Коряки — коренное население Камчатки. История происхождения и развития коряков

20.10.2011 | Камчатка готовится праздновать День нерпы

Традиционно осенью в национальных селах Камчатки проходит корякский обрядовый праздник морского зверя - нерпы, который является концентрацией древних обычаев, ритуальных танцев и песен. Его проводят после окончания промыслового сезона, чаще всего в новолуние, чтобы и в будущем было много морского зверя. Об этом сообщили в Министерстве по делам Корякского округа.

Ранее благодарственный праздник устраивала каждая семья, принимавшая в промысле участие. Для праздника из дерева или морской травы делали фигурки животных Их "кормили" жиром, "поили" и укладывали на жертвенное место. Женщины и дети плясали по случаю прихода "гостей", глава семьи совершал жертвоприношение "морскому хозяину": бросал в огонь, символизирующий море, жир морских животных и тонкие ветки тальника. В конце праздника или через день после него жители в деревянных, ровдужных или травяных масках обменивались подарками, потом маски оставляли на западной стороне селения и обкладывали их шерстью зайца, обладавшей магической защитной функцией.

После окончания праздника оседлые коряки закрывали вход в полуземлянку и укладывали байдару на зиму. Это также сопровождалось обрядовыми действиями: добыванием огня ритуальным огнивом, очищением жилища от злых духов и т. п. Весной, перед спуском байдары на воду, разжигали новый огонь деревянным огнивом, "кормили" огниво жиром, приносили жертвы, танцевали в медленном ритме, чтобы море было спокойным. У первой убитой нерпы охотник снимал жир с правой ласты, а кость бросал в море со словами: "Не хватило для еды, еще дай!"

В Министерстве по делам Корякского округа и территориям традиционного проживания коренных малочисленных народов Севера создана рабочая группа по подготовке и проведению праздника.

В состав рабочей группы вошли работники Министерства, представители местной общественной организации "Ассоциация коренных малочисленных народов Севера «Корякия»", общественной организации "Союз камчадалов Корякского округа", краевых государственных учреждений: "Центр детско-молодежного творчества «Школьные годы»", "Корякский центр народного творчества", "Редакция газеты «Народовластие»", муниципального учреждения дополнительного образования "Детская юношеская спортивная школа".

В селах Тигильского района намечено проведение обрядов благодарения нерпы: в селах Тигиль (5.11.2011) и Воямполка (29.10.2011), а в с. Лесная пройдет Хололо (27–28.10.2011). В селах Оссора, Карага, Тымлат Карагинского района традиционные обрядовые праздники "Нерпы" пройдут в ноябре и декабре этого года. Только в Тымлате пройдет три семейных праздника (хозяйка Такьявнина Т. В., хозяин Нестеров А. А., РО КМНС "Милгин", председатель правления Упит Д. В.). В Тиличиках Олюторского района праздник "Нерпы" пройдет на открытой площадке Олюторского центра культуры и досуга.

По традиции, главными событиями праздника станут обряды встречи нерпы, очищения, благодарения природы за ее щедрость. Конкурсы родовых мелодий, бубнистов, лучших раздельщиков туш, национальных костюмов, изделий народных художественных промыслов станут хорошей приправой к основному блюду праздника - ароматной вареной нерпятинке. Женщины посоревнуются в танцах, а мужчины в силе, ловкости и удали. Гости праздника, пройдя через ритуальные ворота, смогут загадать желания у "дерева счастья".

Истинным украшением Дня нерпы будут выступления любимых всеми артистов не только прославленных ансамблей "Ангт", "Школьные годы", "Чакоки", "Вэем", "Эльвель", но и родовых общин, самобытных национальных коллективов.

Место проживания - Корякский автономный округ, Камчатская область.

Язык - чукотско-камчатская семья языков.

Самоназвание; расселение. К началу контакта с русскими в XVIII веке коряки делились на кочевых (самоназвание чав’чу - "оленевод") и оседлых (нымылъо - "жители", "поселяне"), в свою очередь подразделявшихся на несколько обособленных групп: карагинцы (каран’ынылъо ), паренцы (пойтылъо ), каменцы (вайкынэлъо ) и т. д. Кочевые расселялись во внутренних районах Камчатки и на прилегающей материковой части, оседлые (береговые) - на восточном и западном побережьях Камчатки, а также в районе Пенжинской губы и полуострова Тайгонос.

Письменность существует с 1931 года на латинской, а с 1936 года - на русской графической основе.

Промыслы, орудия промыслов и орудия труда, средства передвижения. Для кочевых коряков - чавчувенов характерно крупнотабунное оленеводство с численностью стада от 400 до 2000 голов. В течение года они совершали четыре главные перекочевки: весной (перед отелом) - на ягельные пастбища, летом - в места, где меньше гнуса (комаров, мошек и пр.), осенью - ближе к стойбищам, где происходил забой оленей, и зимой - короткие перекочевки недалеко от стойбищ. Основными орудиями пастухов служили посох, аркан (чав’ат ) - длинная веревка с петлей для ловли оленей, а также палка в виде бумеранга (особым способом изогнутая и после броска возвращающаяся к пастуху), с помощью которой собирали отбившуюся часть стада. Зимой чавчувены охотились на пушных зверей.

В хозяйстве нымылъо - оседлых коряков сочетались морской зверобойный промысел, рыболовство, сухопутная охота и собирательство.

Морской зверобойный промысел - основное занятие жителей Пенжинской губы (итканцев, паренцев и каменцев). Он также играл важную роль у апукинцев и карагинцев, в меньшей степени - у паланцев. Охота на морского зверя весной носила индивидуальный, а осенью - коллективный характер, начиналась в конце мая - начале июня и продолжалась до октября. Основными орудиями были гарпун (в’эмэк ) и сети. Передвигались на кожаных байдарах (култаытвыыт - "лодка из шкур лахтака") и одноместных челнах-каяках (мытыв ). Добывали лахтака, нерпу, акибу, ларгу, крылатку. До середины XIX века оседлые коряки Пенжинской губы охотились на китообразных. Добычей моржа занимались апукинцы и карагинцы.

К концу XIX века в результате истребления китов и моржей американскими китобоями промысел этих животных сократился, и первостепенную роль в экономике нымылъо стало играть рыболовство. С весны до осени с моря в реки восточного побережья Камчатки шли огромные косяки лососевых рыб: гольца, нерки, кижуча, кунжи; в феврале - марте в заливы заходили корюшка, навага, в апреле - мае воды у берегов "кипели" от сельди, пришедшей для икрометания. Для ловли рыбы использовали запоры, сети ставного и сачкового типа, удочки и крючки на длинном ремне, напоминающие гарпун. Рыболовство дополнялось охотой на птиц, копытных и пушных зверей, собирательством дикорастущих ягод и съедобных корней. Из орудий охоты были распространены капканы, самострелы, сети, ловушки давящего типа (насторожка срывается, и бревно придавливает зверька), черканы и тому подобное, а с конца XVIII века стали пользоваться огнестрельным оружием.

Карагинцы и паланцы освоили огородничество и скотоводство.

Жилища. Кочевые коряки жили летом и зимой в переносных каркасных ярангах (яяна ), основу которых составляли три шеста высотой 3,5–5 метров, поставленные в виде треноги и связанные наверху ремнем. Вокруг них, в нижней части яранги, образуя неправильную окружность диаметром 4–10 метров, укрепляли невысокие треноги, связанные ремнем и соединенные поперечными перекладинами. Верхняя коническая часть яранги состояла из наклонных жердей, опирающихся на поперечные перекладины, верхушки треног и верхние концы трех основных шестов. На остов яранги натягивали покрышку, сшитую из стриженых или потертых оленьих шкур, мехом наружу. Внутри вдоль стен к дополнительным шестам привязывали меховые спальные пологи (ёёна ), по форме напоминающие перевернутый вверх дном ящик высотой 1,3–1,5 метра, длиной 2–4 метра, шириной 1,3–2 метра. Количество пологов определялось числом семейных пар, живущих в яранге. Пол под пологом застилали ветками ивы или кедровника и шкурами оленя.

У оседлых коряков преобладающим типом жилища была полуземлянка (лымгыян , яяна ) длиной до 15 метров, шириной до 12 метров и высотой до 7 метров. При ее сооружении в круглую яму глубиной 1–1,5 метра по окружности вкапывали восемь вертикальных столбов и четыре - в центре. Между наружными столбами вбивали по два ряда распиленных вдоль бревен, образующих стены жилища, сверху скрепленные поперечными балками. От квадратной рамы, соединяющей четыре центральных столба и образующей верхний вход и дымовое отверстие, к верхним поперечным балкам стен шли плахи восьмискатной крыши. Для защиты от снежных заносов коряки западного побережья сооружали вокруг отверстия воронкообразный раструб из жердей и плах, а коряки восточного побережья - заслон из прутьев или циновок. К одной из стен, обращенной к морю, пристраивали углубленный в землю коридор с плоской крышей. Законопаченные сухой травой или мхом стены, крышу и коридор жилища засыпали сверху землей. Очаг, состоящий из двух продолговатых камней, располагался на расстоянии 50 сантиметров от центрального бревна с зарубками, по которому зимой через верхнее отверстие попадали в жилище. В промысловый сезон входом служил боковой коридор. Внутри такой землянки на стороне, противоположной коридору, устанавливали помост для приема гостей. Вдоль боковых стен подвешивали спальные пологи из вытертых шкур оленя или выношенной меховой одежды.

В начале XIX века под влиянием русских поселенцев у паланцев, карагинцев, апукинцев и коряков северо-западного побережья Охотского моря появились бревенчатые избы. К концу XIX века карагинцы и частично паланцы начали строить наземные жилища якутского типа (балаган), в которых окна затягивали кишками морских животных или медведя. В центре таких жилищ устанавливали железную или кирпичную печь с трубой, вдоль стен сооружали деревянные нары.

Одежда. У всех групп одежда коряков была глухого покроя. Чавчувены шили ее обычно из оленьих шкур, приморские использовали, наряду с оленьими, шкуры морских животных. Украшением служил мех собак и пушных зверей. Зимой носили двойную (мехом внутрь и наружу), летом - одинарную одежду. "Всепогодный" мужской комплект состоял из меховой рубахи-кухлянки с капюшоном и нагрудником, меховых штанов, головного убора и обуви. Верхние штаны шили из тонкой оленьей шкуры или камусов оленей, нижние и летние - из ровдуги или кожи, вырезанной из старой покрышки яранги. До конца XIX века береговые коряки-охотники во время промыслового сезона ходили в штанах из тюленьих шкур.

Защищая кухлянку от снега, надевали широкую рубаху - камлейку - с капюшоном из ровдуги или ткани, которую носили также и летом в сухую погоду. Для дождливой погоды служила камлейка из ровдуги, обработанной мочой и прокопченной дымом.

Зимняя и летняя мужская обувь - башмаковидного кроя с длинным (до колен) или коротким (до щиколоток) голенищем. Зимнюю шили из оленьих камусов мехом наружу, летнюю - из тонких оленьих, собачьих, тюленьих или нерпичьих шкур, ровдуги или непромокаемой продымленной шкуры оленя с подстриженным ворсом. Подошву делали из шкуры лахтака, кожи моржа, оленьих щеток (часть шкуры с длинной шерстью с ноги оленя над копытом).

Меховой мужской головной убор - малахай капорообразного кроя с наушниками - носили зимой и летом. В комплект зимней мужской одежды входили двойные или одинарные рукавицы (лилит ) из оленьего камуса.

Женщины шили для себя меховой двойной комбинезон до колен. Для нижнего комбинезона чавчувенки подбирали однотонные тонкие шкуры молодых , для верхнего предпочитали пестрые. У приморских корячек в одежде преобладают чередующиеся белые и темные полосы оленьего камуса и меховая мозаика. Летние комбинезоны изготавливали из продымленной шкуры оленя или ровдуги, украшали их полосками красной ткани, вставленными в швы. Поверх комбинезона женщины зимой носили двойную или одинарную кухлянку, сходную с мужской, а весной, летом и осенью - меховую рубаху гагаглю (кагав’лён ) мехом внутрь, значительно длиннее мужской кухлянки. Перед и спинку гагагли украшали бахромой из тонких ремешков, подвесками из крашеного меха нерпы, а также бисером. Специальных головных женских уборов не было. Во время перекочевок женщины оленных коряков носили мужские малахаи. Женскую обувь украшали аппликацией из тонкой белой кожи с шеи собак, но по крою и материалам она была идентична мужской. Зимой женщины носили меховые двойные рукавицы.

До пяти-шестилетнего возраста ребенку шили комбинезон с капюшоном (калны’ыкэй , кэкэй ): зимой - двойной, а летом - одинарный. Рукава и штанины комбинезона зашивали, а после того как ребенок начинал ходить, к штанинам пришивали меховую или ровдужную обувь. В одежде детей пяти-шестилетнего возраста уже четко прослеживалось предназначение ее по половому различию.

Пища. Питались оленные коряки мясом оленя, чаще всего вареным, употребляли также кору ивы и морскую капусту. Береговые жители ели мясо морских зверей, рыбу. С XVIII века появились покупные продукты: мука, рис, сухари, хлеб и чай. Мучную кашу варили на воде, крови оленя или тюленя, а рисовую ели с тюленьим или оленьим жиром.

Социальная жизнь, власть, брак, семья. Основой социальной жизни была большая патриархальная (от лат. pater - "отец", arche - "власть") семейная община, объединявшая близких, а у оленных - иногда и отдаленных родственников по отцовской линии. Во главе ее стоял старейший мужчина. Браку предшествовал испытательный для жениха срок отработки в хозяйстве будущего тестя. По истечении его следовал так называемый обряд "хватания" (жених должен был поймать убегающую невесту и дотронуться до ее тела). Это давало право на брак. Переход в дом мужа сопровождался обрядами приобщения жены к очагу и семейному культу. Вплоть до начала ХХ века сохранялись обычаи левирата (от лат. levir - "деверь, брат мужа"): если умирал старший брат, младший должен был жениться на его жене и заботиться о ней и ее детях, а также сорората (от лат. soror - "сестра"): вдовец должен жениться на сестре умершей жены.

Типичное селение береговых коряков объединяло несколько родственных семей. Существовали производственные объединения, в том числе байдарные (пользующиеся одной байдарой), ядром которого была большая патриархальная семья. Вокруг нее группировались другие родственники, занимавшиеся промыслом.

Стойбище оленеводов, глава которого владел большей частью оленьего стада и руководил не только хозяйственной, но и общественной жизнью, насчитывало от двух до шести яранг. Внутри стойбища связи основывались на совместном выпасе оленей, скреплялись родственными и брачными узами и поддерживались древними традициями и обрядами. Начиная с XVIII века у кочевых коряков имущественное разделение (расслоение), обусловленное развитием частной собственности на оленей, привело к появлению бедняков-батраков, которые могли и не состоять в родстве с другими жителями стойбища.

В начале ХХ века произошло разрушение патриархально-общинных отношений среди оседлых коряков. Вызвано это было переходом к индивидуальным видам хозяйственной деятельности: добыче мелкого морского зверя, пушной охоте, рыболовству.

Праздники, обряды. Главные обряды и праздники оседлых коряков XIX - начала ХХ века посвящались промыслу морских животных. Основные их моменты - торжественные встреча и проводы добытых животных (кита, касатки и др.). После исполнения ритуала шкуры, носы, лапки убитых животных пополняли связку семейных "охранителей".

Главный осенний праздник кочевых коряков — Коянайтатык - "Перегонять оленей" - устраивали после возвращения стад с летних пастбищ. После зимнего солнцестояния оленеводы праздновали "возвращение солнца". В этот день они состязались в гонках на оленьих упряжках, борьбе, беге с палками, набрасывали аркан на движущуюся по кругу цель, взбирались на обледенелый столб.

У коряков были развиты также обряды жизненного цикла, сопровождавшие свадьбы, рождение детей, похороны.

Для защиты от болезней и смерти обращались к шаманам, совершали различные жертвоприношения, носили амулеты. Преждевременный уход из жизни считали кознями злых духов, представления о которых нашли отражение в похоронно-поминальной обрядности. Погребальную одежду готовили еще при жизни, но оставляли ее недошитой, опасаясь, что имеющий уже готовую одежду умрет раньше. Ее дошивали крупным, некрасивым швом, пока покойник находился в жилище. В это время спать строго запрещалось. Основной способ погребения - сожжение на костре из кедрового стланика. С умершим на костер укладывали его личные вещи, предметы первой необходимости, лук и стрелы, продукты, подарки ранее умершим родственникам. У береговых коряков южных групп, крещенных еще в XVIII веке, православный похоронно-поминальный обряд переплетался с традиционными обычаями: сожжением умерших, изготовлением погребальной одежды, обращением с покойником как с живым.

Фольклор, музыкальные инструменты. Основные жанры повествовательного фольклора коряков - мифы и сказки (лымныло ), исторические предания и легенды (панэнатво ), а также заговоры, загадки, песни. Наиболее широко представлены мифы и сказки о Куйкыняку (Куткыняку ) - Вороне. Он предстает и как творец, и как трикстер-проказник. Популярны сказки о животных. Персонажами в них чаще всего выступают мыши, медведи, собаки, рыбы, морские звери. В исторических повествованиях отражены реальные события прошлого (войны коряков с , с , межплеменные стычки). В фольклоре заметны следы заимствований у других народов ( , русских).

Музыка представлена пением, речитативами, горлохрипением на вдохе и выдохе. К лирическим относят "именную песню" и "родовую песню", воспроизводящие местные и семейные напевы.

Общее корякское название музыкальных инструментов - г’эйнэчг’ын . Это же слово обозначает и духовой инструмент, похожий на гобой, с пищиком из пера и раструбом из бересты, а также флейту из растения борщевика с наружной щелью без игровых отверстий, и пищалку из пера птицы, и трубу из бересты. Характерны также пластинчатый варган и круглый бубен с плоской обечайкой и внутренней крестовидной рукояткой с позвонками на скобе с внутренней стороны обечайки.

Современная культурная жизнь. В школах дети изучают родной язык. В поселке Палана открыта школа искусств. При Доме культуры работают фольклорный коллектив, кружок корякского языка и национальный танцевальный коллектив "Вэем" ("Река"). На местном телевидении и радио ведутся передачи на корякском языке.

Для защиты интересов коренных жителей округа образована общественная организация "Коренные народы Севера Корякского автономного округа", во всех национальных селах, а также в Тигильском и Карагинском районах имеются ее первичные ячейки. В Корякском автономном округе принимают законы, которые должны помочь сохранить и возродить национальный уклад жизни, традиционные формы хозяйствования.

Об алюторцах. Как особая этнографическая группа коряков долгое время рассматривались алюторцы, олюторцы, алюторы (по-корякски и по-чукотски - алутальу , элутальу ). В русских источниках они впервые упоминаются с начала XVIII века как особый народ. Переписью 1989 года выделены в качестве самостоятельного народа.

Названы по селу Алют, по другой версии - от эскимосского алутора - "заколдованное место". Самоназвание - нымыльу , то же, что и у различных групп береговых коряков.

Численность 3500 человек. Живут в основном в восточной части Корякского автономного округа - в селениях по побережью Берингова моря, от залива Корфа на севере до села Тымлат на юге, и по среднему течению реки Вивник, а также на западном побережье Камчатки, в селе Реккинники. Говорят на алюторском диалекте, близком к южной ветви диалектов береговых коряков. Некоторые лингвисты рассматривают алюторский диалект как самостоятельный язык. По типу хозяйствования и традиционной культуре алюторцы весьма близки береговым корякам: также занимались морским зверобойным промыслом, в том числе охотились на китообразных и моржей, рыболовством, собирательством, охотой, с XIX века - оленеводством. Оленей обменивали на продукты морского промысла и товары первой необходимости, оленный транспорт использовали при перекочевках (собачьи упряжки - для повседневных хозяйственных нужд, при осмотре капканов и ловушек в период охоты).

Алюторцы имели аналогичные корякским жилища и одежду, одной из особенностей последней были непромокаемые камлейки из кишок моржа; отличало алюторцев также обыкновение пришивать штаны из оленьих камусов к зимним торбасам.

Верования и обряды алюторцев мало чем отличались от корякских. Христианство, распространявшееся среди них с начала XVIII века, не было ими воспринято. Алюторцы и поныне продолжают сохранять ряд локальных этнографических особенностей.

В марте 2000 года постановлением Правительства РФ они включены в Единый перечень коренных малочисленных народов Российской Федерации.

Хололо - корякский национальный праздник нерпы отмечается в конце промыслового сезона. Раньше жители Камчатки таким образом благодарили богов за удачную охоту и рыбалку. С 2010 года наряду с ительменским и эвенским праздниками благодарения природы — Алхалалалаем и Нургенеком — Хололо является официальным праздником Камчатского края.

Праздник нерпы Хололо проходит на этнической площадке - В гостях у Кутха. Это древний национальный праздник, приуроченный к окончанию летнего промыслового сезона, схожий с теми, что празднуют и другие коренные жители Камчатки в осенние месяцы, благодаря богов за удачную охоту и рыбную ловлю. Главный гость праздника - нерпа. По поверью, угодив этому морскому зверю, добытчики могут надеяться на то, что следующим летом он вернется и приведет с собой новых «гостей».


Гости праздника могли познакомиться с национальной кухней и изделиями декоративно-прикладного творчества коренных народов Севера, попробовать уху и шурпу из нерпы. Под рокот бубнов были проведены обряды подношений Гырголальыну (находящемуся наверху), Ивинилъыну (покровителю морской охоты) и Явалкэну (находящемуся снаружи).

Девушки в национальной одежде дарили гостям праздника траву «Лаутен», которую можно было повесить на «дерево удачи» со своими пожеланиями.


Также гостей ждала обрядовая еда — толкуша (традиционное местное кушанье) с жиром нерпы и дикими ягодами, а также оригинальные корякские национальные блюда из мяса и рыбы. Участники исполняли фольклорные песни и музыку, соревновались в танцах, силе и ловкости.

«Настроение оча-оча, оча-оча. Вот такое настроение. Переполнены эмоциями, потому что столько друзей наших - и тех, кто танцует, и кто не танцует, и кто давно танцев. Просто все друзья собрались и здесь нам действительно весело, вкусно и ухой пахнет», - говорит Наталья Новак, ительменка.

Фото - Виктор Гуменюк (Хололо в Анавгае), видео - Общественное телевидение России

4 ноября в центре города Петропавловска-Камчатского на этнической площадке "В гостях у Кутха" прошел традиционный корякский национальный обрядовый праздник нерпы - "Хололо" .

Корякский праздник нерпы "Хололо" проводится поздней осенью, когда у коряков появляется свободное время от охоты и рыбалки. На батах по реке уже не проплыть из-за льда, и лед еще не столь прочный, чтобы перебраться на другой берег. И на нартах еще не проехать - так как мало снега. Данный промежуток времени года - и завершение осенней охоты, и праздник одновременно.

На праздник "Хололо" собрались жители и гости полуострова Камчатка, интересующиеся самобытной культурой коренного народа Камчатки - коряков, чтобы посмотреть традиционные обряды, выступление национальных фольклорных ансамблей, отведать корякские национальные блюда, полюбоваться праздничной одеждой коренных жителей, купить камчатские сувениры, станцевать на этнодискотеке.

День нерпы ("Хололо") - это исполнение древних корякских обычаев, ритуальных танцев и песен.

Среди обрядов, проводимых на "Хололо", - обряд очищения; кормление духов; подношение морю и кормление нерпы; перетягивание ремня из шкуры нерпы; угощение всех ухой, толкушей и другими корякскими блюдами; бросание кедровых шишек на удачу, богатство и здоровье; украшение "дерева счастья" травой и лоскутками…

На фотографии: Екатерина Гиль и Анна Малюкович . Исполнение традиционного корякского обряда .

"Хололо" - корякский национальный праздник нерпы .

На фотографии: Анна Малюкович предлагает гостям праздника "Хололо" отведать корякское национальное блюдо - толкушу .

На фотографии: толкуша - национальное корякское блюдо .

На фотографии: традиционное корякское блюдо - толкуша .

"Хололо" - корякский национальный праздник на Камчатке .

На фотографии: выступление фольклорного коллектива на праздновании дня нерпы - "Хололо" .

На фотографии: выступление фольклорного коллектива на этнической площадке "В гостях у Кутха" в городе Петропавловске-Камчатском .

"Хололо" - корякский национальный праздник нерпы на Камчатке .

На фотографии: выступление фольклорного ансамбля на корякском национальном празднике нерпы "Хололо" .

На фотографии: выступление фольклорного ансамбля на традиционном корякском празднике нерпы "Хололо" .

На фотографии: "Дерево счастья" .

Корякский национальный праздник нерпы "Хололо" на Камчатке .

На фотографии: украшение "дерева счастья" .

Полуостров Камчатка . Корякский традиционный праздник нерпы "Хололо" .

На фотографии: Анна Малюкович с ремнем из шкуры нерпы и талыталом .

Камчатский край , корякский национальный праздник нерпы "Хололо" .

На фотографии: Егор Чечулин снаряжает талытал и ремень из шкуры нерпы для исполнения обряда .

Камчатка , .

На фотографии: Николай Макорин исполняет корякский обряд - тянет ремень из шкуры нерпы .

Петропавловск-Камчатский , традиционный корякский праздник нерпы "Хололо" .

На фотографии: Егор Чечулин разделывает тушу нерпы .

Камчатка . Национальный корякский праздник "Хололо" .

На фотографии: кедровые шишки для корякского национального обряда на празднике "Хололо" . Камчатка .

На фотографии: "Дождь" из кедровых шишек на удачу, богатство и здоровье . Анна Малюкович , национальный корякский праздник "Хололо" .

На фотографии: уха для гостей национального корякского праздника "Хололо" .

Этническая площадка "В гостях у Кутха" в городе Петропавловске-Камчатском .

На фотографии: камчатские сувениры , выставленные на продажу во время праздника "Хололо" .

Камчатский край , город Петропавловск-Камчатский .

Камчатские фотографии того же района (улицы) города Петропавловска-Камчатского, похожего события или фото с теми же людьми.

Мероприятие состоит из двух частей: первая проводится в школе, вторая - на сопке Чимитки. В подготовке и проведении принимают участие учителя, дети, родители, жители села. В приложении - викторина. В связи с проблемой загрузки фильм вышлю после письма на электронную почту.

Скачать:


Предварительный просмотр:

ПРАЗДНИК

«День культуры корякского народа»

Цели:

Знакомство детей с традициями своего народа, воспитание уважения и любви к родному языку.

Задачи:

обучающие : дать детям представление о том, что такое “родной язык”. Закреплять знания о традициях народов Камчатки;

развивающие : развивать интерес к истории, традициям в жизни людей; развивать поисковую деятельность, творческую активность; развивать коммуникативные навыки;

воспитывающие : воспитывать интернациональные чувства, как составляющую нравственно-патриотического воспитания учеников.

Оборудование: аудио, видео системы, фотоаппаратура, компьютер.

Составила: Семенова Татьяна Анатольевна

ЭПИГРАФ

Родной язык. Он впитан с молоком.
Звучит как музыка, нам сердце услаждая,
В международный день родного языка.
На языке родном тебе мы пожелаем:
Люби язык, храни на день и на века!
Не забывай мелодию родного языка.


Каждый народ - это своя неповторимая культура, история, образ жизни, традиции. И, конечно же, язык. Сберечь его очень важная задача. Так как язык нам дорог как родная мать, наши предки назвали его родной язык. К сожаленью, мы живем в такое время, когда не ценят родной язык, родное слово. Именно сегодня так актуальны праздники, мероприятия, посвященные родному языку. Ведь только тот человек способен учить другие языки, кто знает в совершенстве свой родной язык, читает и интересуется культурой своего родного народа, любит и гордится своим родным языком. У кого есть родной язык – есть свое национальное лицо, есть свое «я», как человек есть уважение к себе. Международный день родного языка направлен на защиту языков. Языки являются самым сильным инструментом сохранения и развития нашего наследия.

Участники праздника: Дети, педагоги, родители учащихся. В школе 37 учеников.

Направление праздника : Воспитание нравственно-патриотических чувств и интернационализма у учащихся посредством приобщения к народным традициям.

Тип мероприятия :

по методу: поисково-творческий;

по количеству участников: межгрупповой

по продолжительности: однодневный

Обеспечение:

Аудио, видео системы, фотоаппаратура, компьютер.

Выставка предметов быта, культа и культурных традиций тундровых коряков.

Фотовыставка.

Коллекция народных костюмов (для детей и взрослых)

Аудиозаписи:

Библиотека для детей и родителей.

Народные музыкальные и шумовые инструменты.

Предполагаемый результат :

Для детей:

Развитие у детей интереса к родному языку, к традициям родного народа.

Для педагога:

Разработать планирование работы по направлениям: «Праздник родного языка», презентация работы.

Пояснительная записка.

Праздник “Международный день родного языка” представляет собой разработку педагога для детей всех возрастов.

Целью проведения праздника является желание педагога погрузить учеников в поисково-творческую работу по исследованию, поиску национальных традиций народов Камчатки, представителями которых являются семьи учеников.

Корякский округ многонационален, и воспитание интернациональных чувств у учеников имеет актуальное значение. Для того чтобы уважать традиции и язык своего народа и других народов их нужно знать.

Деятельность педагогического коллектива направлена на приобщение детей к истокам народной культуры, культуры других народов, развитие творческой активности детей, участие родителей в жизни школы.

Идея заключается в следующем: все мы живем в России, чтобы любить и уважать свою Родину надо знать ее историю и традиции, но Россия страна многонациональная, в ней живут разные народы, имеющие свои традиции, с ними нужно знакомиться, но и необходимо другие народы знакомить со своими традициями, для это их, традиции, нужно знать и сохранять.

Проблема: детям не понятно значение слова традиция.

Задача детей: узнать традиции семей, исследовать - какие дела, мероприятия, проводимые в школе можно назвать традицией.

Задача педагогов, с непосредственным участием родителей: познакомить детей с народными традициями, активизировать творческое развитие учеников.

Ход праздника.

В ШКОЛЕ:

  1. Перед началом уроков на линейке документальный фильм об открытии земли коряков, беседа о национальных обычаях, особенностях культуры.

Викторина « Природное и культурное наследие».

В течение всего дня по школьному радио звучат корякские песни, мелодии.

На каждом уроке используется национальный компонент по выбору учителя.

2. В столовой во время завтрака и обеда рассказывается об особенностях корякской кухни.

3. Единый урок корякского языка для всей школы, на котором ребята встречаются с ветераном труда Тынетегиным Николая Ивановича – составителем словаря корякского языка, проводится конкурс корякских загадок, в исполнении учащихся звучат стихотворения и песни Петра Яганова, Георгия Поротова, Владимира Косыгина (Коянто). Во время урока используются аудио- и видеозаписи о корякских художниках: Кирилле Колпалине и Викторе Санакоеве, а также записи гала-концерта, конкурсов сказителей и исполнителей родовых мелодий, песен на родном языке.

4. Единый урок физкультуры. Демонстрация приемов национальной борьбы. Корякские игры.

НА ПРИРОДЕ:

5. После обеда школьники едут к подножию сопки Чимитки на подготовленную площадку. Все участники в национальных одеждах.

На площадке стоит юрта.

Дети узнают о правилах установки жилища, ее убранстве, устройстве очага, слушают родовые мелодии Таргонской М.А. и Энпиной О.И.

Общение в юрте по возможности на корякском языке.

6. Выход из юрты.

Все, независимо от возраста и национальности, танцуют корякский танец под руководством Кечгелкот Л.С.

7. Дети разбиваются на две группы. Младшим школьникам предлагается пленер – эскизы на мотивы корякских сказок. Среднее и старшее звено – лыжная эстафета.

Музыкальное сопровождение: записи корякской музыки и песен.

8. Чаепитие в юрте. Педагоги подводят итоги эстафеты и конкурса на лучший эскиз.

9. Построение. Подведение итогов дня. Вручение грамот и призов. Исполнение гимна Таловки.

10. Возвращение домой.

Литература: презентация из личного архива Семеновой Т.А.

Г. Поротов «Хочу в мифическую летопись вписать камчатскую строку!»

Сост. М.Е.Беляева, А.А.Гончарова

КГКУ «камчатский центр народного творчества» 2014

Петр Яганов «Неоконченная песня» сост. М.Е.Беляева, Н.А.Листопадова,

О.Н.Поляков. КГКУ «камчатский центр народного творчества» 2014

Фольклор народов Камчатки (из архива Г.Г.Поротова) «Камчатпресс»

Петропавловск-Камчатский 2012