Объяснение фразеологизма толочь воду в ступе. Как воду в ступе толочь

Очень познавательно. Сам о подобном думал.
Дополню вашу полезную информацию лучшим ответом с сайта на вопрос "Можно ли заморозкой очистить водопроводную воду от вредных примесей?":

Здравствуйте!
В обычной воде растворено много солей ("соли жёсткости"- СЖ), если их меньше, вода "мягче". Избыток СЖ вреден для здоровья и ускоряет старение организма.
От СЖ можно "избавляться" дистилляцией, но такая вода вредна и питаться ей нельзя, она очень агрессивна в организме и в ней нет растворённого в воде кислорода (не структурирована), в котором нуждается человеческий организм.
Всем требованиям для здоровья удовлетворяет вода, в которой почти нет растворённых солей и имеется растворённый кислород. Такая вода течёт в горных реках из снегов и ледников и её можно получать и в домашних условиях методом "замораживания" в морозильнике (опубликовано, получил патент, нельзя называть метод "народным" он разработан в результате длительных экспериментов и научных исследований).
Суть метода.
ОЧИСТКА ВОДЫ ЗАМОРАЖИВАНИЕМ В ДОМАШНИХ УСЛОВИЯХ
(удаление из воды солей жесткости методом пристеночной кристаллизации)
1. ВВЕДЕНИЕ.
В природной воде (грунтовой, речной, болотной и т.д.) - два загрязняющих компонента: взвешенные мелкодисперсные нерастворимые частицы (взвеси), создающие её «мутность» (до неск. тыс. на 1 см3, даже в «прозрачной» на вид воде), а также растворённые в воде молекулярные компоненты (соли и др.) или «соли жёсткости» (СЖ). Взвеси удаляются бытовыми фильтрами (но они не удаляют СЖ). Удаление СЖ в замкнутом объёме воды методом её кристаллизации «от стенки», создаёт также после оттаивания особую структуру воды («талую воду»), полезную для здоровья и насыщенную кислородом. Метод реализуется в бытовом морозильнике.
2. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ МЕТОДА.
Внутрь кристаллов льда, возникающих на «центрах кристаллизации», молекулы солей не попадают, но они сохраняются между кристаллами льда и после таяния вновь растворяются в воде. При искусственно создаваемой кристаллизации «от стенки» идёт рост слоёв кристаллов «чистого» льда, в то время как соли «выталкиваются» от стенки в "центр". Если отделить слои чистых кристаллов льда, выросших «у стенки», то будет получена очищенная от СЖ вода.
3. ТЕХНОЛОГИЯ РЕАЛИЗАЦИИ МЕТОДА.
Воду, очищенную от взвесей (см.п.1) любым бытовым фильтром (угольным, керамическим, матерчатым, бумажным и т.д.), налить в металлический (или прочный пластиковый) сосуд и поставить в морозильник, плотно закрыв крышкой или плёнкой. Дождаться состояния, при котором у стенок образовался слой прозрачного льда, в то время как в центре сосуда осталась незамёрзшая вода. Время замораживания определяется экспериментально (до 24 час) в зависимости от объёма, температуры воды и мощности морозильника. При достижении требуемого состояния (прозрачный лёд у стенок) сосуд вынуть, тонкий лёд на поверхности прорезать ножом и воду из центра слить. Оставшийся слой льда на стенках – идеально чистая вода; этот лёд можно извлечь, поместив сосуд вверх дном под струю горячей воды. Таяние этого льда даёт «талую воду» (п. 4). При передержке в середине объёма возникает прочный «матовый» лёд, содержащий СЖ и процесс будет нарушен, так как белёсые «иглы» пронзят прозрачный чистый лёд; т.е. всегда лучше «недоморозить», чем «переморозить». Во избежание быстрого «контактного» перемораживания воды от дна (образуется грязный «матовый лёд»), необходимо сосуд установить в морозильнике на тонкий слой пенопласта или войлока.
4. ОСОБЫЕ СВОЙСТВА ТАЛОЙ ВОДЫ.
Талая вода (ТВ) почти не имеет СЖ, насыщена растворённым кислородом, очень вкусна и целебна в «сыром виде» от ряда болезней. Пища, приготовленная на ТВ, улучшается по вкусу. Т.к. горцы питаются ТВ горных рек, текущей из снегов и ледников, то это является главной причиной массового хорошего здоровья и долголетия горцев всех стран. Кроме того, оказалось, что ТВ является «лёгкой водой», поскольку не имеет вредной составляющей обычной воды – дейтерия и тяжёлого кислорода, что делает также ТВ практически целебной! См.

Много в жизни бессмысленного, поэтому и пословиц, поговорок и разного рода присказок, отражающих тоже предостаточно. Поговорим сегодня об одной из них: значение фразеологизма «толочь воду в ступе» в центре внимания этой статьи.

Пословица «Воду в ступе толочь — вода и будет»

Один из путей образования фразеологизмов крайне прост: они возникают на руинах пословиц и поговорок. Этот случай именно такой. Пословица, которая помещена в подзаголовок, умерев, дала жизнь выражению «толочь воду в ступе». Согласно источникам, фраза эта очень древняя и имеет в разных языках аналоги. Известна она была еще в античности.

Кстати, для справки: ступа - это глиняная или металлическая емкость, предназначенная для измельчения чего-либо. Конечно, любителям сказок сразу вспоминается Баба-Яга и ее летательный аппарат, но обычная ступа - небольшая.

Вот такое богатое и древнее происхождение у изречения, знакомого с детства. Рассмотрим значение фразеологизма «толочь воду в ступе».

Смысл

Нетрудно понять, что речь идет о заведомо бессмысленном занятии, которое не имеет и не может иметь никакого результата. Мы можем легко подобрать более универсальный аналог такой деятельности - это Кстати, Сизифа боги наказали за его хитроумие и заставили заниматься в потустороннем мире бесполезным делом. Значение фразеологизма «толочь воду в ступе» имеет не только переносный смысл, но и прямой: так наказывали монахов за провинности.

Полезные и вредные занятия

Конечно, все могут дать какое-то свое определение насыщенной содержанием жизни или бессодержательному бытию человека. Но штука в том, что ныряя в бездумное существование, человек отдыхает (особенно в наше безумное время). Но когда речь идет о школьнике или ребенке, а он еще не может отличить хорошее от дурного в полной мере, можно говорить о пустой трате времени.

Например, школьник вместо чтения книг или подготовки домашнего задания смотрит мультики или играет в видеоигры. Чем он занимается? Значение фразеологизма «толочь воду в ступе» вполне подходит для описания его занятий. Как писал классик: «Душа обязана трудиться и день и ночь, и день и ночь».

Но иногда все же надо отдыхать.

Итоги

«Воду в ступе толочь» - значение фразеологизма подразумевает бесцельный труд, который не имеет ни личной, ни общественной пользы. Выражение в себе содержит некоторое моральное осуждение бессмысленной работы и намек на то, что заниматься надо тем, что принесет результат.

Часто можно услышать в разговорах людей эту фразу: «не толки воду в ступе» или «что ты воду в ступе толчешь?» Да и сами мы, признаться, частенько употребляем ее для красного словца. А вот спроси, откуда пошла она и какое, скрыто в ней значение – вот тут уж и не каждый скажет что да и как!

Если обратиться к словарям, то практически все авторы толкуют эту фразу одинаково: толочь воду в ступе означает делать что-то, что не имеет смысла, или говорить о пустом, ненужном, бесполезном.

Давайте попробуем разобрать эту крылатую фразу на кусочки, на отдельные ее слова и ответить на вопрос, почему же возникло это выражение, что стояло у истоков ее рождения.

В разных религиях, у разных народов ступа имеет свое значение. Например, в буддизме это символ просветленного ума Будды, в японской культуре, в ночь на пятнадцатое сентября выпадает на землю целебная роса из ступы лунного зайца, который толчет в ней лунный лавр. А вот в славянских традициях ступа, это не просто домашняя утварь, издавна славянский народ приписывал ступе целебные свойства. Если в семье кто-нибудь заболевал, взрослый или ребенок, в ступе старались истолочь болезнь. Причем, толкли в ступе не только человеческие, но и болезни домашних животных. Ступа в доме считалась символом женского лона, а ее пест – мужского начала. В свадебных торжествах часто можно было увидеть «наряженных» в жениха и невесту ступу с пестом. А еще, когда семья жениха посылала в дом невесты сваху, ей вслед катили ступу, которая должна была обеспечить положительный результат сватовства.

Так что для славянской культуры, вовсе неудивительно рождение такого афоризма.

Теперь давайте найдем ответ на вопрос: так зачем же толочь воду в ступе?

В славянских свадебных традициях действительно был такой обряд, когда невеста толкла воду в ступе!

В первый понедельник после свадьбы, в дом новобрачных приезжали и приходили все родственники со стороны жениха. Все усаживались вокруг стола, вручали молодой жене ступу с водой и заставляли ее толочь. Молодая хозяйка усиленно толкла воду, обходя по кругу всех гостей. При этом, все ее старания были направлены на то, что бы как можно больше и быстрее расплескать на всех воду. Но! При этом, ни в коем случае, молодая жена не должна была показывать свое нетерпение и раздражение. В этом и был весь смысл этого обряда. Родственники испытывали молодую невестку на терпение и трудолюбие! При этом сами они громко веселились и забавлялись, подтрунивали и шутили над молодицей.

Есть еще одна старинная легенда, которая объясняет значение этого афоризма. Она довольно красивая и мудрая. Рассказывается в ней вот что: в далеком сибирском лесу жил старичок, и ходил по утрам за водой. Воду он набирал в семи разных источниках, смешивал ее в деревянной ступе с помощью песта, то есть толок там эту воду. Делать это нужно было до полного восхода солнца. И вот в этом процессе смешения, вода меняла свою химическую формулу и становилась целебной, живой. Так в мир пришла мудрость: смешивая некоторые компоненты, настои трав и прочего, получаем лекарства, способные принести человеку облегчение или даже избавление от боли.

Вот так-то. Получается, что не всегда толочь воду в ступе это совсем бесполезное занятие!

Сейчас ступка есть далеко не в каждом доме, не в каждом хозяйстве. Двадцать первый век - век техники и цифровых технологий. Старую добрую деревянную ступку заменили бытовые новинки – электрические кофемолки и мельнички. А может, стоит задуматься о традициях предков, да и завести у себя дома ступку с пестиком. Глядишь, и счастья прибавится! А?

Выражение толочь воду в ступе - одна из самых хлестких характеристик бессмысленного и пустого времяпрепровождения, когда люди повторяют бесцельно что-либо заведомо бесполезное, ненужное или попросту празднословят. Оно употребляется чаще всего в двух вариантах - толочь воду в ступе и просто толочь воду. Первое - благодаря конкретности образа и некоторой экспрессивной окрашенности слова ступа (невольно вспоминается: "Там ступа с бабою Ягой...") - заряжено, пожалуй, большей негативной энергией, чем его сокращенный вариант:

"С московскими моими приятелями об этом не рассуждайте. Они люди умные, но многословны и от нечего делать толкут воду в ступе. Оттого их может смутить всякая бабья сплетня и сделаться для них предметом неистощимыхспоров" (Н. Гоголь. Письмо А. О. Смирновой 22 февраля 1847); "Другие собирались в профессорской комнате и долго еще толкли воду в ступе, не наговорились во время заседания. И сейчас они толкли эту воду в комнате, звонили по телефону, спорили" (В. Росляков. От весны до весны); " - Так я и начну их,прения эти... Должны же они когда-то начинаться? Илн так и будем воду в ступе толочь?" (П. Лебеденко. Льды уходят в океан).

Не меньшую дозу экспрессивности имеет и субстантивированный вариант этого выражения - толчение воды в ступе: "Писание в газетах отныне я считаю пустым и бесполезным толчением воды в ступе" (С. Скиталец. Огарки).

Сопоставляя обороты толочь воду в ступе и толочь воду, легко обнаружить их динамическую иерархию, Ясно, пожалуй, что второй оборот образовывался усечением первого. Ясно потому, что глагол толочь неразрывно связан в нашем сознании со ступой, в которой что-то толчется, измельчается пестом.

Иное дело - динамическая иерархия оборота толочь воду в ступе и пословицы Воду в ступе толочь - вода и будет. Многие лингвисты уверенно утверждают, что и первый оборот образовался усечением - усечением пословицы (Бабкин 1964,27;Гвоздарев 1977, 103). Любопытно, что тот же путь развития предлагается и для белорусской фразеологической единицы ваду у ступе тарчы, хотя соответствующая пословица - Ваду у ступе таучы - вада і будзе - скорее реконструируется на основе русской, чем является народной белорусской (ср. ее отсутствие в двухтомном собрании белорусских пословиц и поговорок - Прьїказкі I, 57-58, стержневое слово вада). И. Я. Лепешев, предлагающий такую трактовку, не случайно замечает, что "выражение имеет то же значение, что и в пословице" (Лепешау 1981,27).

Языковые данные, однако, свидетельствуют об обратном развитии, т. е. об образовании пословицы на основе более древней поговорки. Во-первых, поговорка фигурирует в литературном языке с XVIII в. без соответствующего пословичного варианта (СРЯ XVIII в. III, 248). Во-вторых, в рукописном собрании русских пословиц Иоганна Вернера Пауса (1670-1735), одного из первых собирателей наших пословиц, записана пословица Терять воду - толчи воду в (неразборчиво), которая свидетельствует, что поговорка о толчении воды в ступе могла образовывать разные пословичные варианты (ППЗ, 45).

В-третьих, характерен и лексический вариант нашей поговорки, где вместо воды выступает песок: он в принципе несовместим с пословицей Воду в ступе толочь - вода и будет, ибо предполагает в таком случае замену обеих ее частей, что в пословицах случается реже, чем во фразеологизмах. Кстати, вариант этот, использованный Ф. М. Достоевским, подчеркнуто характеризует главное в значении нашей поговорки - удручающую бесполезность выполняемого "труда":

"Если б захотели вполне раздавить, уничтожить человека, наказать его самым ужасным наказанием, то стоило бы только придать работе характер совершенной, полнейшей бесполезности и бессмыслицы. Если б заставить его, например, переливать воду из одного ушата в другой, а из другого в первый, толочь песок, - я думаю, арестант удавился бы через несколько дней, чтоб хоть умереть, да выйти из такого унижения, стыда и муки" (Записки из Мертвого дома).

Наконец, решающим, быть может, аргументом в пользу вторичносги русской пословицы по сравнению с поговоркой являются древнегреческие и латинские поговорки типа hýdor hypérôi pléttein "пестом воду толочь" и aquam in mortario tundere "воду в ступе толочь". Они встречаются у древних писателей - например, у Лукиана (Тимошенко 1897,133-134). Оборот этот был буквально переведен на многие языки, особенно романские. На итальянском он активно употребляется и сейчас - battere (pestare, gettare) l"acqua nel mortaio. Не менее употребителен он и в некоторых славянских языках, близких к Средиземноморью. Сербохорватское (хорватско-сербское) выражение tući vodu u avanu (u mužaru, u tuchju) (Matesłć 1982, 750) имеет целых три лексических варианта. И все они - разные наименования знакомой нам ступы для толчения воды.

С толчением воды в ступе связывали весьма конкретный исторический факт. "Встарь, - писал В. И. Даль, - монахов на эпитимии ставили воду толочь" (Даль 1,412). И. М. Снегирев более 150 лет назад поэтому не случайно утверждал, что поговорка воду толочь известна "в кругу нашего духовенства" и буквально означает уже знакомое наказание в монастырях. По его мнению, и эта поговорка, и это наказание пришли от древних греков и римлян (Снегирев 1831-1834 I, 86-87; Михельсон 1901-1902 I, 112; Горбачевич 1964, 207; КЭФ, 1980, № 2, 64; Опыт, 145).

Чисто языковое сопоставление оборота толочь воду в ступе с другими близкими выражениями показывает, однако, что обычай наказывать провинившихся все-таки вторичен, как и конкретно "монашеская" мотивировка, к нему привязываемая. Во многих языках можно отыскать массу иронических выражений, где праздное и бесцельное времяпрепровождение ассоциируется с различными манипуляциями с водой. Французы говорят, например, об ударах палкой по воде (battre l"eau avec un bâton, battre Геаи a coups de bâtons) или раскалывании воды с помощью шпаги (fendre l"eau avec une épée), итальянцы - о бросках водой об стеиу или распахивании воды (gettare l"acqua sul muro, zappare in acqua (nelPacqua)), испанцы - о том же распахивании или рытье ее (агат (cavar) en el agua).

Самым популярным и, пожалуй, самым древним из них является оборот о ношении воды в решете или в сите: его "сюжет" с различными мифологическими переосмыслениями встречается не только во многих европейских странах, но также и в Латинской Америке, Индии и Японии (Аагпе 1964, 370-371; Топорков 1984). И носить воду в решете, и толочь воду в ступе - это фразеологизмы-шугки, основанные на внутреннем противоречии, оксюмороне. Эти формулы тесно связаны и со средневековыми европейскими обычаями наказывать монахов бессмысленным толчением воды в ступе, и с русскими народными пословицами, и с необозримыми по своему разнообразию присказками, былинками и легендами о ношении воды в решете или переливании ее из пустого в порожнее.

Толочь воду в ступе Разг. Пренебр. Занимаясь чем-либо бесполезным, напрасно тратить время. - Но пойми же, Машенька, - говорил он мне, - после скучного редакционного собрания, где бесконечно толкут воду в ступе, я должен сначала как следует пробежаться по улицам (Куприна-Иорданская. Годы молодости).

Фразеологический словарь русского литературного языка. - М.: Астрель, АСТ . А. И. Фёдоров . 2008 .

Смотреть что такое "Толочь воду в ступе" в других словарях:

    Толочь воду в ступе - ТОЛОЧЬ, лку, лчёшь, лкут; лок, лкла; лки; локший; лчённый (ён, ена); лча и (редко) локши; несов., что. Дробя, превращать в мелкие кусочки, в порошок. Т. сахар. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова

    Толочь воду в ступе - Разг. Неодобр. Бессмысленно повторять какие л. бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. ФСРЯ, 74; БТС, 139, 1328; ЗС 1996, 333, 482; Мокиенко 1990, 43, 65 66; БМС 1998, 89 …

    толочь воду в ступе, илиносить воду в решете - неодобр. проводить время попусту, бессмысленно повторять какие либо бесполезные действия, заниматься ненужным и бессмысленным делом. Эти выражения появились как обозначения бессмысленных действий, связанных с бытовыми поступками: толочь зерна в… … Справочник по фразеологии

    толочь воду - заниматься ерундой, заниматься пустяками, попусту тратить время, толочь воду в ступе Словарь русских синонимов … Словарь синонимов

    Толочь воду до мелкой пыли - Обл. Шутл. То же, что толочь воду в ступе. Мокиенко 1990, 117 … Большой словарь русских поговорок

    Разг. Пренебр. Занимаясь чем либо бесполезным, напрасно тратить время. Но пойми же, Машенька, говорил он мне, после скучного редакционного собрания, где бесконечно толкут воду в ступе, я должен сначала как следует пробежаться по улицам (Куприна… … Фразеологический словарь русского литературного языка

    толочь воду - носить решетом во/ду; толочь во/ду (в ступе), разг. Заниматься бесполезным делом, пустыми разговорами, попусту тратить время … Словарь многих выражений

    толочь - Толочь воду в ступе ирон. поговорка о бесцельном, бесполезном занятии. Они люди умные, немногословны и от нечего делать толкут воду в ступе. оголь … Фразеологический словарь русского языка

    ТОЛОЧЬ - ТОЛОЧЬ, толку, толчёшь, толкут, д.н.в. толча, прош. вр. толок, толкла, несовер. (к растолочь), что. Дробя, измельчать, превращать в мелкие куски. Толочь сахар. Толочь корицу. Толочь муку (на толокно). ❖ Толочь воду в ступе ирон. погов. о… … Толковый словарь Ушакова

    ТОЛОЧЬ - ТОЛОЧЬ, лку, лчёшь, лкут; лок, лкла; лки; локший; лчённый (ён, ена); лча и (редко) локши; несовер., что. Дробя, превращать в мелкие кусочки, в порошок. Т. сахар. Толочь воду в ступе (разг.) заниматься пустыми разговорами, бесполезным делом. |… … Толковый словарь Ожегова