Маленький рассказ про день благодарения на английском. Сочинения по английскому языку: Thanksgiving - День благодарения (2)

После ознакомления с содержанием Топика (Сочинения) по теме "Праздники " Советуем каждому из вас обратить внимание на дополнительные материалы. Большинство из наших топиков содержат дополнительные вопросы по тексту и наиболее интересные слова текста. Отвечая на не сложные вопросы по тексту вы сможете максимально осмыслить содержание Топика (Сочинения) и если вам необходимо написать собственное Сочинение по теме "Праздники " у вас возникнет минимум сложностей.

Если у вас возникают вопросы по прочтению отдельных слов вы можете дважды нажать на непонятное слово и в нижнем левом углу в форме перевода есть отдельная кнопка которая позволит вам услышать непосредственно произношение слова . Или также вы можете пройти к разделу Правила Чтения Английского Языка и найти ответ на возникший вопрос.

Thanksgiving (2)

Thanksgiving is a happy holiday on the fourth Thursday of each November. Americans of all religions celebrate this holiday with big dinners and family reunions. It is a time to remember all the good things in life and to be thankful. Turkey is a traditional Thanksgiving Day Food.
This holiday was founded by the Pilgrims. They were a group of English settlers who came to Massachusetts in 1620. The Pilgrims came to America because they wanted religious freedom.
Their first winter was difficult, and many of the Pilgrims died. But the following year, the corn harvest was good. And there was celebration for three days. That was the first Thanksgiving.
Every Thanksgiving Macy"s department store organizes a parade in New York City. In the parade there are balloons of popular cartoon characters, famous television stars, and bands from all over the United States.
Each year, more than 55 million people watch this parade on television. Many other large American cities also have Thanksgiving Day parades.
Watching college football games on television is also a typical Thanksgiving Day activity.

День благодарения (2)

Благодарение - счастливый праздник, отмечаемый в четвертый четверг ноября. Американцы всех вероисповеданий устраивают в этот день большие обеды и семейные встречи. Это время дано, чтобы вспомнить все хорошее в жизни и поблагодарить за это. Индейка - традиционное блюдо в День благодарения.
Данный праздник был основан пилигримами. Это была группа английских поселенцев, приехавших в штат Массачусетс в 1620 году. Пилигримы приехали в Америку, потому что они хотели свободы в вероисповедании.
Первая зима была тяжелой и многие пилигримы умерли. Но на следующий год урожай зерна был хороший. По этому поводу был устроен трехдневный праздник. Это было первое торжество, посвященное благодарению.
Каждый День благодарения мейсинский универмаг организует парад в Нью-Йорке. На параде развеваются шары в форме популярных мультипликационных персонажей, известные звезды телевидения и музыкальные группы со всех Соединенных Штатов принимают участие в этом празднике.
Каждый год более 55 миллионов человек сморят этот парад по телевизору. Многие крупные города США также организовывают парады на День благодарения.
Телевизионный просмотр футбольных матчей между командами колледжей является типичным времяпрепровождением в этот день.

Questions:

1. When is Thanksgiving celebrated?
2. What is the meaning of Thanksgiving Day?
3. What is a traditional food for this holiday?
4. Who were the Pilgrims?
5. Why did the Pilgrims come to America?
6. What are traditional Thanksgiving activities?

Vocabulary:

reunion - встреча, собрание
turkey - индейка
to found - основать
settler - поселенец
corn -- зерно
harvest - урожай
cartoon characters - мультипликационные персонажи

– традиция, старый обычай

Other words:

Plymouth – Плимут (город в Англии; город в США); Massachusetts – Массачусетс (штат США); Mayflower – амер. ист. "Мейфлауэр" (название корабля, на котором первые поселенцы Новой Англии пересекли Атлантический океан); New World – (the New World) Новый Свет (Северная и Южная Америка)

fall – амер. осень; gratitude – благодарность, признательность; parade – парад; holiday – праздник, день отдыха; celebration – празднование, празднество, торжества; feast – празднование, торжество; банкет, пир, званый обед (ужин); dinner – званый, торжественный обед; centerpiece – амер. предмет, который ставят в центр (ваза на середине стола; свечной канделябр); wishbone = wishing bone – дужка, грудная кость птицы (дужку разламывают два человека, каждый из которых загадывает желание, желание сбудется у того, кто отломит большую половину); Thanksgiving leftovers – остатки праздничного обеда на День благодарения

to stuff a turkey – фаршировать, начинять индейку; to roast a turkey – жарить индейку; to carve a turkey – разделывать тушку индейки; mashed potatoes – картофельное пюре; drumstick – куриная ножка; cranberries – клюква; pumpkin pie – тыквенный пирог; apple pie – яблочный пирог

2 Парад в Нью-Йорке в День благодарения, организвованный универмагом Мейси


3 Церемония помилования индейки в День благодарения

...........................................

4 Песня: Things I am thankful for / Вещи, за которые я благодарю

...........................................

5 Песня: Run away, Mr. Turkey! / Мистер Индюк, убегай!

Mr. Turkey, Mr. Turkey,
Run away! Run away!
If you don"t be careful,
You will be a mouth-ful
Thanksgiving Day.
Thanksgiving Day!

...........................................

6 Песня: Mr. Turkey / Мистер Индюк

...........................................

7 Способы выражения благодарности в английском языке

1. Наиболее часто употребляются нейтральные формы благодарности:

Спасибо! – Thank you.
Спасибо, да – Yes, please.
Спасибо, нет – No, thank you.
Спасибо вам за... – Thank you for...

2. Обороты с кратким прилагательным "благодарен":

Я благодарен вам – I"m grateful to you.
Я благодарен вам за... (Я благодарен вам за то, что...) – I"m gratful / obliged / indebted you for (sth. / doing smth.)...

Следует отметить, что grateful является предпочтительным в тех случаях, когда необходимо подчеркнуть значительность оказанной кому-либо услуги, a thankful – в контексте, когда нужно подчеркнуть силу испытываемого чувства облегчения от того, что все обошлось (You ought to be thankful that you got off so lightly. )

3. Эмоциально выраженная благодарность:

Большое спасибо! – Thank you (so) very much / Thank you (ever) so much / Many thanks / Thanks a lot / Thanks awfully.
От всей души (сердечно) благодарю вас за... – Thank you from the bottom of my heart for...
Спасибо (благодарю) за то (за все), что вы сделали для меня. – Thank you for all that you have done for me.

4. Стилистически повышены и официальны обороты с кратким прилагательным "признателен":

Я вам очень (так, глубоко, крайне, чрезвычайно) признателен! – I"m very / most grateful to you | so (very) grateful to you | most grateful / much obliged / deeply indebted to you | extremely / exceedingly / ever so grateful to you!

5. Оттенок официальности имеют следующие высказывания:

Разрешите вас поблагодарить – I would like to thank you.
Позвольте выразить вам благодарность – I would like to express my gratitude / appreciation.
Я хочу (хотел бы) поблагодарить вас за... – I wish / would like to thank you for...
Я выражаю свою благодарность кому-либо за... – I would like to express my gratitude / appreciation to sb. for...

6. Оттенок долженствования содержится в выражении:

Я должен поблагодарить вас за... – I (really) must thank you for...

7. Благодарностью аудитории за внимание является выражение:

Спасибо (Благодарю) за внимание! – Thank you for your kind attention.

...........................................

8 Слова по теме "Дня благодарения" в английских идиомах

Mayflower American – амер. потомок первых американцев (прибывших в Америку на корабле "Mayflower ")

to talk turkey – амер. говорить прямо, без обиняков
turkey – амер.; разг. тупица, ничтожество; медлительный человек, тюфяк
turkey-cock – 1) индюк; 2) надутый, важный человек

Puritan Fathers/Pilgrim Fathers – амер. первые поселенцы-пуритане в Новой Англии

a blessing in disguise – неприятность, оказавшаяся благом; не было бы счастья, да несчастье помогло; нет худа без добра
to count one"s blessings – радоваться своей удаче, считать себя счастливым
unappropriated blessing – шутл. старая дева

on a wing and a prayer (= on a whim and a prayer ) – на честном слове и на одном крыле (из песни Comin" In on a Wing and a Prayer , впервые прозвучавшей в США в 1942 г.; в России известна под названием "Бомбардировщики", авторы русского текста С. Болотин, Т. Сикорская)
prayer heads – четки
prayer for relief – 1) прошение о назначении пособия или выплате его; 2) прошение об уменьшении или отмене налогов; 3) прошение о предоставлении судебной защиты

to make a parade of smth. – выставлять что-л. напоказ, щеголять, кичиться чем-л.


...........................................

9 Игры с лексикой по теме: "День благодарения"

День благодарения в официальной культуре

Согласно официальной американской версии, День благодарения впервые был отпразднован в 1621 году английскими колонистами (пуританами), жившими в Плимутской колонии. Предыдущая зима была очень тяжелой и голодной, новая зима также сулила колонистам мало хорошего. Тогда губернатор решил поднять дух своих подчиненных и организовал первый День благодарения. Праздник совместно отметили британские колонисты и их соседи-индейцы из племени Вампаноаг, благодаря помощи которых колония выжила в первую голодную зиму. Пуритане, составлявшие большинство колонистов, видели в празднике способ поблагодарить Всевышнего за милости и отметить конец сбора урожая.
День благодарения стал общенациональным праздником США в 1789 году, а официальный статус приобрел в 1863 году (Авраам Линкольн сделал День благодарения государственным праздником). С этим праздником, который отмечается каждый четвертый четверг ноября, в США связан целый ряд традиций. В День благодарения все члены семьи обязательно должны сходить в церковь, а после этого собраться за праздничным столом. Второй по важности атрибут Дня благодарения – индейка. По легенде, на первом празднике колонисты и индейцы зажарили и совместно съели четырёх индеек. Сегодня президенту США на особой церемонии демонстрируют двух наиболее достойных представителей семейства индюшачьих: одна индюшка украшает праздничный стол в Белом доме, а вторая торжественно милуется президентом и отправляется доживать свой век на особую ферму, где ей более не грозит опасность быть съеденной. Третий атрибут праздника: парады (в большинстве своем костюмированные). В 20 веке День благодарения получил новую традицию – в этот день происходит финальный матч чемпионата по американскому футболу.
День благодарения, как и многие другие праздники, оброс мифами и легендами. Так, традиционная индейка – не более чем легенда. Об этом, например, пишет историк Джеймс Мак-Вильямс \ James E. McWilliams, автор книги "Революция питания" \ A Revolution in Eating: How the Quest for Food Shaped America. В документах Плимутской колонии (точнее в дневниках губернатора) содержатся довольно точные указания о рационе поселенцев. Единственным мясным блюдом на празднике была оленина. Индейка вошла в традицию лишь в середине 19 века, прежде всего потому, что тогда этих птиц стали активно разводить в США, и мясо индюшки стало наиболее доступным, в том числе, и для бедных американцев.
Историк Рик Шенкман \ Rick Shenkman отмечает, что в США принято считать, что пилигримы в Плимутской колонии жили в бревенчатых домах, напоминающих русские избы. Однако это тоже не более, чем миф. Пуритане строили дома из досок, срубы появились в Америке лишь в конце 18 века, эту технологию завезли германские и шведские иммигранты.
На традиционных парадах и театральных представлениях, проходящих в День благодарения, актеры, изображающие пуритан, обычно носят черные шляпы, башмаки с пряжками и чулки. Историк Джеймс Бэйкер \ James W. Baker, который в середине 1980-х годов опубликовал серию статей об одежде первых американцев, утверждает, что эта легенда сформировалась лишь в 19 веке – тогда в США началась мода на старину. Пилигримы были одеты просто и кто во что горазд. Одежда в ту пору была весьма дорогой, и о соблюдении единого стиля говорить не приходилось. Черные и темные цвета носились исключительно по воскресеньям, когда проводились религиозные службы.
Историк Джереми Бэнгс \ Jeremy Bangs отмечает, что пилигримы, впервые отпраздновавшие День благодарения, не дали празднику этого названия – оно появилось позднее, причем сложно сказать, когда именно.
И последнее: и до, и после праздника колонисты и индейцы воевали, причем через несколько лет после легендарного праздника лидер колонистов отрубил голову вождю племени Вампаноаг.

История названия turkey / индейка

Среди всех диковинок Нового света, с которыми Европа знакомилась в начале XVI века, индюшка стояла особняком. Её невиданный облик моментально принес ей широкую славу и признание художников, которые мечтали лично запечатлеть птицу со столь странной, по их мнению, наружностью.
К середине XVI века блюда из индейки уже считались невероятными деликатесами (по изысканности она даже обогнала павлина), а во времена Шекспира индейка прочно вошла в английский фольклор и разговорный язык. Впрочем, вначале птиц привозили в Европу совсем не ради удовольствия гурманов: их выпускали в королевские сады для "живого" украшения территории. Традиционным блюдом на Рождество и День благодарения эта птица стала лишь в позапрошлом веке.
Роль индейки в истории – и особенно в развитии культуры – явно недооценена и по-настоящему до конца не изучена, считает Сабин Эйхе, флорентийский историк, специалист по итальянскому Возрождению.
Так, Косимо Ди Медичи, большой покровитель искусств, в 40-х годах XVI века открыл большую мастерскую по вышивке гобеленов. На первом из них одним из главных персонажей была именно индейка. До этого индейка появилась на фреске на одной из флорентийских вилл. А через 20 лет Медичи пошел еще дальше и заказал своему скульптору бронзовую статую птицы в полный рост.
Известно, что Бенджамин Франклин выступал за то, чтобы именно индюшка, а не орел была помещена на герб США. Франклин считал орла "трусом", "птицей плохого морального поведения", поскольку тот "зарабатывает себе на жизнь нечестными способами". Индейка же, по его мнению, хотя "тщеславная и глупая", но "гораздо более уважаемая птица, истинный житель Америки". "Жителей" этих ежегодно на День благодарения съедается более 45 миллионов.
Как именно индейка впервые пересекла Атлантику, неизвестно, однако первое письменное упоминание о ней сохранилось. В октябре 1511 года испанский король Фердинанд распорядился отправлять на каждом шедшем в Севилью корабле по 10 птиц. Почти все европейцы, описывавшие свои приключения за океаном, обязательно упоминали об индейке, будучи пораженными ее обликом. Птицу тогда называли "индийским павлином", поскольку с ошибочной подачи Христофора Колумба считали, что находятся в Индии, а сам путешественник думал, что индейка – близкий родственник павлина. Колумб, кстати, и назвал невиданную птицу "tuka", что на тамильском языке означает "павлин".
Почему англичане начали называть "индийского павлина" turkey , тоже неясно. Самая распространенная теория такова: птица в глазах жителей была крайне странной и была привезена из дальних земель, тогда как в те времена все далекие экзотические края назывались "Турцией" (Turkey ).
На одном из языков коренных жителей открытых Колумбом земель индейка называется firkee, что тоже похоже на её современное английское название. А кто-то говорит, что испуганная птица издает звуки turk, turk, turk. Как бы то ни было, владеть индейкой, а то и не одной, в глазах европейской знати было вопросом престижа. В сентябре 1531 года посланник герцога Урбинского писал своему хозяину: "Зная, как Ваша Светлость любит новых животных, несколько месяцев назад я молил кардинала Салвиати, у которого в хозяйстве есть несколько индийских павлинов, птиц невероятных и странных, каких не смог придумать и художник, дать мне пару птиц для разведения, поскольку они кладут яйца каждый день".


По информации bbcrussian.com.


День благодарения глазами коренных американцев

1 Слова по теме

Нажмите на английское слово, чтобы прослушать (или прослушайте в плеере)


["neɪtɪvˌə"merɪkən] – представитель коренного населения Америки (американский индеец, эскимос, алеут или гавайец)
– племя; клан, род
["ʤenəsaɪd] – геноцид
– разрушение; уничтожение, истребление
[ˌrezə"veɪʃ(ə)n] – резервация
[ˌdiːpɔː"teɪʃ(ə)n] – депортация
["sleɪv(ə)rɪ] – неволя, рабство; рабовладение
(servant) ["bɔndɪʤ] – рабство, неволя
["reɪsɪz(ə)m] – расизм

Other words:

Indian chief – индейский вождь; aboriginal – коренной житель, абориген; bison – зубр американский, бизон; wilderness – пустыня, дикая местность

colonisation – колонизация; conquest – завоевание, покорение (народов, земель); exploitation – эксплуатация (использование чужого труда); violence – жестокость, насилие, принуждение, применение силы; assault – нападение, атака, оскорбление; destroy – разрушать, ликвидировать, стирать с лица земли; robbery – ограбление (с применением насилия), грабёж, разбой; steal – воровство, кража

Red Indian – краснокожий; уст. оскорбительное название американских индейцев; heathen – язычник; разг. дикарь, варвар, неуч; scalp – скальп (срезанная с головы кожа с волосами); starve (d), starve (d) to death – морить голодом (вн.); die of starvation, starve to death – умирать с голоду; smallpox – чёрная оспа; disease – болезнь; deliberate infection – умышленное заражение; biological warfare – война с применением биологического/бактериологического оружия

despair – отчаяние, безысходность; remembrance – поминовение, память; mourning – траур

...........................................

2 Видео: Thanksgiving: A Native American View


...........................................

3 Способы выражения соболезнования в английском языке

1. Соболезнование уместно только как выражение сочувствия по поводу большого несчастья, горя. Как правило, соболезнования стилистически повышены, эмоционально окрашены, употребляются только в официальной обстановке или в письменной форме:

Я вам искренне (глубоко, от всей души) соболезную.
You have my sincerest / most sincere /deepest / most heartfelt sympathy .

Разрешите (Позвольте) выразить (вам) мои глубокие (искренние) соболезнования.
Let me express my deepest/sincerest sympathy .

Я разделяю (вашу) глубокую печаль.
I feel deeply for your sorrow.

Я понимаю вашу печаль.
I share your grief/sorrow.

Я понимаю ваше горе.
I understand your grief.

2. К выражениям сочувствия горю собеседника относятся и следующие констатирующие высказывания:

Вас постигло большое горе (несчастье).
I was sorry to hear of your misfortune (great sorrow).

У вас большое горе (несчастье).
I commiserate with you on your great sorrow.

3. Эмоционально-экспрессивным выражением сочувствия являются данные высказывания:

Какое (ужасное, непоправимое, большое) горе (несчастье)!
What a terrible/ great/ grievous/an irreparable misfortune!

Какая утрата постигла вас!
What a painful loss!

...........................................

4 Некоторые понятия, связанные с историей американских индейцев

Trail of tears – "дорога слёз", насильственное переселение некоторых племен американских индейцев из их земель на юго-востоке США на т.н. "индейскую территорию" (ныне Оклахома) – пустынную территорию на западе США, где основная их масса погибла от голода и эпидемий. По дороге индейцы также страдали от болезней и голода: так, для племени чероки по некоторым оценкам число погибших по дороге составляет от 4 до 15 тысяч.

Five civilized tibes – "пять цивилизованных племен", американское название для индейских племен, проживавших на юго-востоке США. В 1830 году президент Эндрю Джексон, поддержанный на выборах движением за выселение индейцев, подписал "Закон о выселении индейцев", согласно которому индейцы Пяти племён (чероки, чикасо, чокто, маскоги и семинолы) были насильственно переселены.

Discovery doctrine – "доктрина открытия", концепция, сформулированная Верховным судом США в серии решений. Согласно "доктрине открытия" право собственности на вновь открытые земли находилось в распоряжении правительства, чьи подданные открыли эту территорию. Доктрина использовалась с целью лишения индейцев права собственности на землю, которая признавалась никому не принадлежащей, в пользу колониальных правительств.

...........................................

5 Идиомы, в которых упоминаются индейцы

Indian giver – человек, забирающий обратно свой подарок (выражение основано на расовом стереотипе)

cowboys and Indians – "ковбои и индейцы" (детская игра, "казаки-разбойники")

in Indian file – "гуськом", колонна по одному, вереница, строй один за одним

Indian summer – золотая осень, "бабье лето"

Too many chiefs and not enough Indians – Слишком много вождей и недостаточно индейцев.


День благодарения как день скорби

Прогрессивная часть американского общества считает День благодарения не праздником, а днем скорби, и отмечает этот день соответственно. Согласно разным оценкам, к прибытию Колумба (в 1492 г.) Западное полушарие населяло от 30 миллионов до 100 миллионов человек, территорию США и Канады - от 4 до 10 миллионов; к началу XX в. численность индейцев, проживавших на нынешней территории США и Канады, сократилась до 200–300 тысяч.
Индейцы дружелюбно встретили первых колонистов. Вождь племени вампаноагов Массасоит научил пилигримов возделывать маис. Без помощи индейцев, как отмечает У. З. Фостер, колонии в Плимуте и Джеймстауне погибли бы в первые же годы своего существования. Но вскоре растущая агрессивность колонистов, вытеснение индейцев с их земель, попытка обращения их в рабство, грабежи и насилие не оставили индейцам иного выбора, кроме борьбы с колонистами. Почти три века продолжались истребительные войны против индейцев. Только в конце XIX в. было окончательно сломлено вооруженное сопротивление индейских племен, и остатки их, разделенные на мелкие группы, обезоруженные, были окончательно загнаны в резервации – строго ограниченные районы, предназначенные для проживания данных групп индейцев.
Американский этнограф Рут Бенедикт писала: "Англичане хотели получить земли индейцев, но без индейцев. Первые королевские дарственные грамоты на землю в Новом Свете даже не содержали упоминания о коренном населении, жившем на этой земле, словно речь шла о совершенно необитаемых пространствах. Поселенцы всячески старались как можно скорее создать для себя такое приятное положение".
Впервые награду за индейские скальпы установил губернатор колонии Новая Голландия в 1641 г. В 1703 г. пуритане, колонизовавшие Новую Англию, выдавали премию в 40 ф. ст. за каждый индейский скальп и за каждого пленника; в 1720 г. премия за каждый скальп была повышена до 100 ф. ст., в 1744 г. были назначены следующие цены: за скальп мужчины 12 лет и выше 100 ф. ст. в новой валюте, за пленника мужского пола 105 ф. ст., за пленную женщину или ребенка 55 ф. ст., за скальп женщины или ребенка 50 ф. ст. Власти Шаста-сити в Северной Калифорнии выплачивали 5 долларов за голову индейца в 1855 году, поселение вблизи Марисвилла в 1859 году выплачивало вознаграждение из пожертвованных населением средств "за каждый скальп или другое убедительное подтверждение", что индеец был убит. В 1861 году в округе Техама существовали планы создания фонда "на оплату за скальпы индейцев" и двумя годами позже жители Хани-Лейк выплачивали 25 центов за скальп индейца.
В жизнеобеспечении вторжения в "Новый Мир" важную роль играли индейские рабы. Как указывает Д. Сакай, ссылаясь на ряд работ, от Новой Англии до Южной Каролины труд рабов-индейцев был необходим для выживания молодых колоний. Так, в 1730 поселенцы городка Кингстон, штат Род-Айлэнд, держали в рабстве 223 индейца (и 333 африканца). На плантациях Южной Каролины в 1740 г. работало 14 тысяч рабов-индейцев. Но официальное число индейских рабов в английских поселениях колониального периода отражает только малую часть общей картины, т. к. большинство этих рабов продавались на вывоз в Ямайку, Барбадос и другие колонии Вест-Индии. Общее число число жертв этой работорговли не известно, но оно было значительным. Известно, что только за шесть лет с 1704 г. из Чарльстона в Вест-Индию было продано около 12 000 индейских рабов. В большинстве случаев охотники за рабами убивали почти всех захваченных ими мужчин, так как они представляли слишком большую опасность, и забирали на продажу только детей и женщин. В Вест-Индию, например, были проданы жена и девятилетний сын "короля Филипа", вождя индейского восстания 1695 г.
Учитывая истинную историю взаимоотношений колонистов и коренного населения Америки, в День благодарения многие коренные американцы и их сторонники собираются в центре Плимута, в месте, считающемся исторической достопримечательностью, на Колс Хилл / Холме капусты / Cole"s Hill , чтобы отметить там День национального траура / National Day of Mourning (впервые был проведен там в 1970 г.).

Hello, my name is Kathie Jones , I"m 32 years old, I was born in Lancing, Michigan, but I have been living in San Francisco, California, for 15 years. Thanksgiving Day is a major holiday for me and my parents. This day our big family always come together to give thanks for the amount of good things in our lives. Thanksgiving Day is celebrated in the USA on the last Thursday on November. But I know that in Canada it falls on 2 nd Tuesday of October.

As children, we were taught that Thanksgiving is the day we celebrate the friendship formed by the pilgrims and the Native Americans when Europeans first came to what is now the United States. The story goes like this: the first Europeans who came here to settle were not prepared for the start of winter, and were desperately hungry.

The Native Americans took pity on them and invited them to share a grand feast, and thus started a beautiful friendship and an enduring tradition. In warm time Native Americans taught them how to grow vegetables, fish and hunt, and in the autumn of 1621 the pilgrims got a wonderful harvest. They were highly appreciative for their food and celebrated this occasion as a Thanksgiving feast.

Thanksgiving Day became an official American holiday in 1789 by the 1 st American President George Washington, but only the 16 th President Abraham Lincoln proclaimed this as an annual day of national gratitude.

Перевод:

Привет, меня зовут Кэти Джонс, мне 32 года, я родилась в городе Лансинг, штат Мичиган, но я живу в Сан-Франциско, Калифорния, в течение 15 лет. День Благодарения является самым главным праздником для меня и моих родителей. В этот день наша большая семья всегда собирается вместе, чтобы поблагодарить Бога за все хорошее в нашей жизни. День благодарения отмечается в США в последний четверг ноября. Но я знаю, что в Канаде он выпадает на 2-й вторник октября.

В детском возрасте нас учили, что День Благодарения — это день празднования дружбы между пилигримами — паломниками и коренными американцами, когда европейцы впервые вступили на земли, которые теперь являются Соединенными Штатами. История такова: первые европейцы, которые приплыли сюда поселиться на новых землях, оказались не готовы к началу зимы, и отчаянно голодали.

Коренные американцы сжалились над ними и предложили им прийти на большой праздник, и, таким образом, было положено начало прекрасной дружбы и устойчивой традиции. В теплое время коренные американцы научили их выращивать овощи, ловить рыбу и охотиться, и осенью 1621 паломники собрали великолепный урожай. Они были очень благодарны за свою еду и отметили этот событие как Праздник Благодарения.

День благодарения стал официальным праздником в США в 1789 году указом 1-го президента США Джорджа Вашингтона, но только 16-й президент Авраам Линкольн объявил это как ежегодный день национальной благодарности.

Словарь полезных фраз:

Thanksgiving Day – День Благодарения

Major holiday – главный праздник

To give thanks – благодарить

pilgrims – пилигримы - паломники

Native Americans – коренные Американцы

to settle – зд. обосноваться, поселиться

to take pity on somebody – сжалиться над кем -то

feast – праздник

enduring tradition – устойчивая традиция

harvest – урожай

to be appreciative – быть благодарным (синоним: to be thankful)

occasion – событие

to proclaim – провозгласить, объявить

annual – ежегодный

national gratitude – национальная признательность

Thanksgiving is a happy holiday on the fourth Thursday of each November. Americans of all religions celebrate this holiday with big dinners and family reunions. It is a time to remember all the good things in life and to be thankful. Turkey is a traditional Thanksgiving Day Food.

This holiday was founded by the Pilgrims. They were a group of English settlers who came to Massachusetts in 1620. The Pilgrims came to America because they wanted religious freedom.

Their first winter was difficult, and many of the Pilgrims died. But the following year, the corn harvest was good. And there was celebration for three days. That was the first Thanksgiving.

Every Thanksgiving Macy"s department store organizes a parade in New York City. In the parade there are balloons of popular cartoon characters, famous television stars, and bands from all over the United States.

Each year, more than 55 million people watch this parade on television. Many other large American cities also have Thanksgiving Day parades.

Watching college football games on television is also a typical Thanksgiving Day activity.

Перевод текста: Thanksgiving - День благодарения (2)

Благодарение — счастливый праздник, отмечаемый в четвертый четверг ноября. Американцы всех вероисповеданий устраивают в этот день большие обеды и семейные встречи. Это время дано, чтобы вспомнить все хорошее в жизни и поблагодарить за это. Индейка — традиционное блюдо в День благодарения.

Данный праздник был основан пилигримами. Это была группа английских поселенцев, приехавших в штат Массачусетс в 1620 году. Пилигримы приехали в Америку, потому что они хотели свободы в вероисповедании.

Первая зима была тяжелой и многие пилигримы умерли. Но на следующий год урожай зерна был хороший. По этому поводу был устроен трехдневный праздник. Это было первое торжество, посвященное благодарению.

Каждый День благодарения мейсинский универмаг организует парад в Нью-Йорке. На параде развеваются шары в форме популярных мультипликационных персонажей, известные звезды телевидения и музыкальные группы со всех Соединенных Штатов принимают участие в этом празднике.

Каждый год более 55 миллионов человек сморят этот парад по телевизору. Многие крупные города США также организовывают парады на День благодарения.

Телевизионный просмотр футбольных матчей между командами колледжей является типичным времяпрепровождением в этот день.

Использованная литература:
1. 100 тем английского устного (Каверина В., Бойко В., Жидких Н.) 2002
2. Английский язык для школьников и поступающих в ВУЗы. Устный экзамен. Топики. Тексты для чтения. Экзаменационные вопросы. (Цветкова И. В., Клепальченко И.А., Мыльцева Н.А.)
3. English, 120 Topics. Английский язык, 120 разговорных тем. (Сергеев С.П.)

Все разделы:

Помните первые слова, которые вы выучили на английском? Скорее всего, это были: доброе утро (good morning ), меня зовут (my name is… ), ну, и как дела? (how are you? ). Также одним из первых мы учим обычно — спасибо (thanks ). Благодарить людей за их добрые слова и дела — это важная часть американской культуры. Поэтому в США есть такой праздник — День Благодарения (Thanksgiving ) — целый день, когда люди говорят друг другу слова благодарности. Да вы, наверное, слышали об этом, не так ли?

Это праздник еды, семьи и благодарностей за хорошие вещи в жизни, и этот праздник является одним из самых важных для американцев. Для людей, не живущих в Америке, этот праздник поначалу кажется странным. Чтобы понять его, надо изучить историю его возникновения и то, как люди отмечают его сегодня.

В этом нам помогут 25 слов, ассоциирующихся с Днем благодарения, с помощью которых вы сможете впечатлить своих американских друзей, если вас пригласят на праздничный обед.

Когда празднуют День Благодарения?

Как и многие праздники в США, День Благодарения не имеет четкой даты, он празднуется в четвертый четверг ноября , в этом (2015) году он приходится на 26 ноября.

Что означает празднование этого дня?

Празднование этого дня началось в 1621 году. В тот год группа англичан, приехавших в Америку, испытывала огромные трудности, привыкая к своей новой стране обитания.

И была группа коренных американцев, которые помогали англичанам собирать урожай и выживать в трудные зимы, так что бывшие англичане решили устроить большой обед, чтобы отблагодарить своих друзей — аборигенов, а также отпраздновать тот факт, что они были до сих пор живы. Этот первый День Благодарения запечатлен на картине Жана Леона Жерома Ферриса

Основная причина празднования Дня Благодарения сегодня — это прекрасное время, которое вы можете провести со своей семьей и друзьями, повеселиться и поесть деликатесы.

Кто празднует День Благодарения?

Большинство Американцев празднуют его сегодня! Американцы, проживающие в других странах (экспаты и экспатрианты), часто празднуют со своими друзьями и другими американцами, готовят традиционные блюда Дня Благодарения.

Есть масса религиозных праздников (таких, как Рождество, Пасха, Рамадан, и др.), основывающихся на религиозных традициях и вере, но День Благодарения считается светским (secular ) , он не связан с какой-то конкретной религией. И, хотя многие люди произносят молитву перед этим праздничным обедом, разделить его может любой — и христианин, и мусульманин, и атеист.

Канадцы тоже празднуют день Благодарения, но в октябре, и его история совершенно иная.

Лексика Дня Благодарения

Для начала 10 слов, общих для праздника, затем 10 слов о вкусной еде, так как именно приготовленные деликатесы являются самой важной частью этого праздника. И, наконец, 5 бонусных идиом и выражений, имеющих отношение к этому дню.

1. Thanksgiving — благодарение, благодарственный

Могут употребляться такие выражения как Thanksgiving dinner , Thanksgiving break , Thanksgiving program. Американцы часто говорят: “Happy Thanksgiving!” — желают провести этот день хорошо.

Last year Thanksgiving Day was on November 28th. (Прошлый день Благодарения был 28 ноября.)

2. Holiday — праздник, день отдыха

Это слово вроде бы всем известно, но тут может возникнуть некоторая путаница. Официальные праздники для всей страны в целом объявляются правительством. Их празднует большинство населения и это, как правило, выходные дни: Новый год, День памяти, День Независимости, День Труда и День Благодарения.

Если праздники выпадают на понедельник или пятницу, то к обычным выходным: субботе и воскресенью, добавляется еще денек, и это все любят — длинные выходные.

Некоторые используют слово holiday даже, если они вынуждены работать в этот день. Например, многие скажут, что , и Рождество — праздники, но они могут быть неофициальными праздниками, то есть не принятыми правительством, поэтому они будут скорее всего рабочими днями.

В США много Штатов, в каждом из них свои законы, так что выходные тоже могут отличаться.

(Это неофициальный праздник, но многие еще празднуют День Святого Патрика каждый год 17 Марта, одеваются в зеленые одежды и едят ирландскую еду.)

Если вы говорите с британцами, то holiday — это скорее каникулы или путешествие. Американцы это называют — vacation .

Созвучно произношение двух отдельных слов holy и day . Они означают Святой день — это религиозный праздник. Для примера: Рождество (Christmas ) и Пасха (Easter ) это Святые дни.

Наконец, есть еще два понятия: free day и day off это неформальное обозначение нерабочих дней. B reak обычно больше, чем один нерабочий день.

3. Settler — поселенец

Он же пионер (pioneer or explorer ). Эти слова выражают то, что поселенцы осваивают новые территории, иногда эти территории предварительно оккупирует группа людей.

4. Colony — колония

Это территория, контролируемая другим государством. Например, когда-то США и Канада были колониями Британии, а Бразилия была колонией Португалии. Люди, создающие колонии, называются колонистами (colonists ).

Plymouth — так называлась Британская колония в США, сейчас это современный Массачусетс. Там был впервые отпразднован День Благодарения.

5. Pilgrim — паломник

В контексте Дня Благодарения, слово Pilgrim обычно обозначает поселенца в колонии Плимут. Пилигримы Плимута были переселенцами из Англии, которые иммигрировали в Америку в 1600 годах. Они были религиозными людьми, христианами, принадлежащими к веткам пуритан (Puritan ) и методистам (Methodist ). Однако, одна вещь у них была общая — они были сепаратистами (Separatists ). Их разногласия с Англиканской верой вынудили их иммигрировать на новые земли, далекие от Англии. Другое толкование слова pilgrim — паломник, человек, совершающий паломничество (pilgrimage ) к святым местам.

Примеры употребления этих выражений:

Мэйфлауэр — так называлось морское судно, на котором прибыли первые пилигримы в Америку.

7. Native American — коренные американцы

Коренные американцы — это племена, которые проживали на территории Америки еще до того, как туда начали прибывать первые колонисты из Европы в 1492 году.

Мы часто называем их «индейцами» (Indians ), так как Кристофор Колумб посчитал, что он прибыл в Индию. В английском нет такого различия, как у нас: меняя лишь одну букву в слове индийский, мы получили индейцев. Американцы предпочитают называть коренных американцев по имени племени (tribe ), к которому те принадлежат.

Первое племя, которое приняло участие в праздновании первого Дня Благодарения, было племя вампаног (the Wampanoag tribe ).

8. Harvest — урожай

Собственно, День Благодарения изначально и был праздником урожая (harvest festival ), которому очень радовались паломники, так как вырастить этот урожай было необычайно трудно в непривычном для них климате и земле.

9. Fall / Autumn — осень

Мы привыкли к слову осень в английском варианте (autumn ), а в Америке осень также называют словом fall — падение. Поскольку День Благодарения празднуется осенью, символом его являются падающие листья, оранжевые и коричневые цвета.

10. Cornucopia / Horn of Plenty — рог изобилия

Это, как правило, корзина в форме рога, выполненная из натуральных материалов и наполненная разными вкусными фруктами и овощами, символ собранного урожая.

Выражение horn of plenty может также описывать все, что содержит большое количество и удивительное разнообразие вещей.

Еда на День Благодарения

Есть слова, которые являются общими для этого праздника, хотя разные семьи могут иметь разные традиции и готовить к празднику свои любимые блюда.

11. Feast — пир

Пир — это очень богатый стол, он также характерен и для некоторых других праздников, но для Дня Благодарения — это основной атрибут.

12. Blessing — благословение

В общем это то, с чем нам в жизни повезло, например, для кого-то дети могут быть их благословением, но blessing — это также молитва, которую произносят перед едой. Религиозные люди часто произносят молитву перед праздничной едой, чтобы показать, что они благодарны Богу за то, что у них так много хорошей еды, а в День благодарения, и нерелигиозные люди также произносят благословение, так как это атрибут праздника, люди хотят показать, что они благодарны за их вкусную еду. Такую молитву также называют grace , а произнести молитву будет — to say grace.

13. Turkey — индейка

Наконец-то мы добрались до самой еды! Индейка (turkey ) — это традиционный продукт, который особенно часто употребляется в День Благодарения. Говорят, что на День Благодарения съедается 45 миллионов индюшек! Вы можете ознакомиться с американским рецептом на английском и на русском языках.

Для вегетарианцев есть соевый продукт tofurkey , который был выработан в качестве заменителя индейки по виду и по вкусу. Так что любой может праздновать!

14. Gravy — c оус, подливка

Gravy делается из сока готовящегося мяса, добавляют в него муку, соль, можно масло, ну и другие ингредиенты по вкусу. А вегетарианский и веганский g ravy готовится на основе жидкости от вареных и жареных овощей.

15. Cranberry (Sauce) — клюквенный сироп

Клюква обычно очень кислая, поэтому готовится с добавлением сахара. Это не очень привычно для нашей кухни, но подается этот сладкий сироп к мясу индейки.

Несколько примеров на употребление названий уже изученных нами блюд:

16. Pumpkin Pie with Whipped Cream — тыквенный пирог со взбитыми сливками

Тыквенный пирог — это самый популярный десерт на День Благодарения. Подается он со взбитыми сливками, сливки надо взбить очень хорошо, чтобы они превратились почти в твердое вещество.

17. Yams or Sweet Potatoes — батат или сладкий картофель

Батат и сладкий картофель несколько отличаются друг от друга, но большинство людей не видит особой разницы между ними. Готовится это типичное для Дня Благодарения блюдо разминанием вареных клубней в пюре и добавлением коричневого сахара и других ингредиентов, например, зефира.

18. Mashed Potatoes — картофельное пюре

Ну это блюдо типично также и для нашей кухни — разминаем вареный картофель, добавляем масло, соль, можно также добавить по своему вкусу травы и специи.

19. Stuffing (в некоторых диалектах Dressing) — фарш

Когда индейка готовится в духовке, в нее можно добавить некоторые ингредиенты по вкусу. Такая индейка будет называться фаршированной. Американцы фаршируют индейку сельдереем, травами и кубиками хлеба. Но не все любят «внутренности индейки», поэтому иногда эту начинку готовят отдельно.

20. Corn кукуруза

Конечно, мы все ели кукурузу и хорошо знаем, что это такое. Для Дня Благодарения кукуруза более распространена, как символ, высушенные колосья ассоциируются со временем сбора урожая, поэтому кукурузу часто используют в качестве украшения стола.

Здесь приведены примеры употребления названий блюд, о которых мы упомянули:

5 Бонусных фраз и идиом о Дне Благодарения
с примерами употребления

21. To be thankful for something — быть благодарным за что-либо

Это наиболее часто употребляемое выражение на День Благодарения.

22. To be a turkey — быть индюком

Это не очень связано с Днем Благодарения, если вы называете человека индюком turkey ) , вы хотите сказать, что он странный или смешной .

23. Hot potato — горячий картофель

Горячий картофель — это сложная проблема, или ситуация, которую никто не хочет решать, как будто печеную картофелину из костра ее перебрасывают от одного человека к другому, она обжигает вам руки, и вы стремитесь побыстрее избавиться от нее. Даже игра такая есть, там, правда, не картофелину перекидывают, а мяч или другой предмет, главное сделать это. как можно быстрее.

24. Corny — банально

Прилагательное, означающее: глупый смешной и не прикольный.

25. Black Friday — черная пятница

Мы тоже знаем уже про этот день, он связан с распродажами и скидками, а в прошлом, да и сейчас кое-где, многим давали два выходных на День Благодарения: четверг и пятницу. Вместе с субботой и воскресеньем получается аж четыре выходных, за время которых можно попутешествовать или просто весело отдохнуть. Кроме того, можно пару дней потратить на поиск рождественских подарков, ведь Рождество не за горами. Почему пятница черная — наверное потому, что магазины полны народу и на улицах темно от толпящихся людей.

А напоследок я хочу поблагодарить тех, кто читал эту статью, надеюсь, что она была вам полезной.

Happy Thanksgiving! (Счастливого Дня Благодарения!)