Лучший подарок на английском языке. Тема сувенирная лавка на английском языке

ПОДАРОК

transcription, транскрипция: [ м. ]

сделать подарок (дт.) — give* / make* a present (i.)

получить в подарок (вн.) — receive as a present / gift (d.)

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012


English-Russian-English vocabularies English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод ПОДАРОК с английского на русский язык в англо-русских словарях.
Что такое и перевод ПОДАРОК с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for ПОДАРОК in dictionaries.

  • ПОДАРОК — Gift
    Русско-Американский Английский словарь
  • ПОДАРОК — present; gift; сделать ~ кому-л. give*/make* smb. a present; не дорог ~, дорога любовь е the gift is small, but …
  • ПОДАРОК — Gift
    Russian Learner"s Dictionary
  • ПОДАРОК — souvenir
    Russian Learner"s Dictionary
  • ПОДАРОК
    Русско-Английский словарь
  • ПОДАРОК — м. present, gift сделать подарок (дт.) — give* / make* a present (i.) получить в подарок …
    Russian-English Smirnitsky abbreviations dictionary
  • ПОДАРОК — муж. present, gift щедрый подарок — bounty - сделать подарок
    Русско-Английский краткий словарь по общей лексике
  • ПОДАРОК — present; gift; сделать ~ кому-л. give*/make* smb. a present; не дорог ~, дорога любовь е the gift is small, but love is all
    Русско-Английский словарь - QD
  • ПОДАРОК — муж. present, gift щедрый подарок - bounty сделать подарок получать в подарок м. present gift сделать ~ кому-л. give*/make* smb. …
    Большой Русско-Английский словарь
  • ПОДАРОК — подарок gift
    Русско-Английский словарь Сократ
  • НЕ ПОДАРОК — особую популярность приобрело, прозвучав в одной из песен Владимира Высоцкого (Фишер, говорят, силен и ярок, но ничего, я тоже не …
    Русско-Английский словарь общей тематики
  • SOP — 1. сущ. 1) а) кусок (хлеба и т. п.), который обмакнули в подливку, молоко и т. п. б) жидкость (молока, …
  • REMEMBER — гл. 1) помнить, хранить в памяти I didn"t realise the town had grown so much; I remember it as being …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PRESENTATION — сущ. 1) представление (to - кого/чего-л. кому-л.); изложение, преподнесение; предъявление in his first presentation of the theory to the Berlin …
    Большой Англо-Русский словарь
  • PRESENT — I 1. сущ. 1) текущий момент; настоящее; настоящее время at present ≈ в данное время until the present ≈ до …
    Большой Англо-Русский словарь
  • HANDSEL — 1. сущ. 1) подарок на счастье (особ. к Новому году или по случаю какого-л. начинания) It was the immemorial custom …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GRATUITY
    Большой Англо-Русский словарь
  • GIFT
    Большой Англо-Русский словарь
  • FAIRING — I сущ. гостинец, подарок с ярмарки to get one"s fairing ≈ получить по заслугам II сущ.; авиац. обтекатель гостинец; подарок …
    Большой Англо-Русский словарь
  • DASH — I 1. сущ. 1) а) сильный удар, удар, сбивающий с ног, сокрушающий удар Let me alone, or I will give …
    Большой Англо-Русский словарь
  • BOUNTY — сущ. 1) щедрость Many of these people were dependent on his bounty. ≈ Многие из этих людей зависели от его …
    Большой Англо-Русский словарь
  • GIFT — gift сущ.1) а) подарок, подношение, презент to give, present a gift to — дарить подарок to heap, lavish gifts on …
    Англо-Русский словарь Tiger
  • PRESENT — I ˈpreznt 1. сущ. 1) текущий момент; настоящее; настоящее время until the present — до сих пор, до настоящего времени …
  • GIFT — 1. сущ. 1) а) подарок, подношение, презент to give, present a gift to — дарить подарок to heap, lavish gifts …
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • GRATUITY — сущ. 1) подарок, вознаграждение за какие-либо действия, чаще всего в виде денежной суммы а) денежный подарок; пособие Syn: present …
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • GIFT — 1. сущ. 1) а) подарок, подношение, презент to give, present a gift to ≈ дарить подарок to heap, lavish gifts …
    Новый большой Англо-Русский словарь

Copyright © 2010-2019 сайт, AllDic.ru. Англо-русский словарь Онлайн. Бесплатные русско-английские словари и энциклопедия, транскрипция и переводы английских слов и текста на русский.
Free online English dictionaries and words translations with transcription, electronic English-Russian vocabularies, encyclopedia, Russian-English handbooks and translation, thesaurus.

В путешествии вам срочно понадобилось купить подарки своим друзьям, но вы не знаете что подарить. Тогда зайдите сувенирную лавку, там найдете самые красивые и полезные подарки. На английский язык сувенирная лавка переводится как:

souvenir shop [сувэнир шоп] — сувенирный магазин
buy (bought, bought) [бай, бот] — покупать
pay (paid, paid) [пэй, пэйд] — платить
cost (cost, cost) [кост, кост] — стоить
price [прайс] — цена
goods [гудс] — товары

How much is it? [Хау мач из ит?] — Сколько это стоит?

When I and my friends went to the souvenir shop we have noticed that the price was too high, buy we paid for our goods anyway [Вэн ай энд май фрэндс вэнт ту зэ сувэнир шоп ви хэв ноутисд зэт зэ прайс воз ту хай, бат ви пэйд фор аур гудс энивэй] – Когда мы с друзьями зашли в сувенирную лавку мы заметили, что цены там очень высокие, но мы все равно заплатили за товар.

to lower price [ту лоуэр прайс] — снизить цену
sale [сэйл] — продажа/продавать
for sale [фор сэйл] — на продажу
sale out [сэйл аут] — распродажа

Обычно в сувенирной лавке есть множество разных товаров, которые идеально подойдут как подарки друзьями. Клиентура таких заведений — туристы.

gift shop [гифт шоп ] – сувенирная лавка
gifts [Гифтс] – подарки
tourists [тоуристс] – туристы

When I was a tourist in Paris, I went straight away to the souvenir shop to buy many gifts for my friends and family [Вэн ай воз э тоурист ин Пэрис, ай вэнт стрэйт эвэй ту зэ сувэнир шоп энд ай бот мэни гифтс фор май фрэндс энд фэмили] – Когда я был туристом в Париже, первым делом я посетил сувенирную лавку и купил там много подарков для друзей и родственников.

figurines [фигьюринс] — статуэтки
icons [айконс] — иконы
trinkets [тринкэтс] — брелки

John bought in Rome 3 figurines of a lion and 1 big and beautiful icon for his beloved mother [Джон бот ин Роум фри фигьюринг оф э лайн энд ван биг энд бьютифул айкон фор хиз биловд мазэр ] – Когда Джон был в Риме, он купил 3 статуэтки в форме льва и одну большую и красивую икону для свей любимой мамы.

magnets [мэгнэтс] — магнитики
dolls [долс] — куклы
porcelain dolls [порсэлэйн долс] — фарфоровые куклы

Since I was a little girl I have been dreaming about visiting a gift shop in Glasgow, and one day my mother had finally brought me there. I was overwhelmed with happiness and joy and she bought me three porcelain dolls, one had red hair and the other two were blond. I have never forgotten about her most precious gift to me.

[Синс ай воз э литтл гёрл ай хэв бин дриминг эбаут визитинг э гифт шоп ин Глатсго энд ван дэй май мазэр хэд файнали брот ми зэар. Ай воз овэрвэлмд виз хэпинэс энд джой энд щи бот ми фри порсэлэйн долсб Ван хэд рэд хэар энд зэ азэр ту вер блондс. Ай хэв нэвэр форготтэн хёр прэшэс гифт ту ми]

Ещё с тех пор, когда я была маленькой девочкой я мечтала посетить сувенирную лавку в Гласго и однажды моя мама наконец-то меня туда отвела. Меня переполняло счастье и радость, она купила мне 3 фарфоровые куклы, у одной были рыжие волосы, а у двух другие белые. Я никогда не забывала этот самый замечательный подарок от неё.

Гостеприимство * Бал * Вино * Еда * Подарок * Праздник * Рождество Подарок Выбранный с любовью подарок узнается сразу по стремлению угадать вкус адресата, по оригинальности замысла, по самой манере преподносить подарок. Моруа Андрэ (Maurois)… … Сводная энциклопедия афоризмов

подарок - См. взятка, дар сделать подарок... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. подарок дар, (пре)подношение, презент, гостинец; взятка; пешкеш, сюрприз, приношение, инам, подаренье,… … Словарь синонимов

ПОДАРОК - ПОДАРОК, подарка, муж. Предмет, вещь, которую по собственному желанию безвозмездно дают, преподносят, дарят кому нибудь с целью доставить удовольствие, пользу. Сделать подарок кому нибудь. Книги для подарков. Эта картина подарок мне от брата.… … Толковый словарь Ушакова

ПОДАРОК - ПОДАРОК, рка, муж. 1. Вещь, к рую дарят, подарили. Сделать, получить п. П. судьбы (перен.: о большой и неожиданной удаче, радости). 2. перен. Что н. хорошее, приятное (обычно как знак уважения, признательности). Его приезд настоящий п. Не… … Толковый словарь Ожегова

Подарок - предмет, передаваемый в дар, связанный с обычаем дарить. Передача подарка может рассматриваться: как добровольный поступок, выражающий позитивную оценку человека, которому предназначен подарок; как стремление установить хорошие отношения с неким… … Финансовый словарь

подарок - ПОДАРОК, дар, подношение, преподношение, приношение, устар. подарение, разг., шутл. презент, разг. сниж. гостинец … Словарь-тезаурус синонимов русской речи

ПОДАРОК - англ. present/gift; нем. Geschenk. Предмет, передаваемый в дар, связанный с обычаем дарить, часто строго санкционированным, как правило, предполагающим ответный дар. Различают передачу П.: как добровольный поступок, выражающий позитивную оценку… … Энциклопедия социологии

подарок - подарок, дар, гостинец Стр. 0774 Стр. 0775 Стр. 0776 Стр. 0777 Стр. 0778 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка

ПОДАРОК - см. Один из лучших сортов для квашения. Кочаны округлые и округло плоские, зеленовато белые, плотные, массой 2,6 4,5 кг. Урожайность до 10 кг/м2. Хранится до 6 месяцев. Рекомендуется для всех регионов России. Сорт среднеспелый … Энциклопедия семян. Овощные культуры

ПОДАРОК - в таможенном праве 1) предмет, безвозмездно полученный в стране временного пребывания; 2) предмет, ввозимый с целью безвозмездного отчуждения. тж. ДОГОВОР ДАРЕНИЯ … Юридическая энциклопедия

подарок - сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? подарка, чему? подарку, (вижу) что? подарок, чем? подарком, о чём? о подарке; мн. что? подарки, (нет) чего? подарков, чему? подаркам, (вижу) что? подарки, чем? подарками, о чём? о подарках 1.… … Толковый словарь Дмитриева

Книги

  • Подарок , Бедретдинов Хайдар , "Подарок"-восьмая книга члена Союза писателей России, поэта Хайдара Бедретдинова. На Востоке число" восемь"-символ любви. В этой книге автор признаётся в любви к знаменитым творениям… Категория: Современная отечественная поэзия Издатель: У Никитских ворот , Купить за 448 руб
  • Подарок , К. Г. Паустовский , В сборник "Подарок" включены рассказы К. Г. Паустовского для детей младшего школьного возраста: "Резиновая лодка", "Кот-ворюга", "Последний черт", "Сивый мерин", "Жильцы старого дома",… Категория: Русская литература для детей Издатель:

Наверно нет на свете такого человека, который бы не любил получать подарки. На мой взгляд, подарки заставляют нас чувствовать себя особенными, нужными кому-то. Но еще приятней их дарить!

Сегодня я предлагаю вам посмотреть три видео на тему подарков. Транскрипты к видео помогут вам понять наиболее сложные моменты. Enjoy 🙂

Hallmark’s Father’s Day

— Do you love it, Dad?
— I thought you could use some help with your look ’cause I’m kind of an expert on fashion.
— It’s beautiful.
— What’s this?
— Cologne. I smelled it in a magazine.
— Happy Father’s Day!
— Thanks, Charlie.
— Dad, you’re the perfectest!
— Love, Charlie.
— Cool, huh?
This Father’s Day, give the gift of your voice at your Hallmark Gold Crown Store.

The Man Your Man Could Smell Like

Hello, ladies. Look at your man. Now back to me. Now back at your man. Now back to me. Sadly, he isn’t me. But if he stopped using lady scented body wash and switched to Old Spice, he could smell like he’s me. Look down. Back up. Where are you?
You’re on a boat with the man your man could smell like. What’s in your hand? Back at me. I have it. It’s an oyster with two tickets to that thing you love. Look again. The tickets are now diamonds. Anything is possible when your man smells like Old Spice and not a lady. I’m on a horse.

Best Gift Ever!

— A blindfold mom, really?
— Is this necessary?
— Happy graduation sweetie!
— I can’t believe you got me this car!
— Amazing! Status update: Best day of my life!
— I’m calling grandma.
— Should we tell him?
— No, let him tire out first.
— Jogger, check out my sweet ride!
— How can you jog when you can drive?
— Not yet, he’s losing steam.
— Just let it run its course.
— Marry me right now!
— I’m so marrying you right now.
— Mom, we’re getting married!
— This is the best day of my life.
— Hey, Steve. Love the car.
— Best gift ever!
— Best gift ever!
— Best gift ever!
— I love you guys so much, best gift ever.
— Hey! Mr. Johnson just stole my car!

29.09.2015

В английском языке слова «present» и «gift» имеют одинаковое значение – подарок. Правда, используются они немного по-разному. К примеру, есть словосочетания с «gift »: an anniversary gift , a Mother s Day gift , a Valentine s Day gift и т.д., а есть случаи, когда лучше использовать «present »: a Birthday present , a Christmas present , a wedding present .

Но как красиво преподнести этот «present» или «gift» кому-то? Сегодня вы узнаете, как дарить и принимать подарки по-английски.

Дарим подарок: английские фразы

Для того чтобы красиво вручить подарок коллеге или другу / подруге, стоит выучить пару фраз на английском.

Здесь не имеется в виду заучивание всевозможных поздравлений и стишков на английском – вам стоит сказать всего лишь одно-два предложения и этого будет достаточно.

  • Hey, I got you a little something.
  • I wasn’t sure what to get, but I hope you really like it.
  • It’s just something small, but I hope you like it.
  • This is for you. I thought this might go well with your new dress.
  • It’s just something small, but I think it would be perfect for your new house.
  • This is for your birthday / anniversary / housewarming party.

Принимаем подарки вежливо

Даже если подарок вам не совсем понравился или не понравился вовсе, не стоит говорить об этом и возмущаться. Просто поблагодарите человека.

  • Oh, that’s so kind / nice of you.
  • Oh, you didn’t have to do that.
  • Wow! What a thoughtful present.
  • That’s so thoughtful of you. Thank you so much.
  • It’s lovely/ wonderful / fantastic.
  • It’s something I have always wanted. Thank you!

Английские идиомы со словом «gift»

  • Don’t look a gift horse in the mouth – Дареному коню в зубы не смотрят.
  • Gift of the gab – Дар красноречия
  • Gift horse – Бесплатный сыр бывает только в мышеловке.

Полезные слова

  • Gift wrapping – упаковка подарков
  • Wrapping paper – оберточная бумага для подарков
  • Gift bag – подарочный пакетик
  • Unwrap a gift – разворачивать подарок
  • Free gift – бесплатный подарок
  • Regift – передаривать
  • Gather dust – собирать пыль, т.е. лежать без дела

При покупке подарка вас могут спросить:

  • Would you like this gift-wrapped?

Если вы хотите чтобы его завернули, используйте следующие выражения:

  • Yes, please. Can you put a bow on it? – Да, спасибо. Могли бы вы прикрепить бантик на него?
  • Could you tie this ribbon around it? Thanks. – Не могли бы вы обвязать его этой ленточкой? Спасибо.

До скорых встреч! Радуйте своих родных и близких – дарите подарки как можно чаще.