Шань Дань Лаожен – Дед Мороз в Китае. Презентация "дед мороз в разных странах" Дун че лао

Два Новых года празднуют в Китае — европейский и китайский. Китайский Новый или Праздник Весны – это дата между 21 января и 21 февраля. В стране в этот период цветут мандарины, миндаль, персики, абрикосы. Наступает настоящая весна. Но Дед Мороз в Китае также есть.

Как отмечают Новый год в Китае

Жители северной части Китая в Новый год (Тет) дом украшают цветущей веткой персикового дерева или мандариновыми деревцами обязательно с плодами, так как они символизируют процветание. Улицы украшают цветущими ветками и букетами цветов.

На юге Китая на Новый год украшают свои жилища цветущей абрикосовой веткой, обязательно цветки должны быть с пятью лепестками. Кроме того, праздничный стол должен обязательно украшать арбуз — красная арбузная мякоть — это символ удачи.

Перед Новым годом, вечером все люди принимают участие в массовом танце Дракона. Ночью проходят очень яркие мероприятия и самые пышные шествия. Когда наступают сумерки, зажигают костры в садах, парках и на улицах. По нескольку семей собираются у каждого костра.

Самый главный персонаж новогоднего праздника — это Дед Мороз. Это старик с длинной бородой в длинной цветной шубе: красной, голубой, белой, синей, в валенках и с посохом в руке. Российский Дед Мороз ездит на тройке лошадей. Дед Мороз в Китае передвигается по стране на ослике.

В Китае несколько Дедов Морозов: Шань Дань Лаожен, Шо Хин, Дун Че Лао Рен. В этой стране много детей и работы у китайского Деда Мороза очень много. Но Дед Мороз обязательно придет к каждому ребенку и не оставит его без подарка.

Дед Мороз в Китае и его российский коллега имеют много общих привычек. Они оба ходят в красных одеждах. В России красный цвет – означает красивый. В Китае считается, что этот цвет отпугивает злых духов. Оба Деда Мороза не любят перемещаться пешком.

Китайцы уверены, что их Дед Мороз умный, так как он изучал философию Конфуция, владеет навыками ушу и айкидо. Основную функцию выполняют оба Деда Мороза – они приходят с подарками и дарят их людям. В России это что-нибудь натуральное, а в Поднебесной – денежное. Китайские подарки – это Лайси – обязательные конверты с деньгами на счастье.

И в Китае, и в России символом новогоднего фрукта считается мандарин. В России им закусывают шампанское и кладут детям в новогодние подарки, а в Китае мандарин — это знак гостеприимства. Приходящий гость обязательно должен подарить пару мандаринов, а в свою очередь хозяева его отблагодарят тоже двумя мандаринами.

Еще статьи в этой рубрике:

18 ноября принимает поздравления с днем рождения отечественный Дед Мороз , резиденция которого находится в Великом Устюге в Вологодской области. Дед Мороз имеет сложную родословную. В преданиях наших предков существовал некий повелитель зимней стужи Мороз, он же ведет свое генеалогическое древо от древнеславянского Карачуна — бога зимы. Мороз — невысокий старичок с длинной седой бородой. С ноября по март он бегает по лесам и стучит своим посохом, тогда на землю опускаются лютые холода.

Кстати, шведские ученые вычислили, что самый главный Дед Мороз, который должен успеть развести подарки к Новому году всем детям планеты, должен жить не в России и не в Лапландии, а в горах на границе между Киргизией и Казахстаном.

Легенда о добром зимнем волшебнике, который призван одаривать всех на Новый год, существует практически у каждого народа. Правда, выглядит он совсем не как наш Дед Мороз. Например, в Финляндии живет Йоллопукки . У него есть жена Мария. Йоллопукки носит длинный тулуп, а о своем появлении предупреждает колокольчиком.

Эстонский Дед Мороз отличается от финского только именем. Зовут его Йыулувана . Он является грозой непослушных детей. Для них у Йыулуваны припасены розги, а хорошие дети получают от него подарки.

Австрийского Деда Мороза зовут Вайннахтсмен , переводится это как "ночной человек". Изначально он был злым духом и летал над землей по ночам, выискивая детей, которые все еще не спят. Он выкрадывал их и всячески мучил. Но 300 лет назад Вайннахтсмен случайно наткнулся на трубочиста, который хорошенько отлупил духа. Теперь Вайннахтсмен стал добрым и каждый новый год дарит детям пряники и фигурки трубочиста.

Английские дети получают новогодние подарки от Фазера Кристмаса . Перед праздником ребята пишут ему письма, в которых рассказывают о том, чем они занимались целый год. Затем полагается написать список подарков и сжечь послание в камине. Так что Фазер Кристмас узнает о детских желаниях от дыма.

Французский волшебник Пер Ноэль очень напоминает английского Фазера Кристмаса, но есть у французов и свой собственный новогодний персонаж. Это дон Шаланд. Он живет на юге страны, носит черный плащ и такую же бороду и пытает непослушных детей разными инструментами, которые лежат в его дорожной сумке. Но если спеть ему рождественскую песенку, дон Шаланд подобреет и не тронет проказников.

Голландский Синдеркалас носит кафтан и белые сапоги. Перед самым Новым годом он приплывает в Амстердам на корабле, однако сам подарки не раздает. Для этого у него есть свита — мавры в пышных тюрбанах.

Венгерских детей поздравляет с Новым годом не сказочный персонаж, а Святой Сильвестр . Он носит золотые одежды, а на голове у него высокая шапка, напоминающая тиару Папы Римского. Вечером 31 декабря Святой Сильвестр идет по улицам города, дудит в трубу, предупреждая о своем приближении. А дети должны открыть окна и гудеть в ответ.

В Болгарии и Греции новогодними торжествами заведует Святой Василий . В канун рождества он летает по улицам, выглядывая дома, где живут дети. Чтобы он не пропустил ни один дом, ребята всячески помогают святому: выкладывают на порог свои башмачки. В них добрый святой и складывает подарки.

В Швеции функции нашего Деда Мороза поделены между двумя персонажами. Один из них — Юлтомтен — сутулый старичок с большим носом картошкой. Он живет в Лапландии. Его напарник — Юлниссаап — маленький карлик. Накануне Нового года парочка выходит на прогулку — свои подарки они оставляют на подоконниках.

Наступление Нового года в Испании празднуют целых 13 дней — от Рождества до Дня Волхвов, который отмечается 6 января. На Рождество детей поздравляет Санта-Клаус и три волхва, а 28 декабря наступает время Олентцеро . Он одет в рубаху и соломенную шляпу, а еще у него есть фляжка с вином, которым он угощает детвору. Ведь 28 декабря — праздник непослушания, и малышам можно все, что угодно.

Традиционный японский Дед Мороз — Сегацу-сан . Он одет в голубое кимоно и всю неделю перед наступлением праздников, которую японцы называют "золотой", ходит по домам, поздравляя ребятишек. Правда, подарков не дарит, это задача родителей. Но есть в Стране восходящего солнца и новоиспеченный Дед Мороз, он появился здесь сравнительно недавно. Его зовут Одзи-сан и он представляет собой ояпонившегося Санта Клауса.

Совсем не отличается от Санта Клауса китайский Дед Мороз по имени Дун Че Лао Рен или Шань Дань Лаожен . Он также наполняет развешанные чулки подарками, однако выглядит совсем не так, как его западный собрат. Шань Дань Лаожен одет в шелковые одежды, а его длинная борода развевается на ветру, когда он едет на своем ослике.

В Монголии Дед Мороз выглядит как пастух. Он носит пушистую шубу и большую лисью шапку. Его непременные атрибуты — табакерка, огниво и кремень. А в руках у него обязательно находится длинный кнут.

В Узбекистане Деда Мороза называют Кербобо . Он одет в полосатый национальный халат, а голову его украшает красная тюбетейка. Ослик старичка, на котором он перемещается, навьючен мешками с подарками.

Грузинских ребятишек поздравляет Товлис Бабуа . Родом этот персонаж из высокогорного села Ушгули. Одет он в черную чоху (верхняя мужская одежда со стоячим воротником и рукавами с разрезами), белую бурку, а на голове у него сванская шапка. Подарки старик носит в специальном мешке, который называется хуржина.

На Кубе Деда Мороза как такового нет, как нет и самих морозов. Вместо него детишек на рождественских праздниках поздравляют евангельские волхвы Гаспар, Мельхиор и Бальтазар .

В Колумбии, Панаме, Эквадоре и Уругвае в преддверии Нового года по улицам бродит папа Паскуале , и не просто бродит, а на ходулях. При виде его все вокруг сразу же пытаются его прогнать, для этого люди кричат, свистят, бросаются в бедолагу петардами и даже стреляют из ружей. Дело в том, что подарков папа Паскуале никому не дарит, а, наоборот, олицетворяет уходящий год, который никак не хочет заканчиваться.

В Италии Дед Мороз и вовсе женщина. Вернее, старушка по имени Бефана . Она прилетает к итальянским ребятишкам через дымоход и оставляет им подарки. Но только хорошим, плохим она насыпает горсточку пепла.

Ну а самый известный во всем мире Дед Мороз — североамериканский Санта Клаус . Это толстенький старичок, одетый в красные колпачок и тулупчик, он курит трубку, а по миру перемещается на летающих оленях. В дом он проникает через каминную трубу и оставляет подарки под рождественской елкой.

Материал подготовлен на основе информации открытых источников

В России – Дед Мороз, во Франции – Пер Ноэль, в Японии – Сегацу-сан. Деды Морозы - они все разные: один добрый, а другой может и пожурить. У каждого есть свой персональный способ проникнуть в праздничный дом, да и к тому же все они выглядят по-разному. Замечательная подборка родственников нашего Деда Мороза со всего света. «Санта Христиан» из Бурунди. У африканских католиков Санта-Клаус живет на горе Килиманджаро, т.к. это единственная гора в Африке, на вершине которой постоянно лежит снег.
Вот так выглядит Дед Мороз на Гавайях. Санта Клаус в Австралии. Голландский Синдеркалас носит кафтан и белые сапоги. Перед самым Новым годом он приплывает в Амстердам на корабле, однако сам подарки не раздает. Для этого у него есть свита - мавры в пышных тюрбанах.
Белорусский Дзэд Мароз.
Баббо Натале. Похож на нашего Деда Мороза. Этот любимый итальянский персонаж своими историческими корнями восходит к Святому Николаю. Баббо Натале долгое время жил на Северном полюсе, а позднее приобрел себе отличное жилище на финском севере – в Лапландии.
Пер Ноэль. Зимний фольклорный новогодний персонаж прямиком из Франции. По традиции Пер Ноэль, приехав к дому на осле в деревянных башмаках и с корзиной подарков, проникает через дымоход в дом, раскладывая подарки в обувь, оставленную перед камином.
Синтаклаас, или Синтерклаас - Николай Чудотворец, в Нидерландах и Бельгии. Дети и взрослые также отмечают День святого Николая 5 декабря, хотя национальным праздником он не считается.
Даиди на Ноллаиг – ирландский коллега Деда Мороза. Ирландия – страна религиозная и очень ценит свои старые добрые традиции. Именно поэтому Новый год в Ирландии будет пропитан мистикой и необычностью.
На Кипре Деда Мороза и вовсе зовут Василием.
Собственно, сам Дедушка Мороз.
Санта Клаус – самый известный партнер Деда Мороза. Седые волосы, опрятная борода и усы. Красные куртка, штаны и шапка-колпак. Тёмный кожаный пояс обтягивает толстое брюшко. По сути это эльф-жизнелюб. Чаще всего на носу у него очки, а во рту - дымящаяся трубочка (в последние годы старается не «нажимать» на этот элемент образа).
В Швеции два Деда Мороза: сутулый дед с шишковатым носом Юлтомтен и карлик Юлниссаар. И тот, и другой под Новый год ходят по домам и оставляют подарки на подоконниках. У многих народов России имеется аналогичный персонаж: у карел его зовут Паккайне (Морозец), и он молод.
Ямал Ири. В Монголии Дед Мороз похож на пастуха. Он одет в мохнатую шубу и большую лисью шапку. На боку у него табакерка, кремень и огниво, а в руках - длинный кнут. Эхээ Дьыл или Чисхан - якутский Дед Мороз.
Этот новогодний персонаж, по видимому, “устроился” лучше других Новогодних коллег. Судите сами: его жена Кыхын Хотун ведает зимним временем; три дочери Саасчаана, Сайыына и Кyхyyнэй распределяют между собой весенние, летние и осенние обязанности. Чем занимается сам Эхээ Дьыл, не совсем понятно.
В Китае Деда Мороза зовут просто и несложно: Дун Че Лао Рен или Шань Дань Лаожен. Несмотря на экзотическое имя, повадками китайский дедушка от знаменитого Санта Клауса совсем не отличается.
В Финляндии живет Йоллопукки. У него есть жена Мария. Йоллопукки носит длинный тулуп, а о своем появлении предупреждает колокольчиком. На фото Йоллопукки справа со своим венгерским коллегой.

В преддверии Нового Года многие из вас, конечно, готовятся к встрече с Дедом Морозом . Разумеется, все наши читатели здоровые люди и знают, что настоящий Дед, если и существует, то точно не придет. А вот 86% взрослых американцев реально ожидают встречи с Рождественским персонажем (по данним американских социологов).
Но сегодняшний рейтинг посвящен не странностям граждан США, а этим самым персонажам. Рейтинг Мировых Дедов Морозов, так сказать.


10 место. Ямал Ири

Сказочный персонаж, возникший на основе мифотворчества коренных народов Севера о первопредке, культурном герое Терлее.
На вид является старцем. Его образ является собирательным и воплощает лучшие черты коренных народов Севера. Ямал Ири одевается в национальную северную одежду — малицу и кисы, подпоясан специальным национальным поясом, украшенным изделиями из кости мамонта. Но иногда подпоясывается широким кушаком. Длинные седые волосы собраны сзади в небольшую косичку, усы и бородка клинышком.
Ямал Ири имеет специальную волшебную лопатку-посох. Она изготовлена из дерева и украшена национальным орнаментом.
Путешествует на оленьей упряжке — нартах. Умеет управлять снегоходом.У Ямала Ири есть и свой День Рождения. Его празднуют 28 ноября, и своя резиденция в поселке Горнокнязевск , что в пятнадцати километрах от Салехарда .

9 место. Юлебукк

Этот норвежско-шведский волшебник больше похож на гнома или на домового, чем на русского Деда Мороза . Его одежда состоит из деревянных башмачков, штанишек до колен, рубахи, жилета, гольфов и непременно колпака. Он живет в маленьком домике в лесу, целый год мастерит подарки и, как настоящий норвежец и гном, любит кашу и пиво. В декабре он перебирается поближе к людям. Ездит на тележке, запряженной лисами.
Юлебукка сопровождает волшебная праздничная коза, которая тоже разносит подарки и несет людям благословение и благосостояние. Эту козу дети ждут с нетерпением и специально для нее кладут в свою обувь колосья овса.

8 место. Сегацу-сан

Традиционному Сегацу-сану приходится ходить по домам целую неделю, которую японцы называют "золотой". Одет Сегацу-сан в небесно-голубое кимоно, он не дарит подарки малышам, за него это делают их родители.
Для японского Деда Мороза перед домами строят небольшие воротца из бамбуковых палочек с сосновыми ветками. А более богатые люди устанавливают карликовые деревца сосны, сливы или цветущего персика. Дети наряжаются в новую одежду, чтобы в наступающем году быть здоровыми и удачливыми. Они играют в ханэцуки, участвуют в новогодних представлениях, строят домики и фигурки из снега (если позволяет погода), запускают воздушных змеев, а на ночь под подушку обязательно кладут картинки с изображением парусников, чтобы их посетили Семь богов счастья.

7 место. Хызыр Ильяс

Мусульманского Деда Мороза зовут Хызыр Ильяс , он носит вышитый цветами зеленый халат и красный колпак, обвитый шарфом. В руке, само собой, мешок с подарками. До мусульманских стран Дед Мороз добирается с большим опозданием, только в начале мая. Ну что ж, лучше поздно, чем никогда.
Мусульмане используют лунный календарь, поэтому дата Нового года у мусульман каждый год сдвигается на 11 дней вперед. В Иране (мусульманской стране, которая раньше называлась Персией / ликбез ) Новый год встречают 21 марта. За несколько недель до Нового года люди сажают зерна пшеницы или ячменя в небольшое блюдо. К Новому Году зерна всходят, что символизирует начало весны и нового года жизни.

6 место. Маулана Каренга

На самом деле Маунала Каренга вовсе не волшебный персонаж, а вполне реальный человек. Лидер борьбы за права афроамериканцев, профессор Калифорнийского университета , ученый, основавший и возглавлявший лигу Black Nationalist Organization , доктор наук, теоретик Черного Освободительного Движения . Человек, сделавший не менее Мартина Лютера Кинга для движения чернокожих афроамериканцев и всего черного движения в мире.
Он предложил чернокожим всего мира праздновать Кванза.
Кванза не имеет ничего общего ни с религией, ни с политикой. Кванза - очень философский и очень тонкий праздник. Иначе и быть не может, ведь черная Африка - колыбель цивилизации. И философский опыт такой древней расы, отточенный веками, выразился в семи постулатах (Nguzo Saba ) идеи Кванзы и его атрибутике. Празднуется Кванза с 26 декабря по 1 января.

5 место. Даиди на Ноллаи г

Ирландский коллега Деда Мороза . Ирландия - страна религиозная и очень ценит свои старые добрые традиции. Именно поэтому Новый Год в Ирландии будет пропитан мистикой и необычностью. К слову сказать, наш Новый Год не менее магический праздник. Даиди на Ноллаиг носит длинную зеленую шубу (впрочем, у них все в зеленом ходят). У него тоже есть посох, но, в отличие от нашего Дедушки, ирландский на посохе носит не сосульку, а связку трав (намек природе, чтоб еще вырастила весной) и вместо шапки у Даиди на голове венок.
В канун Нового года маленькие девочки кладут перед сном под подушку разные травы - омелу, клевер, плющ и даже лаванду. По поверьям, именно в новогоднюю ночь можно увидеть своего будущего супруга. Да и чего только не увидишь в такую волшебную ночь в свои молодые годы, да с бурной фантазией под влиянием сладких запахов лаванды?
Праздничный новогодний вечер принято проводить в кругу семьи и близких людей, в стенах родного дома - это укрепит семейные узы и принесет семье достаток. Также хорошим вкладом в счастье семьи считается угощение выпечкой в канун праздника соседей или просто случайных прохожих.

4 место. Шань Дань Лаожен

В Китае Деда Мороза зовут просто и несложно: Дун Че Лао Рен или Шань Дань Лаожен . Несмотря на экзотическое имя, повадками китайский дедушка от знаменитого Санта Клауса совсем не отличается. В новогоднюю ночь он также приходит в детские спальни и наполняет развешанные по стенам чулки подарками. Выглядит Дун Че Лао Рен как мудрый старец: на нем шелковые одеяния, его длинная борода колышется на ветру, а по стране он передвигается верхом на ослике.

3 место. Эхээ Дьыл

Якутский Эхээ Дьыл пустил глубокие семейные корни на «Полюсе Холода », в районе поселков Оймякон и Томтор , где температура в зимнее время опускалась до -71, 2 градусов Цельсия.
Этот новогодний персонаж, по видимому, "устроился" лучше других Новогодних коллег. Судите сами: его жена Кыhын Хотун ведает зимним временем; три дочери Саасчаана, Сайыына и Кyhyyнэй распределяют между собой весенние, летние и осенние обязанности. Чем занимается сам Эhээ Дьыл не совсем понятно. Зато точно известно, что у него двое внучат: старшая внучка - Хаарчаана , покровительница снега, и младший внук - Тыалчаан . Из "живности" у Деда Дьыла один только бык, но зато какой!!! Каждую осень он (бык) выходит из ледовитого океана и до середины зимы отращивает свои рога. Чем выше рог - тем ниже опускается столбик термометра. С середины января рога у быка постепенно отваливаются, а к марту и сам он гибнет под палящим солнцем.

2 место. Йоулупукки


В финской традиции — Рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество. Йоулупукки в переводе с финского означает «Йольский козёл ».
Традиция этого имени пришла ещё из Средневековья, когда подарки на Йоль, праздник зимнего солнцестояния, разносил именно Йольский козёл. Позднее с приходом и утверждением христианства его сменил Святой Николай, а имя осталось.
Сейчас Йоулупукки выглядит как привычный всем Санта-Клаус с белой бородой, в красной шубе и шапке, хоть и сохраняет некоторые национальные особенности. Но ещё в XIX веке его изображали в козлиной шкуре и иногда даже с маленькими рожками.
Настоящий Йоулупукки , к слову, дед совсем не добрый. Подарки хорошим детишкам он не дарил, а только забирал к себе в услужение плохих, до тех пор пока они не исправятся. Так что, если вы вели себя плохо, то в Финляндию на Новый Год лучше не ездить.

1 место. Санта Клаус

Он же Святой Николас , — в поздней североамериканской традиции — рождественский дед, который дарит подарки детям на Рождество Христово. Имя американского Санта-Клаус а представляет собою искажение голландской транскрипции имени святого Николая , день памяти которого отмечается 6 декабря (в Русской православной церкви — 9 мая и 6 декабря по старому стилю).
Родиной Санта-Клауса считается Лапландия . Хотя американский художник-карикатурист Томас Наст , впервые разработавший современный облик Санты, указывал в своих рисованных историях, что Родина Санты-Клауса - Северный полюс.
Прообразоом Санта-Клауса является общехристианский святой Николай Мирликийский (Санта — святой, Клаус — Николай), известный по житию своей благотворительностью (помощью бедным людям в виде тайных подарков). Первоначально именно от его имени святого дарились в Европе подарки детям в день почитания святого по церковному календарю — 6 декабря. Однако в период Реформации, выступавшей против почитания святых, в Германии и сопредельных странах Святой Николай был заменен в качестве персонажа, вручающего подарки, на младенца Христа, а день вручения подарков был перенесен с 6 декабря на период рождественских ярмарок, то есть на 24 декабря. В период Контрреформации в Европе персонаж Святого Николая снова стал дарить детям подарки, однако это стало происходить в конце декабря на Рождество. Но, например, в Нидерландах , где имя святого Николая произносят как Синтерклаас ; от его имени детям дарят подарки либо на 5 декабря, либо на Рождество, либо на оба праздника.

1. Дэшер ("Потрясающий"),
2. Дэнсер ("Танцор"),
3. Прэнсер ("Гарцующий"),
4. Виксен ("Злобный"),
5. Комет ("Комета"),
6. Кюпид ("Купидон"),
7. Дандер ("Болван") и
8. Бликсем ("Молниеносный").

Сейчас вы, должно быть. Задаетесь вопросом «Почему на первом месте не Дедушка Мороз
Потому что он вне всяких рейтингов. И для нас он главнее всех Сант и Шань Даней и Даидий вместе взятых. Ну, а чтобы никто уж точно не перепутал даем наводку.

Седовласый старец, худой, но складный (в отличие от пузатого американца).
. Суровый вообще, волшебник, хоть и добрый (не то что Йоулупукки)
. Ходит в голубом или серебристом тулупе и такой же шапке, безо всяких там кисточек и колпаков
. Живет в Великом Устюге
. Носит посох, с помощью которого и морозит зимой обитателей нашей необъятной родины
. Не женат, но всюду водит за собой внучку Снегурочку
. Ездит на тройке лошадей и в санях
. Сам лично приходит домой в новогоднюю ночь и дарит подарки за стишки и наряд зайчика

Были времена, когда в разных концах земного шара наступление Нового года люди отмечали в разное время и по разным поводам. Для одних очередной этап в жизни наступал после сбора урожая, а для других обновление цикла знаменовал приход весны, кому-то смену временного порядка диктовал лунный календарь, а иные и вовсе обходились без новогодних рубежей.

Давно уже наша планета стала отмечать наступление Нового года практически единовременно, хотя и с учетом часовых поясов, однако практически в каждом уголке Земли люди хранят обычаи, связанные с этим праздником. Те же, кому нечего вспомнить по этому поводу, добросовестно перенимают популярные традиции или придумывают новые, но свои.

Китайский Шань Дань Лаожен

В Китае, где наступление Нового года не совпадает с общемировым и отмечается по лунному календарю, существует несколько трактовок имени и образа зимнего волшебника, приносящего подарки. Он может откликаться на имена Шань Дань Лаожен, Дун Че Лао Рен или Шо Хин, хотя и на этом список не заканчивается.

Возьмем обобщенный образ Шань Дань Лаожен и отметим, что у китайского старца есть достаточно много общих привычек с российским коллегой. Так, например, они оба ходят в одеждах красного цвета. Но если в России красный исторически считался синонимом слова "красивый", то в Китае он в том числе отпугивал злых духов. Оба кудесника не любят перемещаться по маршруту пешком, но российский дедушка предпочитает сани, а китайский довольствуется обычным осликом. Кроме того, китайцы уверены, что их новогодний представитель в обязательном порядке изучал философию Конфуция и в случае необходимости способен продемонстрировать навыки ушу и айкидо.

Оба новогодних волшебника, выполняя основную функцию, дарят людям подарки. Однако в России, как правило, такие подношения имеют натуральное выражение, а в Поднебесной — денежное. Лайси — обязательные конверты с некоторой суммой на счастье, которая станет основой процветания в наступающем году.

Примечательно, что в обеих странах главным новогодним фруктом считается мандарин. В России мы ими просто закусываем шампанское, а в Китае это новогодний знак гостеприимства. Там, приходя в дом друзей или родственников, принято дарить хозяевам два мандарина, но можете быть уверены, что, покидая этот кров, вы обязательно получите в благодарность два других мандарина.

Турецкий Хызыр-Ильяс

В Турции и других тюркских странах, где наступление Нового года отмечается весенним праздником Хедерлез, главным героем считают Хызыр-Ильяса — это своего рода сборный образ двух пророков. Он всегда помогает тем, кому особенно нужен, может даже исполнить самое заветное желание, однако удостоиться такой милости может только добрый и праведный человек.

Накануне Хедерлеза хозяйки тщательно убирают дома и квартиры, потому что чистое и опрятное жилье всегда привлекает новогоднего кудесника, а в неряшливый дом он и не заглянет. Кроме того, очень важно, чтобы в праздничную ночь и кошельки, и шкатулки с ценностями, и даже кастрюли с едой оставались открытыми — так больше шансов получить благословение на достаток в семье.

В больших городах многие уже не задумываются о символическом значении Хедерлеза, но в деревнях люди рьяно стараются исполнить все многочисленные обряды, связанные с праздником, так как истово верят, что от этого зависит их благополучие на ближайший год. Нужно вывесить на входную дверь пучок крапивы, чтобы домашние животные плодились и давали больше молока, потом замесить тесто на каравай богатства и каравай нищеты, а затем оценить, какой из них лучше поднимется. Кроме того, необходимо заложить рядом с домом камень и, дождавшись под ним муравьев, убедиться, что ни голод, ни засуха, ни лихие люди не причинят хозяйству разорения.

Не стоит забывать, что если в Хедерлез наесться свежих фруктов или печени ягненка, то можно рассчитывать на исцеление от многих болячек, а коли удастся все это запить отваром из 40 видов собранных в праздничную ночь трав, то богатырское здоровье на год обеспечено. Для верности следует еще и желание загадать, но не где придется, а под розовым кустом.

Белорусский Зюзя Поозерский

Зюзя — белорусский аналог Деда Мороза — считается богом зимы. Этот бородатый типаж живет в лесах, ходит по снегу босиком и насылает на людей морозы, пургу и прочие холодные напасти. Хотя и ему не чужды гуманистические порывы, когда он заходит на хутора и в деревни, чтобы предупредить самых неимущих о надвигающемся ненастье. Так что выражение "Замерз как Зюзя!" с белорусской точки зрения вполне объяснимо.

Россиянам хорошо знакомо понятие "назюзюкаться", то есть принять на грудь чрезмерную долю хмельного, но оно к белорусскому Деду отношения не имеет. Дело в том, что зюзей на Псковской земле называли еще и свиней, а выражение "напиться зюзя зюзей" на этом основании в обиход пустили русские офицеры в первой половине XIX века.

Прозвище Поозерский Зюзя получил по месту жительства сравнительно недавно, после того как обзавелся личной резиденцией в деревне Озерки Поставского района, где проживает с внуком Ледовиком, теткой Завеей, бабой Напастьей и Огневиком.

Дедушка Севера — Ямал-Ири

Ямало-Ненецкий автономный округ может похвастаться собственным оригинальным Дедом Морозом — Ямалом-Ири, порождением легенд и мифов коренных народов Севера. Прообразом полярного старца послужил один из братьев Тирлеев, которого боги Верхнего и Нижнего миров наградили волшебными чертами характера и оставили в Среднем мире дарить людям чудеса, хотя и с некоторыми ограничениями.

Живет Ямал-Ири прямо на Северном полярном круге, в Салехарде, катается на нартах, запряженных оленями, но неплохо управляется и с современными транспортными средствами, такими как снегоход. Основным орудием его чудесного производства является посох-лопатка, которая обеспечивает всем желающим исполнение заветных мечтаний.

Есть у дедушки и волшебный бубен, с помощью которого чародей избавляет людей от плохих мыслей, страха, дает им силы и добрые помыслы.

Японские Сегацу-сан и Одзи-сан

Япония может похвастаться сразу двумя Дедами Морозами — волшебниками Сегацу-саном и Одзи-саном. Первый, чье имя переводится как "Господин Новый год", уже достаточно давно разгуливает по Стране восходящего солнца в течение "золотой недели" и поздравляет сограждан с наступлением очередного календарного года. Его голубое кимоно хорошо знают в Японии. Хоть по национальному статусу ему и не пристало дарить подарков, но дети продолжают дожидаться Сегацу, так как по случаю его появления родители все равно пожелают порадовать малышей.

Традицию писать новогодним кудесникам письма с просьбами японцы переняли у европейцев, впрочем, как и многое другое. Однако практичные жители Страны восходящего солнца все реже пишут Сегацу-сану, а предпочитают в качестве адресата его молодого конкурента Одзи-сана. Он в своем красном колпаке не только больше похож на Санта-Клауса, но и подарки детям дарит независимо от родителей.

Японцы по-своему готовятся к приходу новогодних чародеев, они устраивают перед домами или квартирами миниатюрные ворота из бамбуковых палочек с сосновыми ветками, обеспечивая себе и домочадцам долголетие, и преподносят друг другу бамбуковые грабли, чтобы было чем сгребать счастье в наступающем году.

Ирина Нехорошкина