароматом французских духов, накупить кучу кружевного белья, каждое утро наслаждаться круассанами с какао и не получить должного эффекта.

Утонченность, внутренняя свобода и жажда новизны должны быть вашими союзниками. Изучайте себя, свое тело, тело партнера, способы дарить наслаждение себе и другим, и любовь по-французски покажется вам неиссякаемым источником жизненной силы.

Женщины могут открыть в себе француженку, читая высказывания французской иконы стиля Коко Шанель. Мужчины пусть раскрывают секреты обаяния и мужественности, подражая Алену Делону или мушкетерам.

В любви по-французски не должно быть спешки. Растягивайте удовольствие от общения с противоположным полом, как дегустацию французского вина. В ухаживаниях должна быть галантность, игра, интрига. В сексе важно послевкусие - сладкие остатки, благодарность за фейерверк страсти.

Главная изюминка французской любви - это любить себя и жизнь во всех ее проявлениях. Любите как умеете, и жизнь ответит вам взаимностью.

История фотографии

У французов, наоборот, не христосоваются на Пасху, а в будние дни всегда. Я видел в метро, в кафе, на улицах, везде. Рисунок Коки Мада для «Иллюстрированной России», апрель 1936. Кока Мад /MAD - псевдоним Михаила Александровича Дризо (1887-1953). Парижский еженедельник Иллюстрированная Россiя. 1936. Апрель. Выпуск № 16 (570), стр. 05.

На пасхальном рисунке 1936 года - любвеобильные французы в восприятии русского эмигранта. Не сочинил ли пересмешник-карикатурист Кока Мад? Поскольку XX век - век фотографии, рассмотрим вопрос документально-фотографическими средствами.

Правда, в таких деликатных вопросах, как поцелуи, документальная съемка, при детальном рассмотрении могла оказаться постановочной, как, в частности, следует из . Суд продемонстрировал, что фотограф и юристы LIFE были правы, избегая фотообъективного вмешательства в частную жизнь граждан. То что в кадре иногда оказывались оплаченные модели, а не "настоящие" целующиеся парочки, совершенно не меняет сути дела.

Где постановка, а где подлинная жизнь - не важно. 26 любовных и около фотографий из Франции 1930-х-1973 годов знаменитых фотографов:


2.


1926(?) / 1932-1933(?). Фотограф Анри Картье-Брессон (1908-2004). Франция. Нормандия. Приморская Сена. Дьепп. [На сайте Magnum photos стоит 1926 год, но у меня сомнения - в это время Анри 18 лет и вроде бы фотографией он тогда не занимался] / Henri Cartier-Bresson. France. Normandy. Seine-Maritime. Dieppe. 1926.

3.


1932-1933. Фотограф Анри Картье-Брессон. Франция. Нормандия. Приморская Сена. Дьепп / Henri Cartier-Bresson. France. Region of Haute-Normandie. The Seine-Maritime "department". Town of Dieppe. 1932 or 1933.

4.

Фотограф Брассай (1899-1984) /настоящее имя Дьюла Халас /Gyula Halász (1899-1984) / Au jardin du Luxembourg. Paris. 1930s. Brassaï

5.

Фотограф Брассай. В бистро / Brassaï. Au bistrot, 1930-1932. Brassaï. Mairie de Paris. [Формат 3311 x 4421 ]. via

6.

1944(?). Фотограф Робер Дуано (1912-1994). Любовь и колючая проволока. Париж. Оккупация. Освобождение. На сайте Atelier Robert Doisneau без даты / Robert Doisneau. Amour et barbelés. Paris: Occupation, Libération.

7.


1944. Фотограф Робер Дуано. Освобождение Парижа / Robert Doisneau. Libération de Paris, 1944. via

8.


1945. Фотограф Робер Дуано. Американские солдаты. Сад Тюильри / Robert Doisneau. Soldats américains, jardin des Tuileries. 1945

9.

1948. Фотограф Эдуар Буба (1923-1999). Дети Монмартра / Edouard Boubat

10.

1949. Фотограф Вилли Рони (1910-2009). На палубе / Que Paris est beau depuis le pont du bateau-mouche. Willy Ronis. 1949

11.

1951. Фотограф Робер Дуано. Тет-а-тет / Tête à Tête, Paris 1951, Robert Doisneau

12.


Около 1950. Фотограф Рене Мальтет (1930-2000). Люксембургский сад. Париж / René Maltête . Jardin du Luxembourg, 1950. René Maltête via

13.


1952. Анри Картье-Брессон. Венсенский лес. Париж. 12 округ / Henri Cartier-Bresson. France. Paris. 12è arrondissement. Bois de Vincennes /The Bois de Vincennes park. 1952. Magnum photos

14.

1952. Анри Картье-Брессон. Венсенский лес. Париж / Henri Cartier-Bresson. FRANCE. Paris. The Bois de Vincennes park. 1952

15.

1952. Фотограф Роберт Капа (1913-1954). Франция. Довиль. / Robert Capa International Center of Photography. France. Deauville. 1952

16.

1952-1953. Анри Картье-Брессон. Школьники и пара смотрят на Париж с Нотр-Дам / Анри Картье-Брессон / Henri Cartier-Bresson. France. Paris. 1952-1953. Schoolchildren looking from the top of Notre-Dame cathedral at the Seine River. Magnum photos

17.


1954. Итальянский фотограф Джанни Беренго Гардин (род. 1930). Париж / Gianni Bérenger Gardin. Paris. 1954

18.

1955. Вилли Рони. Набережная Тюильри / Quai des Tuileries. Willy Ronis. Paris. 1955

19.

1955. Анри Картье-Брессон / Henri Cartier-Bresson FRANCE. Paris. 1st arrondissement. View from the top of Notre-Dame. 1955. Magnum photos

20.

1957. Фотограф Робер Дуано. Морис Баке и каменная муза / Robert Doisneau. Maurice Baquet et la muse de pierre, Paris. 1957

21.

1950-е. Фотограф Зденек Возенилек (1929-1981). Влюбленные на Монмартре / Amoureux à Montmartre…, dans les années 50.

Мы очарованы всем французским, так почему бы не придать любовным отношениям французского шика? О том, что же придает отношениям французов такую искру, эта статья.

С самого первого дня французские пары не стремятся сделать отношения идеальными - parfait. Если Реми не звонит Селин несколько дней после свидания, она не выходит из себя и не играет в пассивно-агрессивные игры при следующей встрече. И даже когда отношения становятся серьезными, они продолжают много времени проводить отдельно со своими друзьями. Французское отношение таково, что мир мужчин и мир женщин - различны, и ничего плохого в этом нет.

Французские мужчины - джентльмены: они не забывают про свидания, открывают двери перед дамами и помогают надеть пальто. Кому-то это может показаться старомодным или даже сексистским, но француженки ожидают от своих мужчин такого поведения и считают это tres romantique.

Французы отличаются свои очаровательным стилем - вот почему они так привлекательны для нас. Не говоря уже о француженках, которые несомненно шикарны в своем самом небрежном стиле. В следующий раз, вместо того, что надевать старую пару джинсов на свидание, продумайте наряд более тщательно, но не слишком. Помните: вы должны выглядеть небрежно . Когда вы лучше выглядите, вы уверенны в себе, а это всегда сексуально.

Французские пары имеют больше свободного времени,что укрепляет отношения. И неважно, проводят они это время вместе или отдельно. Как и у нас, у них 30 дней отпуска в году, которые они обязательно проводят вдвоем.

И мужчины, и женщины во Франции - большие любители флирта, что явно делает отношения более романтичными. Нежное объятие утром перед работой, страстный поцелуй перед ужином - это и есть флирт по-французски. То, что вы уже в отношениях, не означает, что нужно перестать заигрывать с любимым.

Французская кухня известна своими ароматами и тонкими нюансами. Отдохните с любимым, проведя время за чувственным ужином из нескольких блюд, начав с бокала шампанского и закусок, продолжив основным блюдом типа курицы в вине (coq au vin) и закончив декадентским шоколадным десертом и бутылкой вкусного французского вина. И вовсе необязательно для этого учиться готовить французские блюда - достаточно заказать во французском ресторане.

Французские пары считают очень важным наслаждаться культурой вместе. Результат - им всегда есть, о чем поговорить, что не включает ежедневную рутину (работу, школу или детей). Планируя свидание , подумайте о таких вариантах, как музей, прогулка в парке или хорошее кино . Это даст вам пищу для размышлений и бесед.

Это не значит, что французы пренебрегают детьми. Это значит, что они не позволяют им командовать своей жизнью. Французские семьи проводят время вместе, конечно же. Но при этом родители не забывают и о времени наедине друг с другом. Французские дети умеют развлечь себя сами, когда родителям нужен заслуженный отдых.

Как можно сопротивляться мужчине, который называет вас tresor (сокровище), своей chou (сладкой, досл. сладкий крем) или своим lapin (зайчиком)? Возможно, это просто приятно звучит на французском, но почему бы не заменить этими милыми словечками наши стандартные "милая", "любимая" и т.п.?

Знаменитое французское «умение жить», которое выражается фразой «Art de vivre», означает умение радоваться каждому дню и каждый день уметь доставлять себе удовольствие. Не сосредоточиваться на неприятном, а вспоминать и мечтать о прекрасном. Для всех французов характерна всепоглощающая любовь к жизненным удовольствиям. Приятное времяпрепровождение и есть французская манера жить. Французы наслаждаются тем, что есть сегодня, убежденные в том, что они-то и есть на свете главная нация и лучше всех знают, как надо жить.

Больше всего на свете французы любят замечательную погоду, живописный пейзаж, изысканную кухню и… очаровательную женщину. «Красота уговаривает, даже если женщина молчит».

Поэтому, когда мы слышим слова «любовь», первое, что приходит на ум — Франция и французы. Общепринято мнение, что они – самые романтичные любовники, готовые на все ради любви. Этому способствует мелодичность французского языка, которая делает его таким популярным для признаний в любви.

Любовь по-французски. Мысли о любви и дружбе

  • Даже самая прекрасная девушка Франции может дать только то, что у нее есть.
  • На свете немало таких женщин, у которых в жизни не было ни одной любовной связи, но очень мало таких, у которых была только одна.
  • Любовь, подобно огню, не знает покоя: она перестает жить, как только перестает надеяться или бояться.
  • Никаким притворством нельзя не скрыть любовь там, где она есть, ни выказать ее там, где ее нет.
  • Если дама говорит «нет», это значит «может быть»; если она говорит «может быть», это значит «да»; а если она говорит «да», это не дама.
  • Люди обычно называют дружбой совместное времяпрепровождение, взаимную помощь в делах, обмен услугами — одним словом, такие отношения, где себялюбие надеется что-нибудь выгадать.

Начинается любовь по-французски с кокетства («Кокетство губит женщин, но рождает любовь») и флирта. Флирт — основа жизни французского общества. Это тот родник, который питает все его слои. Флиртуют все: молодые и старые, феминистки и домашние хозяйки, мужененавистницы и проститутки, официанты и работники муниципалитетов. Сексуальная составляющая такого повсеместного флирта может и не призывать к каким-то решительным действиям. Она просто не дает забыть того факта, что рядом находятся мужчины и женщины.

Вовсю флиртуя с мужчиной, француженка может на следующий день и не захотеть увидеть его снова — просто потому, что он ей не понравился. Легкий флирт и немного легкомысленное поведение — еще не повод для бурного романа.

Истинный француз никогда не упустит очаровавшую его девушку, и в этом деле любые средства хороши – от изящного комплимента до намека на свидание.

Французские мужчины умеют очень красиво и совсем не стандартно ухаживать. Они оправдывают свою репутацию, как минимум, в двух областях:

  • они действительно не только галантно, но и уважительно относятся к женщинам;
  • они не стесняются сказать комплименты даже совсем незнакомым женщинам.

Французы вообще легко выражают свое одобрение или восхищение понравившейся им женщине. Взглядом, словом или жестом.

«Мадам, вы очаровательны», — услышал я от совсем еще «зеленого» мальчика в переполненном супермаркете в адрес женщины, тащившей двух малолетних детей на прицепе и менее всего думавшей о своей очаровательности. В России я бы наверняка рухнул на пол, услышав такое от подростка в магазине.

Французы убеждены, что жизнь должна быть не только приятной, но и эстетически красивой. Упаковке, в которую «заворачивают» свои чувства французы , придается огромное значение. Например, они могут часами украшать блюдо, состоящее из микроскопических кусочков морепродуктов, чтобы вызвать восхищение и расположение дамы. Или другой пример: только француз завернет свой скромный подарок в неимоверную по красоте коробочку с дюжиной лент и бантов. Причем, этот процесс действительно приносит радость и тому, кто упаковывает (продавцу) и тому, для кого упаковывают (покупателю).

Жительницы Франции имеют репутацию безупречных любовниц . Почему? Во-первых, они любят мужчин, любят искренне, ища и находя в каждом что-то хорошее. Ведь любовь — это не поиски «правильного» человека; это создание «правильных» отношений. Поэтому во Франции вы крайне редко можете столкнуться с тем, что называется войной полов: женщины действительно стремятся, как максимум, найти себе пару или, как минимум, приятного собеседника. Они спорят, флиртуют, наслаждаются общением. И это, как магнитом, притягивает к ним мужчин.

Различия и противоречия между полами француженок только заводят. Их убеждения выражены в следующей фразе: «Мужчина — это человек с другой планеты, нежели женщина. Если тебе хочется изменений – работай над собой, но не пытайся переделать мужчину» .

Француженки не предъявляют к мужчинам завышенных требований, не требуют от отношений чего-то необыкновенного. Принцы на белом коне и воздушные замки – это не про француженок.

Но при этом француженки загадочны и непредсказуемы. Английская журналистка Дебора Оливье вспоминает: «Как-то я познакомилась с милой молодой француженкой 13 лет от роду. Во время нашего знакомства она была влюблена в мальчика–ровесника. Однажды во время разговора мадемуазель сорвала ромашку и начала задумчиво обрывать цветочные лепестки, приговаривая, как обычно в таких случаях, скороговорку. Вот только то, что я услышала, было совсем не похоже на то, что ожидала услышать. Не «Любит — не любит, плюнет — поцелует, к сердцу прижмет — к черту пошлет», а неожиданное: «Он любит меня сильно — лишь отчасти — страстно — безумно — никак» .

С нежного детского возраста у них свои собственные взгляды на все, что имеет отношение к противоположному полу, в том числе и на невинные девичьи гадания. Так у француженок воспитывается отношение к любви.

Загадочные, уверенные в себе и неотразимые: если у кого-то и стоит поучиться искусству любви и жизни, так это у француженок!

Таковы некоторые распространенные мифы о французах и самой важной составляющей — умения любить по-французски .