Свадебные обычаи и традиции русского народа. Поэтика русской-народной свадьбы

Глава 1. История изучения и собирания русского свадебного фольклора в XVIII - первой половине XIX вв

Глава 2. История изучения и собирания русского свадебного фольклора вредине XIX - начале XX вв

Глава 3. История изучения и собирания русского свадебного фольклора в XX веке

Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Владимирова, Татьяна Николаевна

В начале XXI века в фольклористике, как и в других гуманитарных науках, идет процесс подведения итогов, систематизации накопленного опыта с целью определения дальнейшего пути развития науки. Именно в этом заключается актуальность проведенного исследования.

Фольклор является частью национальной культуры любого народа. Он несет огромную познавательную, нравственную и эстетическую ценность. Обряды и обрядовый фольклор всегда играли и играют в жизни общества важную роль. Они передавали из поколения в поколение опыт духовной и трудовой жизни людей, способствовали созданию коллективных, общественных отношений. Особое значение в плане исследования традиционной культуры русского народа имеет изучение свадебного обрядового фольклора, «который, - по мнению К.В. Чистова, -принадлежит к числу наиболее развитых, богатых во всех отношениях и поэтому особенно сложных многокомпонентных среди свадебньк ритуалов народов Европы».1 Свадебные обряды как составная части обычаев и традиций связаны с психологией народа, с его социальной практикой, поэтическим творчеством. Во время исполнения свадебных: ритуалов закреплялись определенные нормы и правила поведения. В них: проявилась народная мудрость, нашедшая словесное выражение в сопровождавших их произведениях устного поэтического творчества. Русская свадьба - часть народной культуры, в ней отразились в гармоничном сочетании элементы словесно-поэтического, музыкального, хореографического и драматического искусств.

Накопленный к началу XXI века обширный материал и серьезные исследования по русскому свадебному фольклору требуют подвести итоги

Русский народный свадебный обряд. Исследования и материалы./Под ред. К.В. Чистова. Л., 1978. С.З. тому, что было сделано в XVIII - XX вв., и определить дальнейшие задачи научной разработки темы. Еще в 1926 году Ю.М. Соколов писал, что «составление полной библиографии свадьбы - одна из насущнейших задач фольклористов нашего времени».1 Соискателем был составлен Библиографический указатель по русской свадьбе,2 который содержит в себе описание не только легко доступных специальных изданий по свадебному фольклору, но и работ, опубликованных на страницах местных изданий (губернских ведомостей и сборников, местных журналов f и газет). Были изучены практически все имеющиеся немногочисленные справочные пособия по фольклористике, что позволило добиться определенной полноты библиографии по русской свадьбе. Исследования и публикации в Указателе дополнены исследованиями, проведенными в свете истории семьи, обычного права, описаниями обрядовой одежды, украшений и пищи. В отдельном разделе помещен материал по свадьбе старообрядцев. Библиография также включает в себя сведения о новой, советской, свадьбе (рекомендации, инструкции по проведению и внедрению безрелигиозных гражданских обрядов). Вторая часть библиографического указателя содержит в себе литературу, посвященную взаимодействию русского обрядового фольклора с фольклором других народов, авторефераты диссертационных исследований, учебную и методическую литературу, а также программы собирания и изучения русской свадьбы.

Всего Указатель содержит 4338 библиографических единиц. Книга завершается вспомогательными указателями - именным, географическим и использованных источников. Приведенные в библиографическом

Соколов Ю.М. Очередные задачи изучения русского фольклора.//Художественный фольклор. М., 1926. Вып.1. С.9.

Владимирова Т.Н. Русская свадьба. (Библиографический указатель). М., 2002. Т.1. 342 е.; Т.2. 166 с. указателе сведения дают теперь возможность составить полное представление об истории собирания и изучения русского свадебного фольклора.

Таким образом, темой исследования является история изучения и собирания русского свадебного фольклора (XVIII -XX вв.). Принимая во внимание сложность и многогранность темы, некоторые аспекты изучения свадебного фольклора не стали объектом пристального внимания. Так, например, в диссертации только намечаются, но не рассматриваются собственно лингвистическое и музыковедческое направления в изучении и собирании свадебного фольклора. Акцент в диссертационном исследовании сделан на этнографическо-бытовое и филологическое изучение русской свадьбы.

Научная новизна диссертации заключена в том, что в ней подробно описана история изучения и собирания русского свадебного фольклора, выявлены основные научные принципы и методы его собирания и изучения.

Цель работы - дать четкое представление об истории изучения и собирания свадебного фольклора, обозначить круг основных проблем в его изучении и собирании и определить пути дальнейшего исследования.

Теоретической основой диссертации являются достижения русской фольклористики и фольклористов XIX - XX вв.: Ф.И. Буслаева, А.Н. Веселовского, А.А. Потебни, Б.М. и Ю.М. Соколовых, Е.Г. Кагарова. Определяющими для исследования явились работы В.П. Аникина, Д.М. Балашова, А.В. Туры, В.И. Жекулиной, И.В. Зырянова, И.Е. Карпухина, Н.П. Колпаковой, Ю.Г. Круглова, А.В. Кулагиной, Т.Ф. Пирожковой, Н.И. Толстого, К.В. Чистова, Н.М. Элиаш и др. 4

Необходимость комплексного осмысления наследия по свадебным обрядам и фольклору обусловила методы его изучения - сравнительный и историко-сопоставительный.

Практическое значение диссертации состоит в том, что результаты исследования могут быть использованы фольклористами, этнографами, историками в своей научной и практической работе, студентами при изучении общего курса «Русский фольклор», а также в рамках спецкурса «Русский обрядовый фольклор», при написании курсовых и дипломных работ.

Основные положения диссертации апробированы на всероссийских научных конференциях в г. Москве: «Актуальные проблемы современного литературоведения» (2001); «Фольклористика года» (2001 г.); «Русское литературоведение в новом тысячелетии» (2002,2003). Основные положения докладов нашли отражение в 4 публикациях, а также в книге «Русская свадьба. (Библиографический указатель)» (М., 2002. Тт. 1,2).

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, библиографии.

Заключение научной работыдиссертация на тему "Русский свадебный фольклор"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подведем итоги нашего исследования, посвященного истории изучения и собирания русского свадебного фольклора.

Обзор истории собирания и изучения свадебных обрядов и поэзии в XVIII в. показал успехи в их собирании и публикации и весьма невысокие достижения в их исследовании. Все издания характеризуются одинаковым подходом к публикации как обрядового фольклора, так и обрядов. Большой интерес был к свадебным песням; и песни, и обряды печатались отдельно друг от друга. Обрядовые песни издателями XVIII века воспринимались в значительной мере как художественное явление. Они достойны были, по их мнению, того, чтобы публиковаться рядом с ариями из «российских опер и комедий», чтобы их читали и исполняли не только в народе, но и в мещанской среде, и даже в среде дворянства.

В начале XIX в. публикация обрядов и обрядового фольклора оставалось прежним. Об исследованиях же в области свадебного фольклора нельзя говорить вплоть до 30-х гг. XIX в. - до того времени, когда появились работы И.М. Снегирева. Именно он впервые в русской фольклористике объяснил и новые принципы публикации обрядов и обрядового фольклора, которые прочно затем вошли в издательскую практику.

Собиратели и издатели этого времени высоко ценили свадебный обрядовый фольклор, который служил им для просвещения, пропаганды в общественном сознании русского начала. Однако научная достоверность при этом не могла быть высокой, так как необходимо было более четко разграничивать в обрядовом фольклоре общерусское и региональное, а в издательской деятельности - научное и научно-популярное направления.

Вместе с тем от этого времени в русской фольклористике остались грандиозные издания И.М. Снегирева, И.П. Сахарова и А.В. Терещенко.

Но постепенно, из года в год, увеличивалось число публикаций о русской свадьбе в самых разнообразных периодических изданиях - как общероссийских, так и губернских. Их в первой половине XIX в. появилось довольно много, значение их разновелико как по широте охвата материала, так и по глубине и манере изложения. Публикуясь в основном в периодических газетах и журналах, и рассчитывались они в основном на широкую читающую публику.

Более активному собиранию и изданию русской свадьбы в первой половине XIX века и в последующие десятилетия послужило создание имп. Русского Географического общества, объявившего в числе других основных направлений своей деятельности и собирание сведений о русской свадьбе, а также привлекшего внимание губернских властей к народной обрядовой жизни: сведения о ней стали публиковаться практически во всех губернских ведомостях (в неофициальной части). Вышло в свет в это время и несколько фольклорных сборников, в которых изданы подлинные тексты свадебных песен вне обрядового контекста.

До начала XX века история изучения обрядовой поэзии была небогата крупными научными достижениями. Весь этот период в истории фольклористики был занят исследованием героического и сказочного эпосов, исторической песни. Об обрядовом фольклоре вспоминали только тогда, когда находили в нем что-нибудь общее с былинами или историческими песнями. В то же время в немногочисленных работах ученых, посвященных обрядовой поэзии, сказывались и недостатки господствовавших направлений. Особенно примечательны в этом отношении работы ученых-мифологов. Интерес к отражению истории в обрядовом фольклоре, иллюстративный характер доказательств той или иной гипотезы позволили на их основе сформулировать вывод об аристократическом происхождении обрядовой поэзии.

К сожалению, обрядовая поэзия во второй половине XIX - начале XX вв. не привлекла к себе внимания исследователей как явление искусства, как поэтическое слово, связанное с обрядом.

Таким образом, изучение обрядового фольклора во второй половине XIX - начале XX в. как поэтического явления не состоялось.

В отличие от истории изучения свадебной обрядовой поэзии, история ее собирания и публикации в середине XIX - начале XX вв. намного богаче. Издания обрядового фольклора многочисленны и разнообразны. Собирателями были крестьяне и священники, учителя и врачи, юристы и журналисты, этнографы и фольклористы. И все это сказывалось на целях собирания материала, на принципах его собирания, на выборе типа издания, где публиковался собранный материал, и на многом другом.

Народная свадьба во второй половине XIX - начале XX в. являлась фактом бытовой жизни русского человека. Именно этим можно объяснить большое количество ее записей практически из всех регионов России. В названиях публикуемых материалов нередко встречались слова «суеверия», «предрассудки», с ними общество вело борьбу. Как и прежде, против языческих обрядов выступала церковь. Достаточно много статей по этому вопросу печаталось в епархиальных ведомостях.

Но запретов на народную свадьбу не было, общественный интерес к ней был велик, в результате за более чем полвека русская фольклористика обогатилась материалом большой научной ценности. В печати были опубликованы практически полные региональные записи народной свадьбы.

Появились книги отдельных собирателей-этнографов и фольклористов, в которых собраны их прежние публикации и новые записи, в целом дающие представление об обрядовой жизни народа в данной местности. Они вошли в золотой фонд фольклористики, некоторые из них переиздаются и в наше время.

Свадебный фольклор начинает активно включаться в местные фольклорные сборники. Успехи в собирательской деятельности, интерес общества к народной жизни явились причиной создания популярных книг.

После И.М. Снегирева прогрессом в собирании свадьбы могло быть только дальнейшее уточнение «технических паспортов» записей, более внимательное отношение к бытованию фольклора, к исполнителям и т.д., но это произошло не сразу. Учеными-мифологами, например, вопрос о создателях фольклорных произведений решался в соответствии с их общей концепцией происхождения эпоса. Поскольку их внимание было сосредоточено на вскрытии мифологических основ фольклора, вопрос о самих певцах, как и вообще вопрос о бытовании фольклора, вовсе не ставился. То же можно сказать о представителях школы заимствования, внимание которых было направлено на установление сходства и связей эпических и сказочных мотивов у разных народов. А так как обряды и обрядовый фольклор занимали в трудах этих ученых чрезвычайно ничтожное место, то даже и в этих направлениях она не рассматривалась.

Для методики собирания обрядов и обрядового фольклора ни мифологи, ни миграционисты не могли дать ничего нового, хотя от этого времени до нас дошло большое количество описаний обрядов и обрядовой поэзии, представляющих для исследователей интересный материал. Но принципы издания, по существу, не отличались от тех, которые использовались И.М. Снегиревым. Более того, основный принцип публикации И.М. Снегиревым свадебных обрядов и обрядового фольклора - издание их как единого целого - часто не выдерживался.

Историческая школа выдвинула и детально разработала вопрос о создателях фольклорных произведений. Несмотря на те ошибки, которые были допущены представителями этой школы при изучении данного вопроса, несомненным шагом вперед была сама постановка вопроса и привлечение к нему внимания собирателей. Азбукой является для современных собирателей то, что с таким трудом когда-то пробивало себе дорогу: в изданиях фольклорных произведений, каждое из них стало иметь своего «автора». И вопреки тому, что обряды и обрядовая поэзия опять остались вне поля зрения ученых-исследователей - основное внимание, как и прежде, было направлено на изучение героического эпоса и сказки - методические приемы собирания фольклора оказали благотворное влияние и на собирание свадебного обрядового фольклора. К этому времени, например, относятся записи обрядов и обрядовой поэзии, сделанные М. Едемским и Б.М. и Ю.М. Соколовыми, в это же время выходит в свет новая серия «Песен, собранных П.В. Киреевским».

Новые принципы собирания и издания обрядового фольклора дали замечательные плоды. Именно в конце XIX - нач. XX вв. появляется огромное количество публикаций свадебных обрядов и поэзии, особенно в «Живой старине», «Этнографическом обозрении», в многочисленных изданиях Русского Географического общества. Появились крупные издания В.Н. Добровольского, П.В. Шейна и др. Это, конечно, вовсе не значит, что ранее опубликованные записи свадебного фольклора, описания свадебных обрядов в губернских ведомостях, статистических сборниках, памятных книжках и т.д. не имеют научной ценности.

Итак, обзор истории собирания и изучения обрядов в XVIII - начале XX вв. показывает несомненные успехи в их собирании и публикации и невысокие достижения в их исследовании. Обрядовый фольклор находился jHa периферии научных интересов фольклористов, материал рассматривался только в зависимости от того, насколько он прояснял выводы, полученные при изучении эпоса, сказки, исторических песен. Ученых волновали преимущественно историко-этнографические проблемы; вопросы классификации, поэтики, эволюции свадебных обрядов и обрядовой поэзии оставались неразработанными. Обрядовый фольклор рассматривался в ряду других видов и жанров народного творчества без учета его специфики.

Фольклористика начавшегося советского периода в истории России в области собирания свадебного фольклора не нарушила дореволюционных традиций. Обратившись к фольклору рабочих и фольклору, в котором выражался протест против угнетателей (фольклор о С. Разине, Е. Пугачеве и др.), собиратели фиксировали и публиковали также и материалы по свадьбе.

Историко-этнографические публикации свадебного фольклора продолжались недолго. Очевидно, из-за установившегося в советской фольклористике взгляда на фольклор только как на искусство слова, что особенно утверждали вслед за М. Горьким Б. и Ю. Соколовы, свадебный фольклор (в отрыве от обрядов) стал широко издаваться в так называемых «областных» сборниках, которых за весь XX век было издано великое множество. В результате фольклористика обогатилась несколькими десятками тысяч обрядовых песен и причитаний, к сожалению, выхваченных, как правило, из обрядового контекста.

Значительно хуже, чем собирание и публикация, обстояло дело в предвоенные годы с изучением Свадебных обрядов и фольклора. В 20-30-е годы XX века формировалась советская фольклористика, исследователи осваивали марксистско-ленинскую методологию, велись дискуссии о народности, классовости фольклора, но, как и прежде, ученых долгие десятилетия интересовали прежде всего былины, сказки и исторические песни. Специально посвященных обрядовой поэзии больших работ не появилось, хотя имеется ряд статей, в которых авторы решали некоторые проблемы истории, поэтики обрядовой поэзии (Е.Г. Кагаров, А.К. Мореева, Н.И. Гаген-Торн, П.С. Богословский).

40-50-е годы XX века в области изучения свадебной поэзии наименее плодовиты. Интерес к ней невелик, исследователей интересуют преимущественно, как и прежде, обряды, но и здесь имеются достижения. Практически все исследования этих лет - историко-этнографические (А.И. Козаченко, Н.М. Элиаш и др.).

Состояние и направленность изучения обрядовой поэзии в 40-50-е годы XX века не могли не сказаться на понимании ее поэтической сущности, классификации. Собственно, ее поэтическое исследование оставалось на уровне предвоенных и даже дореволюционных лет. Выработанные чисто эмпирически, на основе наблюдений собирателей, представления о свадебной поэзии оставались прежними.

Рубеж 60-70-х годов XX века является знаменательной границей в собирании, публикации и изучении русской свадьбы. Буквально в течение нескольких лет было защищено несколько кандидатских диссертаций по свадебной поэзии (Т.И Орнатская, Ю.Г. Круглов, Т.Ф. Пирожкова, В.И. Жекулина и др.).

Изучение современного состояния исследования обрядовой поэзии обнаруживает несколько направлений.

Первое - историко-этнографическое. Подавляющее большинство работ выполнено в русле этого направления. И здесь есть, несомненно, крупные достижения. Более активно стали проводиться научные экспедиции, в университетах и пединститутах введена фольклорная практика. Сотни отчетов о них опубликованы в различных периодических изданиях, их ценность - в живых наблюдениях над тем, как сохраняются обряды и обрядовый фольклор в современных условиях (JI.T. Романова, Г.В. Жирнова, Т.А. Бернштам и др.). Имеются публикации, полностью посвященные свадьбе. Появились монографии по этнографии русских (Е.П. Бусыгин, Н.В. Зорин, М.М. Громыко и др.).

Второе направление - музыковедческое. До 50-60-х гг. XX века практически нет основополагающих работ в области музыкознания, в которых шла бы речь о музыкальной сущности обрядовой поэзии. С 70-х гг. повысилось внимание и интерес к музыкальной стороне обрядового фольклора (и фольклора в целом), что успешно отразилось на его издании (Ю.В. Келдыш, Т.Н. Ливанова, Т.Н. Попова и др.). Рядом с чисто филологическими сборниками стали публиковаться книги, в которых произведения народного творчества стали печататься двуедино: и словесный текст, и музыкальный. На новом уровне понимания музыкальной стороны фольклора это был несомненный шаг вперед в издании произведений устного народного творчества. Появились в научном отношении безупречные сборники и исследования (Б.Б. Ефименкова, С.В. Пьянкова, В.А. Лапин, A.M. Мехнецов и др.).

Третье направление - этнолингвистическое. Исследователи данного направления (в основном Н.И. Толстой и его ученики) занимаются вопросами терминологии, проблемами сопоставительного изучения обрядов и обрядового фольклора славянских народов, публикацией вновь собранного материала.

Четвертое направление в изучении русской свадьбы - собственно филологическое. Исследователи, разрабатывающие проблемы обрядовой поэзии в филологическом аспекте изучают свадебную поэзию как искусство. Исследователь - филолог как при изучении литературы, так и при изучении фольклора имеет дело с однородным материалом -искусством слова, что обусловливало в определенной степени единство методики фольклористического и филологического анализа. Большая роль в установлении этого направления принадлежит Н.П. Колпаковой.

В 70-е годы филологическое направление в изучении свадебного фольклора с трудом пробивает себе дорогу. Причина заключается в нежелании многих ученых отказаться от рассмотрения обрядовой поэзии как только историко-этнографического материала. Было предложено несколько взаимоисключающих друг друга классификаций обрядовых песен, отождествляемых исследователями с обрядовой лирикой (В.Я. Пропп, Д.М. Балашов, В.И. Еремина, JI.H. Брянцева, Ю.Г. Круглов и др.).

В 80-90-е годы при издании свадебного фольклора сложился новый принцип подачи обрядового материала: последовательный и по возможности максимально подробный рассказ исполнителей о свадебном обряде с сохранением местных особенностей речи, с исполнением по ходу его приговоров, причитаний и песен. Нотные расшифровки песен и причитаний выносятся в самостоятельный раздел и даются в качестве приложения к описанию свадебного обряда. Такие записи и публикации дают нам сведения о локальной свадебной традиции во всей совокупности ее слагаемых, о границах распространения ее типов (Д.М. Балашов, А.В. Кулагина, Ю.И. Марченко, М.Н. Мельников, Г.Г. Шаповалова и др.).

В 90-е годы в русской фольклористике большое значение приобрело детальное изучение региональных особенностей свадебных обрядов и поэзии. Региональные особенности свадебного обряда все чаще и чаще рассматриваются с филологической точки зрения: анализируются поэтические жанры свадьбы. Появились и исследования, в которых свадебные обряды и фольклор рассматриваются с точки зрения локальных традиций (Н.В. Зорин, И.Е. Карпухин, Е.А. Самоделова и др.).

Можно сказать, что во второй половине XX века русская фольклористика добилась крупных успехов как в изучении, так и в собирании и публикации свадебного фольклора.

Главная задача будущих исследователей - не снизить уровень анализа и публикации свадебного фольклора, активно продолжить его изучение по всем указанным выше направлениям.

Список научной литературыВладимирова, Татьяна Николаевна, диссертация по теме "Фольклористика"

1. Агренева - Славянская О.Х. Описание русской крестьянской свадьбы с текстом и песнями: обрядовыми, голосильными, причитальными и завывальными. В 3-х ч. М. - Тверь. 1887-1889.

2. Андронников В.А. Свадебные причитания Костромского края со стороны содержания и формы.//Костромские губ. вед. 1903. №№65,66,70,74,77,78,79,82,83. 1904, №№2,3,4,6,7.

3. Аргентов Г. Наговоры дружки на свадьбе. //Кунгуро-Красноуфимский край. 1925. №2;

4. Аргентов Г. Наговоры дружки.//Уральский современник. Альманах. 1940. №3;

5. Аргентов Г. Наговоры дружки.//Прикамье. Альманах. 1941. №2.

6. Балакирев М.А. Русские народные песни для одного голоса с сопровождением ф.-п. Ред., предисл., исслед. и примеч. Е.В. Гиппиуса. М., 1957.

7. Балашов Д.М., Марченко Ю.И., Калмыкова Н.И. Русская свадьба: Свадебный обряд на Верхней и Средней Кокшеньге и на Уфтюге (Тарногский район Вологодской области). М., 1985.

8. Банин А.А., Вадакария А.П. Жекулина В.Н. Свадебные песни Новгородской области. Л., 1974.

9. Богданов А. Величальные песни села Олыми Нижнедевицкого уезда Воронежской губернии./УВоронежские губ. вед. 1850. 28 окт.

10. Богословский П.С. Крестьянская свадьба в лесах Вильвы Пермского округа.//Пермский краевед, сборник. 1926. Вып.2.

11. Будде Е. К истории великорусских говоров.//Уч. зап. Казан, ун-та. 1896. №12.

12. Бурнашев В.П. Крестьянская свадьба в Нижегородской губернии.//Отечественные записки. 1843. №1.

13. Бутова Е. Станица Бороздинская Терской области Кизлярского округа.//Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис. 1889. Вып. 7.

14. Буцко Ю.М. Свадебные песни. Кантата для меццо-сопрано, смешанного хора и симфонического оркестра. М., 1971.

15. Варенцов В.Г. Сборник песен Самарского края. СПб., 1862.

16. Власова М. Новая АБЕВЕГА русских суеверий. СПб., 1995.

17. Волжский фольклор. Составили В.М. Сидельников и В.Ю. Крупянская. С предисл. и под. ред. Ю.М. Соколова. М., 1937.

18. Волков Н.Н. Подольский уезд.//Московские губ. вед. 1850. №36,37,38,

19. Волков Н.Н. Верейский уезд.//Московские губ. вед. 1850. №41,42,43.

20. Вятские песни, сказки, легенды. Произведения народного творчества Кировской обл., собр. в 1957-1973 гг. /Сост. И.А. Мохирев. Горький. 1974.

21. Гаген-Торн Н.И. Свадьба в Салтыковской вол., Моршанского уезда Тамбовской губ.//Материалы по свадьбе и семейно-родовому строю народов СССР. Вып. 1. JI., 1926.

22. Георгиевский А.П. Русские на Дальнем Востоке. Фольклорно-диалектологический очерк. Вып.4. Фольклор Приморья. Владивосток. 1929./Тр. Дальневосточного гос. ун-та. Сер. 3. №9.

23. Головачев В.Г. Свадебная и хороводно-обрядовая поэзия на Дону.//Народная устная поэзия Дона. Ростов-н/Д. 1963.

24. Гринкова Н. Старая и новая свадьба в Ржевском уезде Тверской губ.//Ржевский край. 1926. Сб. 1.

25. Гуляев С.И. Этнографические очерки Южной Сибири.//Библиотека для чтения. 1848. Вып.8.

26. Дерунов С.Я. Крестьянская свадьба в Пошехонском уезде.//Тр. Ярославского губ. статистического комитета. 1868. Вып. 5.

27. Диалектологические материалы, собр. В.И. Тростянским, И.С. Гришкиным и др.//Сб. Отд-ния рус. яз. и слов-ти имп. АН. 1916. Т.95. №1.

28. Диалектологические материалы (Куйбышевской обл. Тексты песен, сказок, рассказов, побасенок, загадок, пословиц и поговорок; плач невесты; частушки).//Уч. зап. Куйбышевского гос. пед. ин-та им. В.В. Куйбышева, 1957. Вып. 17.

29. Добровольский В.Н. Смоленский этнографический сборник. 4.1-4. СПб., 1891-1903.

30. Добровольский В.Н. Образцы говора Жиздринского уезда Калужской губ.//Живая старина. 1898. Вып.З.

31. Дореволюционный фольклор на Урале. Собрал и сост. В.П. Бирюков. Свердловск. 1936.

32. Досюльная свадьба. Песни, игры и танцы в Заонежье Олонецкой губернии. Зап. В.Д. Лысанов. Петрозаводск. 1916.

33. Думитрашков К. Свадебные обычаи, требующие отменения.//Владимир. епарх. вед. 1865. №19.

34. Едемский М. Свадьба в Кокшеньге.//Живая старина. 1910. Вып. 1-4.

35. Ельчева И.М. Русская свадьба. Десять хоров. Слова народные. Партитура. Л.-М., 1972.

36. Ефименко П.С. Материалы по этнографии русского населения Архангельской губернии.//Известия имп. Общества любителей естествознания, антропологии и этнографии при имп. Московском унте. Т.ЗО. Труды Этнографического отдела. Кн.5. Вып. 1-2. М., 1877, 1878.

37. Зырянов А.Н. Свадебные обряды в Шадринском уезде Пермской губ.//Пермские губ. вед. 1862. №30; 1863. №№47-52; 1864. №37.

38. Иваницкий Н.А. Причитание невесты в Вологодской губернии. Приговоры дружки, когда он приедет за невестою. Дружка идет в кут с чашкой пива - подчивать молодых у брачного ложа.//Москвйтянин. 1841. №12.

39. Избранные народные русские песни. Собрал и переложил для пения и фортепьяно А. Гурилев. М., 1849.

40. Кирсанов Х.П. Старинные свадебные обряды донских казаков.//Северная пчела. 1831. №№258-259.

41. Колосов М.А. Заметки о языке и народной поэзии в области севернорусского наречия.//Пять отчетов 2 Отд. АН с прил. сказок, песен и заговоров. 1876-1877.

42. Колпакова Н.П. Свадебный обряд на р. Пинеге.//Крестьянское искусство СССР. Искусство Севера. Т.2 JL, 1928.

43. Колпакова Н.П. Старинный свадебный обряд.//Фольклор Карело-Финской ССР. Вып 1. Петрозаводск, 1941.

44. Колпакова Н.П. Лирика русской свадьбы. Л., 1973.

45. Котошихин Г.К. О России в царствование Алексея Михайловича. СПб., 1906.

46. Кравчинская В.А., Ширяева П.Г. Русские народные песни, зап. в Ленинградской обл. 1931-1949 гг. М.-Л., 1950.

47. Крестьянские песни, зап. в с. Николаевке Мензелинского уезда Уфимской губ. Н. Пальчиковым. СПб., 1888.

48. Кривошапкин М.Ф. Русская свадьба с ее обрядами и песнями.//Светоч. 1861. №2.

49. Кузнецова В.П., Логинов К.К. Русская свадьба Заонежья: Конец XIX нач. XX вв./Науч. ред. К.В. Чистов. Петрозаводск, 2001.

50. Леонтьев Н.П. Печорский фольклор. Предисл., ред. и примеч. В.М. Сидельникова. Архангельск, 1939.

51. Леопольдов А.Ф. Свадебные обряды крестьян в Саратовской губернии.//Московский телеграф. 1830. 4.36.

52. Линева Е.Э. Деревенские песни и певцы. Из поездки по Новгородской губернии: по уездам Череповецкому, Белозерскому и Кирилловскому.//Этнографическое обозрение. 1903. Кн. 56. №1.

53. Лирические народные песни./Сост. Е. Лопырева. Ред. А. А. Прокофьев. Изд.З-е. Л., 1955. /Б-ка поэта. Малая серия.

54. Листопадов A.M. Песни донских казаков. Ред. Г. Сердюченко. Т.5. М., 1953.

55. Листопадов A.M. Старинная казачья свадьба на Дону. Обряды и словесные тексты. Ростов-н/Д. 1947.

56. Литературное наследство. Т.79. Песни, собранные писателями. Новые материалы из архива П.В. Киреевского. М., 1968.

57. Львов Н.А., Прач И.Г. Собрание народных русских песен с их голосами. На музыку полож. И. Прач. СПб., 1790. То же. СПб., 1806. То же. СПб., 1815. То же. Русские народные песни, собр. Н.А. Львов. СПб., ценз. 1896. То же. М., 1955.

58. Макарьевский В.М. Свадебные обычаи крестьян Мишковской волости Каргопольского и Пудожского уездов./Юлонецкие губ. вед. 1862. №№2-4,7,10,14,29,49,50; 1863. №№1,2,4.

59. Максимов С.В. Лесная глушь. Картины народного быта. СПб., 1871. 4.1,2.

60. Максимов С.В. Год на Севере. 4-е изд. М., 1890.

61. Мамакин И. Материалы для этнографии Нижегородской губернии. Свадебные причитания и песни.//Нижегородские губ. вед. 1886. №№31,32,33,38.

62. Марков А.В., Маслов А.Л., Богословский Б.А. Материалы, собранные в Архангельской губ. летом 1901 г. 4.2. Терский берег

63. Белого моря.//Труды музыкально-этнографической комиссии. 1911. Т.2.

64. Материалы для изучения говоров и быта Мещовского уезда./Сообщ. В. Чернышов. (В прил.: письмо акад. Ф.Е. Корша об ударениях в русских песнях и стихах).//Сб. Отд-ния рус. языка и слов-ти имп. АН. 1901.Т.70. №7.

65. Минх А.Н. Народные обычаи, обряды, суеверия и предрассудки крестьян Саратовской губернии. Собраны в 1861-1888 гг. СПб., 1890.

66. Мохирев П., Харьков В., Браз С. Народные песни Кировской обл. М., 1966.

67. Мудрость народная. Жизнь человека в русской фольклоре. Вып. 4. Юность и любовь. Свадьба./Сост., подгот. текстов, вступ. статья и коммент. Ю.Г. Круглова. М., 2001.

68. Музыкально- песенный фольклор Ленинградской области: В записях 1970-х-1980-х гг. /Ред. сост. В.А. Лапин. Л., 1987. Вып.1.

69. Народные песни Брянщины. (Песни старинных праздников) ./Сост. Т.П. Лукьянова. Предисл. и общ. ред. И.И. Земцовского. Брянск, 1972.

70. Народные песни Вологодской и Олонецкой губерний, собранные Ф. Студитским. СПб., 1841.

71. Народные песни. Записаны О.А. Славяниной. Брянск, 1973.

72. Народные песни Костромской, Вологодской, Новгородской, Нижегородской и Ярославской губерний. Вып. l./Собр. Ф. Лаговский. Череповец. 1877.

73. Народные песни, собр. в Чердынском уезде Пермской губ. В. Поповым. М., 1880.

74. Народные суеверия и предрассудки при свадебных обрядах (в Кеульском приходе Каранчанской волости).//Иркут. епарх. вед. 1869. №42.

75. Нижегородская свадьба. Пушкинские места. Нижегородское Поволжье. Ветлужский край: Обряды, причитания, песни, приговоры./Подгот. М.А. Лобанов, К.Е. Корепова, А.Ф. Некрылова. СПб., 1998.

76. Новейший, всеобщий и полный песенник, или собрание всех употребительных, доселе известных, новых и старых песен лучших в сем роде сочинителей, в шести частях. С присовокуплением арий и хоров из опер. М., 1819.

77. Новое и полное собрание российских песен, содержащее в себе песни любовные, пастушеские, шутливые, простонародные, корильные, свадебные, святочные с присовокуплением песен из разных российских опер и комедий. Ч. 1-6. М., 1780-1781.

78. Обрядовая поэзия. Кн.2. Семейно-бытовой фольклор. Сост. Ю.Г. Круглов. М., 1997. (Серия «Библиотека русского фольклора)

79. Обрядовая поэзия. Кн.З. Причитания. Сост. Ю.Г. Круглов. М., 1999. (Серия «Библиотека русского фольклора)

80. Обрядовые песни русской свадьбы Сибири./Сост., предисл. и примеч. Р.П. Потаниной. Новосибирск, 1981.

81. Овсянников А.В. Свадебные обряды жителей г. Казани. Этнографические материалы. Казань. 1885.

82. Олеарий А. Описание путешествия в Московии и через Московию в Персию и обратно. СПб., 1906.

83. Отрывки из народного творчества Пермской губ. /Собр. В. Шишонко. Пермь. 1882.

84. Памятники русского музыкального искусства. Вып.1. Русская вокальная лирика XVIII века. Сост. публикация, исследования и комм. О. Левашовой. М., 1972.

85. Перевлеский П. Свадебные обряды и обыкновения у крестьян Ярославской губернии.//Москвитянин. 1842. №8.

86. Песенный фольклор Мезени. /Изд. подгот. Н.П. Колпакова, Б.М. Добровольский, В.В. Митрофанова, В.В. Коргузалов. Л., 1967.

87. Песни гребенских казаков. Публикация текстов, вступ. ст. и комм. Б.Н. Путилова./Ред. Н.И. Пруцков. Грозный, 1946.

88. Песни и сказки Воронежской области. Сб. составили A.M. Новикова, И.А. Оссовецкий, А,В. Мухин и В.А. Тонков. Под. ред. Ю.М. Соколова и С.И. Минц. Вступ. ст. Н.П. Гринковой. Воронеж, 1940.

89. Песни казаков-некрасовцев. Запись песен, вступ. ст. и сведения о сказателях Ф.В. Тумилевича. Ростов н/Д. 1947.

90. Песни крестьян Владимирской и Костромской губерний./Собр. с соблюдением местного выговора А. Смирновым. М., 1847.

91. Песни русского народа. Собр. в губ. Вологодской, Вятской, Костромской в 1893 году./Зап. Ф.М. Истомин, С.М. Ляпунов. СПб., 1899.

92. Песни, собранные П.В. Киреевским. М., 1862 -1874. Вып. 1-10.

93. Песни, собранные П.В. Киреевским. Новая серия. Вып.1. (Песни обрядовые). М., 1911.

94. Песни, собранные П.Н. Рыбниковым. Т.1. Изд. 2-е. М., 1909-1910.

95. Полный, новейший песенник в тридцати частях, содержащий в себе собрание всех лучших песен известных авторов, как-то: Державина,

96. Карамзина, Дмитриева, расположенный в отдельных частях для каждого предмета, собранный И-ом Гурьяновым. М., 1835.

97. Причитания. /Изд. подг. В.И. Жекулина, В.В. Коргузалов, М.А. Лобанов, В.В. Митрофанова. Л., 1979.

98. Причитания Северного края. Собраны Е.В. Барсовым. 4.1-3. М., 1872-1885.

99. Причитания Северного края, собранные Е.В. Барсовым./Изд. подгот. Б.Е. Чистова, К.В. Чистов. СПб., 1997. Т.2.

100. Путешествие в Московию Еремея Горсея.//Чтения в имп. Обществе истории и древностей Российских при Московском ун-те. 1907. Кн. 2.

101. Римский-Корсаков Н.А. Сборник русских народных песен. Для голоса с фортепьяно. Ч. 1-2. СПб., 1876-1877.

102. Ю.Руднева А.В. Народные песни Курской обл. Общ. ред. С. Аксюка. М, 1957.

103. Ш.Рупин И.А. Народные русские песни, аранжированные для голоса с аккомпанементом фортепиано и для хора./Ред. и предисл. В.И. Беляева. Вводи, ст. Т.В. Поповой. М., 1955.

104. Русская свадебная поэзия Сибири./Сост. Р.П. Потанина. Новосибирск, 1984.

105. Русская свадьба: В 2-х тт. /Сост. А.В. Кулагина, А.Н. Иванов. М., 1999, 2001. Т. 1,2.

106. Русская свадьба сибиряков Среднего Притоболья (Курганская обл.)./Автор сост. М.Г. Екимов. Курган, 2002.

107. Русская свадьба Карельского Поморья./Изд. подготовили А.П. Разумова, Т.А. Коски. Под общ. ред. Е.В. Гиппиуса. Петрозаводск, 1980.

109. Русские народные песни. Вступ. ст., сост. и примеч. A.M. Новиковой. М., 1957.

110. Русские народные песни. Собраны и изданы для пения и ф.-п. Д. Кашиным. Ред. В.М. Беляев. М., 1959.

111. Русские народные песни, зап. в г. Казани: Этнографические материалы, собр. А.В. Овсянниковым. Казань. 1886.

112. Русские народные песни, зап. в Щигровском уезде Курской губ. М. Халанским.//Рус. филол. вестник. 1879. №3,4; 1880, №1-4; 1881. №2,4.

113. Русские народные песни, зап. с народного напева и аранжированные для одного голоса с акк. ф.-п. К. Вильбоа. /Ред. Ап. Григорьев. СПб., 1860.

114. Русские народные песни Поволжья. Вып.1. Песни, записанные в Куйбышевской обл. Составители Б.М. Добровольский, Н.П.

115. Колпакова, Ф.В. Соколов, Г.Г. Шаповалова. Общ. ред. Н.П. Колпаковой. М.-Л., 1959.

116. Русские народные песни Поморья. /Сост. и собиратель С.Н. Кондратьева. Под. общ. ред. С.В. Аксюка. М., 1966.

117. Русские народные песни Карельского Поморья./ Сост. А.П. Разумова, Т.А. Коски, А.А. Митрофанова. Ред. Н.П. Колпакова. Л., 1971.

118. Русские народные песни Подмосковья, собр. народным певцом-умельцем П.Г. Ярковым с 1890 по 1930 г. Муз. запись от русского народного хора П.Г. Яркова А.В. Рудневой. Ред. и предисл. Е.В. Гиппиуса. М.-Л., 1951.

119. Русские песни XVIII века. Песенник И.Д. Гертенберга и Ф.А. Дитмара. Общ. ред. и вступ. ст. Б. Вольмана. М., 1958.

120. Русские плачи (причитания). Вступ. ст. Н.П. Андреева и Г.С. Виноградова. Ред. текстов и примеч. Г.С. Виноградова. Л., 1937.

121. Русские плачи Карелии./Сост. М.М. Михайлов. Статьи Г.С. Виноградова и М.М. Михайлова. Под. ред. М.К. Азадовского. Петрозаводск. 1940.

122. Русские свадебные песни Сибири./Сост., предисл. и примеч. Р.П. Потаниной. Новосибирск, 1979.

123. Русские свадебные песни Терского берега Белого моря./Сост. Д.М. Балашов, Ю.Е. Красовская. Л., 1969.

124. Русский народ, его обычаи, обряды, суеверия и поэзия./Собр. М. Забылиным. М., 1880.

125. Русский фольклор в Литве. Исследование и публикация Н.К. Митропольской. Вильнюс. 1975.

126. Сахаров И.П. Сказания русского народа о семейной жизни своих предков. СПб., 1836-1837. Ч. 1-3.

127. Сахаров И.П. Песни русского народа. СПб., 1838 1839. 4.1-5.

128. Сборник русских народных песен. Сост. М. Балакиревым. М., 1866.

129. Свадебные обряды и поверья Михайловского уезда.//Рязанские губ. вед. 1846. №5.

130. Свадебные обычаи онежан прежде и теперь. Архангельск. 1913.

131. Свадебные песни. Для хора. /Сост. и комм. С. Пушкиной. М., 1970./Репертуар рус. нар. хоров. Вып. 17.

132. Свадьба Обско-Иртышского междуречья./Сост. В.Г. Захарченко и М.Н. Мельников. М., 1983.

133. Старинная севская свадьба. /Зап. О.А. Славянина. М., 1978.

134. Селиванов В.В. Год русского земледельца: Зарайский уезд Рязанской губ.//Календарь Рязанской губ. на 1887 год. Рязань, 1887.

135. Семевский М. Великие Луки и Великолуцкий уезд. СПб., 1857.

136. Серебренников С. Свадебные обряды в Ярославле.//Сев. пчела. 1932. №65.

137. Смирнов М.И. Этнографические материалы по Переяславль-Залесскому уезду Владимирской губ. Свадебные обряды и песни. Песни круговые и проходные, игры. Легенды и сказки. М., 1922.

138. Стахович М. Собрание русских народных песен. Тетр. 1-4. СПб., 1851-1854.

139. Тамбовский фольклор. Сб. составлен коллективом фольклорной экспедиции МИФ ЛИ в составе студентов: Г.И. Терентьева, И.И. Гришина, В.Е. Гусева, Л.П. Кожиной, С.Г. Лазутина. Вступ. ст. Г.

140. Терентьева. Ред. и предисл. Ю.М. Соколова и Э.В. Гофман. Тамбов. 1941.

141. Тексты народных говоров. Междуреченский район Вологодской области. Русская народная свадьба.//Диалектологический сборник. Под. ред. А.С. Ягодинского. Вологда, 1941. Т.2. 4.1.

142. Титов А. Ростовский уезд Ярославской губ.: историко-археологическое и статистическое описание с рисунками и картой уезда. М., 1885.

143. Титов А.Д. Крестьянская свадьба Даниловского уезда Ярославской губ. (Песни, обычаи и обряды). //Ярославский край. Сб.2. Ярославль. 1930.

144. Тиханов П.Н. Брянский говор. Заметки из области русской этнологии.//Сб. Отд-ния рус. яз. и слов-ти имп. АН. 1904. Т.76. №4

145. Тихонов И.А. Старинная русская свадьба. Саратов. 1913.

146. Тонков В. Свадебные песни и обряды г. Мезени. Казань. 1931.

147. Традиционные обряды и обрядовый фольклор русских Поволжья./Сост. Г.Г. Шаповалова и Л.С. Лаврентьева; под ред. Б.Н. Путилова. Л., 1985.

148. Трутовский В.Ф. Собрание русских народных песен с нотами. СПб., 1778-1798.

149. Флетчер Д. О государстве Русском, или образ правления русского царя (обыкновенно называемого Московским). С описанием нравов и обычаев жителей этой страны. СПб., 1906.

150. Фольклор Западной Сибири. Вып. 1./Сост. Т.Г. Леонова по материалам фольклорных экспедиций Омского гос. пед. ин-та им. A.M. Горького. Омск. 1974.

151. Фольклор казаков Сибири. /Сост. Л.Е. Элиасов и И.З. Ярневский. Под общ. ред. Л.Е. Элиасова. Улан-Удэ. 1969.

152. Фольклор Чкаловской обл./Сост. А.В. Бардин. Оренбург. 1940.

153. Фольклорные сокровища Московской земли. Т.1: Обряды и обрядовый фольклор./Сост., вступ. ст., коммент., указатель и словари Т.М. Ананичевой, Е.А. Самоделовой. М., 1997.

154. Халанский М. Сведения и заметки о говорах русского языка. (О некоторых особенностях народного говора в северной части Путивльского уезда Курской губ.).//Русский филологический вестник. 1886. Т. 16. №4

155. Ханыков Д. Свадебные обряды Орловской губернии.//Москвитянин. 1843. №9.

156. Шеппинг Д.О. Русская народность в ее повериях, обрядах и сказках. М., 1862. Т.1.

157. Шереметьева М.Е. Свадьба в Гамаюнщине Калужского уезда. Калуга, 1927 (Труды Калужского общества истории и древностей).

158. Автомонов А.Я. Символика растений в великорусских песнях.//Журнал Министерства народного просвещения. 1902. №№11,12.

159. Азадовский М.К. История русской фольклористики. М., 1958. Т.1.

160. Алиференко Е.И. Поэтическое своеобразие свадебной лирики Саратовского Поволжья. Дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. Волгоград, 1996.

161. Аникин В.П. Календарная и свадебная поэзия. М., 1970.

162. Аникин В.П. Жизнь, взгляды и труды И.П. Сахарова.//Сказания русского народа, собранные И.П. Сахаровым: Сборник. М., 1990.

163. Астахова A.M. Былины. Итоги и проблемы изучения. M.-JL, 1966.

164. Базанов В.Г. Обряд и поэзия.//История, фольклор, искусство славянских народов. М., 1963.

165. Базанов В.Г. О социально-эстетической природе причитаний.//Русская литература. 1964. №4.

166. Байбурин А., Левинтон Г. «Князь» и «княгиня» в русском свадебном величании (К семантике обрядовых терминов).//Русская филология. Вып.4. Сб. студ. науч. работ. Тарту. 1975.

167. Байбурин А.К., Фрадкин В.З. Н.Ф. Сумцов и его работы в области обрядовой символики.//Сумцов Н.Ф. Символика славянских обрядов. М., 1996.

168. Балашов Д.М. О родовой и видовой систематизации фольклора.//Русский фольклор. Л., 1977. Т. 17.

169. Барсов Е.В. Очерки народного мировоззрения и быта. //Древняя и Новая Россия. 1876.Т. 11.

170. Бернштам Т.А. Забытый памятник древнерусского искусства. (Берестяные и деревянные расписные брачные венцы XVII в.)//Сов. этнография. 1963. №2.

171. Бернштам Т.А. Свадебная обрядность на Поморском и Онежском берегах Белого моря.//Фольклор и этнография: Обряды и обрядовый фольклор. Л., 1974.

172. Богатырев П.Г. Вопросы теории народного искусства. М., 1971.

173. Богословский П.С. К номенклатуре, топографии и хронологии свадебных чинов.//Пермский краеведческий сборник. 1927. Вып.З.

174. Брянцева Л.И. О жанровой классификации русских лирических песен.//Фольклор народов РСФСР. Уфа. 1978. Вып.5.

175. Бурцев М. Поучение против обычая при свадьбах стучать в медную посуду, сопровождаемого песнями и пляскою.//Прибавление к Тульским епарх. вед. 1869. №3.

176. Бусыгин Е.П., Зорин Н.В., Михайличенко Е.В. Общественный и семейный быт русского сельского населения Среднего Поволжья. Историко-этнографическое исследование (середина XVI нач. XX вв.). Казань. 1973.

177. Варфоломеева Т.Б. Севернобелорусская свадьба. Минск, 1988.

178. Веселовский А.Н. Три главы из исторической поэтики. СПб., 1899.

179. Веселовский А.Н. Историческая поэтика./Ред., вступ. статья и примеч. В.М. Жирмунского. Л., 1940.

180. Виноградов Н. Народная свадьба в Костромском уезде.//Труды Костромского научного общества по изучению местного края. 1917. Вып. 8.

181. Винцелер А.Е. Свадебный обряд у липован.//Советская этнография. 1968. №1.

182. Водарский В.А. Символика великорусских народных песен.//Русский филологический вестник. 1916. Т.75.

183. Гаген-Торн Н.И. Магическое значение волос и головного убора в свадебных обрядах Вост. Европы.//Советская этнография. 1933. №№5-6.

184. Gmelin I.-G. Reise durch Sibirien. Gottingen. 1751. Т. 1-4.

185. Громыко М.М. Трудовые традиции русских крестьян Сибири (XVIII первой половине XIX в.). Новосибирск. 1975.

186. Гура А.В. Терминология севернорусского обряда (на общеславянском фоне). Дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. М., 1977.

187. Гура А.В. Опыт выявления структуры севернорусского свадебного обряда.//Русский народный свадебный обряд. Л., 1978.

188. Гусев В.Е. Марксизм и русская фольклористика конца XIX начала XX веков. М.-Л., 1961.

189. Дранникова Н.В., Разумова И.А. Собирание фольклора Архангельской области на протяжении XIX XX вв.//Региональная специфика и динамика развития жанров. Иссл. и тексты./Отв. ред. Н.В. Дранникова, А.В. Кулагина. Архангельск. 1998.

190. Евгеньева А.П. Очерки по языку русской устной поэзии в записях XVII- XX вв. М.-Л., 1963.

191. Евтихиева Л.Ю. Структура и терминология свадебного обряда (на материале тамбовских говоров). Дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. Тамбов, 1991.

192. Еремина В.И. Классификация народной лирической песни в советской фольклористике.//Русский фольклор. Л., 1977. Т.17.

193. Еремина В.И. Историко-этнографические истоки «общих мест» похоронных причитаний.//Русский фольклор. Л., 1981. Т.21.

194. Ефименкова Б.Б. О музыкальном складе причитаний восточных районов Вологодского края.//Вопросы музыковедения. Вып.1. М., 1972.

195. Ефименкова Б.Б. Драматургия свадебной игры междуречья Сухоны и Юга и верховьев Кокшеньги (Вологодская область).//Проблемы музыкальной науки. Сб. статей. Вып.2. М., 1973.

196. Жекулина В.И. Песня «Из-за гор-то, гор высоких, из-за лесу, лесу темного» в новгородском свадебном обряде.//Лирическое стихотворение. Анализы и разборы. Учеб. пособие. Л., 1974.

197. Жекулина В.И. Поэзия свадебного обряда Новгородского края. Автореферат дис. на соискание ученой степени канд. филол. наук. Л., 1975.

198. Жекулина В.И. Мотивы общественного протеста в Новгородской свадебной лирике.//Русский фольклор. Л., 1975. Т. 15.

199. Жекулина В.И. Русская свадьба в публикациях 1980-х гг.//Русский фольклор. Л, 1989. Т.25.44. «Жили-были.» /Сост. Г.Г. Шаповалова и Л.С. Лаврентьева. СПб., 1998.

200. Жирнова Г.В. Русский городской свадебный обряд конца Х1Х-нач. XX вв.//Советская этнография. 1969. №1.

201. Жирнова Г.В. О современном городском свадебном обряде. (Но материалам экспедиции в малые и средние города центральной полосы РСФСР).//Советская этнография. 1971. №3.

202. Забелин И.Е. Домашний быт русского народа в XVI и XVII вв. М., 1862. Т.1.

203. Забелин И.Е. Домашний быт русских цариц в XVI и XVII вв. М., 1872.

204. Забелин И.Е. Опыт изучения русской древней истории. М., 1873.

205. Западов А. Новиков. М., 1968 / Серия «Жизнь замечательных людей. Вып.17.

206. Зеленин К.Д. Свадебные приговоры Вятской губернии. Вятка. 1904.

207. Зеленин Д.К. Очерки русской мифологии. Вып. 1. Умершие неестественной смертью и русалки. Пг., 1916.

208. ZeleninD. Russische (Ostslavische) Volkskunde. Leipzig. 1927.

209. Зеленин Д.К. Восточнославянская этнография./Примеч. Т.А. Бернштам, Т.В. Станюкевич и К.В. Чистова; Отв. ред. и автор предисловия К.В. Чистов. М., 1991.

210. Земцовский И.И. Русская народная песня. Научно-популярный очерк. М.-Л, 1964.

211. Зорин Н.В. Традиционная свадьба русскою населения Среднего Поволжья.//Древние и современные этнокультурные процессы в Марийском крае. Йошкар-Ола, 1976.

212. Зорин Н.В. Изменение традиционной русской свадебной обрядности за годы советской власти./Ючерки статистической этнографии Среднего Поволжья. Казань. 1976.

213. Зорин Н.В. Русская свадьба в Среднем Поволжье. Казань, 1981.

214. Зорин Н.В. Картографирование русской свадебной обрядности автономных республик Среднего Поволжья.//Историко-этнографический атлас Урала и Поволжья. Уфа, 1976.

215. Зорин Н.В. Русский свадебный ритуал. М., 2001.

216. Зырянов И.В. Сюжетно-тематический указатель свадебной лирики Прикамья. Учеб. пособие. Пермь. 1975.

217. Зырянов И.В. Заговор и свадебная поэзия.//Фольклор и литература Урала. Вып.2. Пермь. 1975.

218. Instruktion G.F. Muller fur den Akademiker Adjunkten J.E. Fischer.//C6. Музея антропологии и этнографии при имп. АН. СПб., 1900. Т.1.

220. Кавелин К.Д. Быт русского народа. Сочинение А.В. Терещенко. СПб., 1848.//Собрание сочинений К.Д. Кавелина. Т.2. Этнография и правоведение. СПб., б.г.

221. Кагаров Е.Г. Состав и происхождение свадебной обрядности.//Сборник Музея антропологии и этнографии АН СССР. Т.8. Л., 1929.

222. Кагаров Е.Г. Классификация и происхождение земледельческих обрядов.//Известия Общества археологии, истории и этнографии при Казанском гос. ун-те. 1929. Т.34. Вып. 3-4.

223. Кагаров Е.Г. О значении некоторых русских свадебных обрядов.//Изв. АН. 1917. Серия VI. T.XI. №9.

224. Кагаров Е.Г. О значении некоторых русских народных обычаев.//Воронежский историко-археологический вестник. 1921. №2.

225. Кайев А.А. Русская литература. М., 1949. Т.1.

226. Калинина А.А. К вопросу об историческом развитии свадебного обряда. (На материале Вологодской области).//Русский фольклор. JI., 1985. Т.23.

227. Карпухин И.Е. Об изменении русских свадебных обрядов в Башкирии.//Проблемы художественного метода в русской литературе: сб. науч. ст. М., 1973

228. Карпухин И.Е. Свадьба русских Башкортостана как фольклорно-игровой комплекс: (Вопросы поэтики и межэтнических взаимодействий). Автореферат дис. на соиск. ученой степени д-ра филол. наук. М., 1998.

229. Карпухин И.Е. Русская свадьба в Башкортостане (состояние, поэтика, межэтнические взаимосвязи). Стерлитамак. Уфа, 1999.

230. Келдыш Ю. История русской музыки. 4.1. M.-JL, 1948.

231. Козаченко А.И. К истории великорусского свадебного обряда.//Советская этнография. 1957. №1.

232. Колесницкая И.М. Рецензия на кн. Н.П. Колпаковой «Русская народная бытовая песня».//Советская этнография. 1963. №5.

233. Колесницкая И.М. Русские свадебные причитания в публикациях Х1Хв.//Фольклор народов РСФСР. Вып. 2. Уфа. 1975.

234. Колпакова Н.П. Русская народная игровая песня.//Русский фольклор. М.-Л., 1958. Т.З.

235. Колпакова Н.П. Крестьянские бытовые величальные песни.//Русский фольклор. М.-Л., 1959. Т.4.

236. Колпакова Н.П. Опыт классификации традиционной крестьянской бытовой песни. //Русский фольклор. М.-Л., 1960. Т.5.

237. Колпакова Н.П. Русская народная бытовая песня./Отв. ред. A.M. -Астахова. М.-Л., 1962.

238. Колпакова Н.П. Отражение явлений исторической действительности в свадебном обряде русского Севера.//Славянский фольклор и историческая действительность. M.-JL, 1965.

239. Колпакова Н.П. Некоторые вопросы сравнительной поэтики (Причет и песня).//Советская этнография. 1967. №1.

240. Коргузалов В.В. Генетические предпосылки жанровой классификации музыкального фольклора.//Русский фольклор. JL, 1975. Т.15.

241. Костомаров Н.И. Очерк домашней жизни и нравов великорусского народа в XVI XVII столетиях. 3-е изд. СПб., 1887.

242. Кохановская Н.С. Остатки боярских песен.//Русская беседа. 1860. №2.

243. Круглов Ю.Г. О времени и пространстве свадебных причитаний.//Русский фольклор. JI. 1971. Т. 12.

244. Круглов Ю.Г. Русские свадебные причитания. (Поэтика жанра). Автореферат дис. на соиск. учен, степени канд. филол. наук. М., 1972.

245. Круглов Ю.Г. Вопросы классификации и публикации русского свадебного фольклора.//Русский фольклор. JL, 1977. Т. 17.

246. Круглов Ю.Г. Русские обрядовые песни: (классификация, поэтика, вопросы истории). Автореферат дис. на соиск. ученой степени д-ра филол. наук. М., 1984.

247. Круглов Ю.Г. Русские обрядовые песни. М., 1989. Изд.2-е.

248. Круглов Ю.Г. Русский обрядовый фольклор. М., 1999.

249. Кузнецова В.П. Свадебное колдовство в Заонежье.//Фольклорные традиции и музей. Тез. докл. Всесоюзной конф. Кижи. 1991.

250. Кузнецова В.П. О функциях колдуна в русском свадебном обряде Заонежья.//Заонежье. Петрозаводск, 1993.

251. Кузнецова В.П. Причитания в севернорусском свадебном обряде. Петрозаводск, 1993.

252. Кузнецова В.П. Институт свадебных причитальщиц в севернорусской и прибалтийско-финской традициях (терминологический аспект). //Традиционная культура: общечеловеческое и этническое. Проблемы комплексного изучения этносов Карелии. Петрозаводск, 1993.

253. Кузнецова В.П. Дружка и его роль в русской свадьбе Заонежья.//Кижский вестник. Вып.5. Петрозаводск. 2000.

254. Кулагина А.В. Русская свадьба: традиции и новаторство.//Славянская традиционная культура и современный мир. Сб. материалов научно-практической конференции. Вып.1. М., 1997.

255. Лазутин С.Г. С чувством поэтического.//Подъем. 1967. №2.

256. Лапин В.А. Напевы свадебных песен Поморского берега Белого моря.//Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор. Л., 1974.

257. Лапин В.А. О музыкальной циклизации русских обрядовых песен.//Народная песня: проблемы изучения. Л., 1983.

258. Лапин В.А. Музыка свадьбы Среднего Притоболья.// Русская свадьба сибиряков Среднего Притоболья (Курганская область). /Автор сост. М.Г. Екимов. Курган, 2002.

259. Левашов B.C. Свадебные песни забайкальских казаков.//Литература и фольклор Забайкалья. Вып. 1. Иркутск, 1975.

260. Ю5.Левинтон Г.А. Некоторые общие вопросы изучения свадебного обряда.//1У Летняя школа по вторичным моделирующим системам. 17-24 авг. 1970 г. Тезисы докл. Тарту, 1970.

261. Ливанова Т.Н. Русская музыкальная культура XVIII века в ее связях с литературой, театром и бытом. Исследования и материалы. Тт. 1-2. М., 1952, 1953.

262. Лобода A.M. Лекции по народной словесности. Киев. 1910.

263. Логинов К.К. Девичья обрядность русских Заонежья./Юнежский вестник народной культуры. Петрозаводск. 1988.

264. Логинов К.К. Материальная культура и производственно-бытовая магия русских Заонежья. СПб., 1993.

265. Ю.Логинов К.К. Семейные обряды и верования русских Заонежья.1. Петрозаводск, 1993.

266. Макаров М.Н. О старинных русских праздниках и обычаях.//Труды Общества любителей российской словесности при Московском ун-те. М., 1820. Ч. 17-18.

267. Макогоненко Г.П. Русское Просвещение и проблемы фольклора.//Русская литература и фольклор (XI XVIII вв.). Л., 1970.

268. З.Матвеев В.Н. Программа для собирания народных юридических обычаев. Гражданское право.//Зап. имп. Русского Географического общества по отд. этнографии. СПб., 1878. Т.8.

269. Мельников М.Н. К вопросу о современных праздниках и свадебных обрядах (на материалах Новосибирской обл.)//Сибирский фольклор. Вып. 1. Томск. 1965.

270. Мехнецов A.M. Свадебные песни Томского Приобья: (народные песни, записанные в Томской области). Л.-М., 1977.

271. Мыльникова К., Цинциус В. Северно-великорусская свадьба. //Материалы по свадьбе и семейно-родовому строю народов СССР. Вып. 1. Л., 1926.

272. Народная словесность. Сб. ст. М., 2002. Печатается по изданию: История русской литературы. Т.1. Народная словесность. М., 1908.

273. Новиков Н.В. Сборник П.В. Шейна «Великорусе в своих песнях, обрядах, обычаях, верованиях, сказках, легендах и т.п.».//Русский фольклор. М.-Л., 1962. Т.7.

274. Новичкова Т.А. Эпическое сватовство и свадебный обряд.//Русский фольклор. Л., 1987. Т.24.

275. Новичкова Т.А. К обсуждению «Этнолингвистического словаря славянских древностей».//Русский фольклор. Л., 1989. Т.25.

276. Петров П.Е. Две главы из книги «Свадебные обряды в Сибири в XIX веке».//Уч. зап. Омского пед. ин-та. 1941. Вып.1.

277. Петров П.Е. Свадебно-обрядовая поэзия в Сибири в XIX веке.//Уч. зап. Омского пед. ин-та. 1944. Вып. 2.

278. Пирожкова Т.Ф. К вопросу об итогах и задачах изучения свадебной поэзии.//Уч. зап. Пермского гос. ун-та. №241: Литературоведение -метод, стиль, традиции. Пермь. 1970.

279. Пирожкова Т.Ф. Психологическое изображение в свадебной лирике.//Уч. зап. Перм. гос. ун-та им. Горького. №241. Литературоведение метод, стиль, традиции. Пермь. 1970.

280. Пирожкова Т.Ф. Художественные особенности жанров свадебной лирики. Автореферат дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. М., 1972.

281. Погодин М.Н. Частная жизнь князей в древней Руси до нашествия татар.//Москвитянин. 1853. №11.

282. Попов Н. В.Н. Татищев и его время. М., 1861.

283. Попова Т.В. Русское народное музыкальное творчество. Т.1. Изд. 2. М., 1962.

284. Потанина Р.П. Эстетические элементы в свадебных песнях семейских.//Русский фольклор Сибири. Вып. 1. Улан-Удэ, 1971.

285. Потанина Р.П. Современная семейская свадьба.//Труды Бурят, ин-та общ. наук. Бурят, фил. Сиб. отд-ние АН СССР. 1973. Вып. 19. Филол. зап.

286. Потебня А.А. О некоторых символах в славянской народной поэзии. Харьков. 1860.

287. Потебня А.А. О мифическом значении некоторых обрядов и поверий. М., 1865.

288. Потебня А.А. Обзор поэтических мотивов колядок и щедровок. Гл. 1-88.//Русский филологический вестник. 1884-1887. Тт. 11-17.

289. Потебня А.А. Объяснение малорусских и сродных народных песен. Т.2. Колядки и щедровки. Варшава, 1887.

290. Потебня А.А. Полное собрание трудов: Мысль и язык. М., 1999.

291. Потебня А.А. Символ и миф в народной культуре. М., 2000.

292. Программа для собирания народных юридических обычаев. //Этнографический сборник, изд. имп. Русским Географическим обществом. СПб, 1864. Вып.6.

293. Программа для собирания народных юридических обычаев.//Зап. имп. Русского Географического общества по отд. этнографии. СПб., 1890. Т. 18.

294. Пропп В.Я. Исторические основы некоторых русских религиозных празднеств.//Ежегодник Музея истории религии и атеизма. Т.5. О преодолении религии в СССР. M.-JL, 1961.

295. Пропп В.Я. Жанровый состав русского фольклора.//Русская литература. 1964. №4.

296. Пропп В.Я. Принципы классификации фольклорных жанров.//Советская этнография. 1964. №4.

297. Пушкарева Л.А., Шмелева М.Н. Современная русская крестьянская свадьба. (По материалам экспедиции в Калининскую область в 19561958 гг.).//Сов. этнография. 1959. №3.

298. Пыпин А.Н. История русской этнографии. СПб., 1890-1892. Т. 1,2.

299. Пьянкова С.В. Напевы-формулы русской свадьбы.//Славянский музыкальный фольклор. М., 1972.

300. Пьянкова С.В. Некоторые особенности напевов в русской свадьбе.//Проблемы музыкального фольклора народов СССР. М., 1973.

301. Радченко Е.С. «Село Бужарово» Воскресенского р-на Московского округа. (Монографическое описание деревни). М., 1929.

302. Резанов В. К диалектологии великорусских наречий: Особенности живого народного говора Обоянского уезда Курской губ.//Рус. филол. вестник. 1897. Т.38. №3-4.

303. Романова JT.T. О русской свадебной поэзии Башкирии. (По записям 1960-1963 гг.)//0 традициях и новаторстве в литературе и устном творчестве. Уфа. 1964./Уч. зап. Башкирского гос. ун-та им. 40-летия Октября. Вып. 17. Сер. филол. наук. №7.

304. Рубцов Ф.А. Основы ладового строения русских народных песен. Д., 1964.

305. Русская литература и фольклор (первая половина XIX века). Д., 1976.

306. Русский народный свадебный обряд. Исследования и материалы./Под ред. К.В. Чистова. Д., 1978.

307. Русский Север. Проблемы этнографии и фольклора. Д., 1981.

308. Рыбаков Б.А. Нестор о славянских обычаях.//Древние славяне и их соседи. М., 1970.

309. Рыбаков Б.А. Языческое мировоззрение русского средневековья. //Вопросы истории. 1974. №1.

310. Рыбаков Б.А. Язычество Древней Руси. М., 1987.

311. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. Изд. 2-е. М., 1994.

312. Само делова Е.А. Рязанская свадьба. Исследование местного обрядового фольклора. Рязань, 1993.

313. Сбоев В. О быте крестьян в Казанской губернии.//Казанские губ. вед. 1832. №№12,13,15,16,20,21.

314. Славянский и балканский фольклор. Обряд. Текст. М., 1981.

315. Славянский и балканский фольклор. Этногенетическая общность и топологические параллели. М., 1984.

316. Слова и поучения, направленные против языческих верований и обрядов.//Летописи русской литературы и древностей, изд. Н.С. Тихонравовым. М., 1862. Т.4.

317. Соймонов А.Д. Свод русской народной песни (проблема источников).//Русский фольклор. Л., 1977. Т. 17.

318. Соколов Б.М. Собиратели народных песен. М., 1923.

319. Соколов Ю.М. Русский фольклор. М., 1940.

320. Соколов Ю.М. Очередные задачи изучения русского фольклора. //Художественный фольклор. М., 1926. Вып.1.

321. Соколова Н. Эволюция русской свадебной песни.//Живописная Россия. 1903.

322. Соловьев С. О нравах и обычаях, господствующих в древней Руси от времен Ярослава I по нашествия монголов.//Чтения в имп. Обществе истории и древностей российских при Московском ун-те. М., 1846. №1.

323. Сопиков B.C. Опыт российской библиографии или Полный словарь сочинений и переводов, напечатанных на славенском и российском языках, от начала заведения типографий до 1813 года. СПб., 1816. 4.4.

324. Страхов А. О свадьбах и свадебных обрядах и обычаях русских крестьян.//Уч. зап. имп. Моск. ун-та. 1836. 4.12. апрель, №10. Май, №11.

325. Сумцов Н.Ф. О свадебных обрядах, преимущественно русских. Харьков. 1881.

326. Сумцов Н.Ф. Хлеб в обрядах и песнях. Харьков. 1885.

327. Сумцов Н.Ф. Религиозно-мифическое значение малорусской свадьбы. Киев. 1885.

328. Татищев В.Н. Избранные статьи по географии России. М., 1950.

329. Теплова И.Б. Свадебные песни северо-западных областей России. Дис. на соиск. ученой степени канд. искусствоведения. СПб., 1993.

330. Терещенко А.В. Быт русского народа. М., 1997. 4.1. 1999. 4.2 иЗ.

331. Тиандер К. Исторические перспективы современной лирики. //Вопросы теории и психологии творчества. Т.1. Изд.2-е. Харьков. 1911.

332. Токарев С.А. История русской этнографии. (Дооктябрьский период). М., 1966.

333. Топорков A.JI. Теория мифа в русской филологической науке XIX века. М., 2001.

334. Торопова А.В. Историческое развитие функций и наговоров свадебного дружки. (К вопросу о классификации свадебной прозы).//ХХУ Герценовские чтения. Литературоведение. Кратк. содерж. докл. 1972. Л., 1972.

335. Торопова А.В. Наговоры дружки. (К вопросу о жанровой природе свадебной прозы).//Сб. науч. трудов Костром, гос. пед. ин-та им. Некрасова и Ярослав, гос. пед. ин-та им. К. Ушинского. 1973. Вып.36.

336. Торопова А.В. К вопросу о жанровой классификации свадебного фольклора.//Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор. Л„ 1974.

337. Торопова А.В. Наговор дружки в поэтической системе свадебного фольклора. Автореферат дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. Л., 1975.

338. Тумилевич Ф.В. Свадебный обряд у казаков-некрасовцев.//Уч. зап. Ростовского н/Дону гос. ун-та. 1958. Т.65. Труды историко-филол. фак-та. Вып.6.

339. Тумилевич Ф.В. К вопросу о сохранности и классификации песен казаками некрасовцами.//Устная народная поэзия Дона. Ростов-на-Дону. 1963.

340. Федорова Т.Ю. Русские свадебные приговоры. Дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. М., 1994.

341. Филатова В.Ф. Обряд и обрядовая лексика в этнолингвосемиотическом аспекте (на материале говоров восточной части Воронежской области). Дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. Воронеж, 1995.

342. Фольклор Дона./Вступ. статья Ф.В. Тумилевича. Ростов-на-Дону. 1941. 4.2.

343. Фольклор и этнография. Л., 1970.

344. Фольклор и этнография. Обряды и обрядовый фольклор. Л., 1974.

345. Фольклор и этнография. Связи фольклора с древнейшими представлениями и обрядами. Л., 1977.

346. Фольклор и этнография. У этнографических истоков фольклорных сюжетов и образов. Л., 1984.

347. Чарина О.И. Русские свадебные песни Воронежской области. Дис. на соиск. ученой степени канд. филол. наук. Воронеж. 1997.

348. Червяченко Г. О донской казачьей песне.//Ой да, сторона ты моя. -Донские казачьи песни (военно-бытовые, любовные, семейные, свадебные, гулебно-плясовые). Ростов-на-Дону. 1979.

349. Черных П.Я. Русские говоры Мамарской волости Тулунского уезда Иркутской губернии (Диалектологические заметки) .//Сб. трудов профессоров и преподавателей Иркутского гос. ун-та. 1923. Вып.5.

350. Шкловский В. Чулков и Левшин. Л., 1933.

351. Цертелев Н. О старинном русском обряде.//Труды Вольного общества любителей российской словесности. СПб., 1822. Ч. 1.

352. Чистов К. В. Проблемы картографирования обрядов и обрядового фольклора. Свадебный обряд.//Проблемы картографирования в языкознании и этнографии. Л., 1974.

353. Элиаш Н.М. Свадебные величальные и корильные песни.//Уч. зап. Старо-Оскольского пед. ин-та. Белгород. 1957. Вып.1.

354. Элиаш Н.М. Историко-этнографические истоки тематики и образов русских свадебных песен.//Уч. зап. Белгород, гос. пед. ин-та. 1959. Т.2.

355. Элиаш Н.М. Русские свадебные песни. Историко-этнографический анализ тематики, образов, поэтики жанра. Орел, 1966.

356. Этнолингвистический словарь славянских древностей. Проект словника. Предварительные материалы. М., 1984.

357. Языков Д.И. Изыскание о старинных свадебных обрядах русских.//Библиотека для чтения. 1834. Т.6.

358. Яхина Г.А. Исследовательская статика вместо историзма.//Русская литература. 1968. №2.

359. Яхина Г.А. Сюжетность свадебной лирической песни и обрядовая действительность.//Современные проблемы фольклора. Вологда, 1971.

360. Ящуринекий X. Лирические малорусские песни, преимущественно свадебные, сравнительно с великорусскими.//Русский филологический вестник. 1880. №№1-3.

К свадебной обрядовой поэзии относятся: причитания невесты (подруг, родственников), свадебные песни, приговоры дружек.

Причитания невесты. Причитание – песенная импровизация. Преимущественно жанр невесты. Причитания исполнялись на сговоре, на девишнике, при ритуальном посещении невестой бани, перед отъездом её вместе с женихом к венцу. После венчания причитания не исполнялись.

В изображении родной семьи в причитаниях мы встречаемся с несомненными чертами приукрашивания, идеализации, но в целом свадебные причитания отличает ярко выраженная реалистическая направленность. В них правдиво рисуются переживания выходящей замуж девушки, на каждом шагу проступают черты конкретной бытовой обстановки, говорится об обычных повседневных занятиях в крестьянской семье.

Основной смысл причитаний – в выражении определённого эмоционального отношения к явлениям и факторам жизни; их главное назначение в том, чтобы выражать определённые чувства.

Этими жанровыми особенностями содержания и назначения причитаний обусловлена и специфика их художественной формы.

Активно используются синтаксические параллелизмы и повторы. Они в изобилии включают в себя всевозможные вопросы и восклицания. Это усиливает их драматизм и эмоциональную выразительность.

Часто употребляются эпитеты, причём не изобразительные, а выразительные («родная сторонка», «чужие отец-мать», «горючие слёзы» и тд).



Отличительной чертой причитаний является широкое употребление в них слов с уменьшительными суффиксами («матушка», «батюшка», «сестрицы»).

Нередко все вышеперечисленные приёмы и средства поэтического стиля употребляются одновременно в причитании, и тогда достигается выразительность необычайной силы.

Свадебные песни. Песни, как и причитания, сопровождали свадебную обрядность. Однако причитания исполнялись только до венчания жениха и невесты, а песни пелись и после венчания. Особенно много песен исполнялось во время «красного стола»-свадебного пира.

Тексты свадебных песен имели более устойчивый текст, чем причитания, исполнялись хором. По эмоциональному содержанию своеобразнее причитаний: присутствуют мотивы грусти и веселья. Общий эмоциональный тон более светлый, чем эмоциональный тон причитаний.

В большинстве песен отражалось отношение к факту свадьбы общества, определённого круга людей: подруги невесты, все, принимающие участие в свадьбе.

Свадебные песни рассказывают о свадьбе со стороны, поэтому они в той или иной мере сюжетны, включают в себя элемент повествовательности.

Свадебные песни можно разделить на 2 группы. Первую группу составляют песни, самым тесным образом связанные с обрядом свадьбы. Каждая из этих песен замкнута тем эпизодом обряда, который она сопровождает (описание обряда сговора; о подарках невесты жениху и его родным; о девишнике; обряд расплетания волос; отъезд жениха к невесте со свадебным поездом; момент, когда жених и невеста уезжают к венцу; приезжают от венца; начало свадебного пира).

Эти песни также дают яркую поэтическую характеристику участников обряда.

Большинство свадебных песен о женихе и невесте пронизаны мотивом идеализации. Жених и невеста в таких песнях называются «князем» и «княгиней». Желаемое в свадебных песнях рисуется как реально существующее.

Тенденция идеализации проявлялась в ВЕЛИЧАНИЯХ (жанровая разновидность свадебных песен).ВЕЛИЧАНИЯ-небольшие по размеру песни описательного характера, в которых в идеализированном плане рисуется портрет величаемого, говорится о его красоте, уме и богатстве.

КОРИЛЬНЫЕ ПЕСНИ-это своеобразная пародия на величания, ими смешили и веселили гостей. Пелись, если певцов величаний не одаривали подарком. Имели плясовой ритм, рифму.

Второй группой представлены песни, которые не были закреплены за каким-нибудь определённым элементом свадебного обряда. Они могли исполняться в любой момент свадьбы.

Отличительной особенностью песен этой группы является широкое использование символики. Так, символом молодца, жениха в них чаще всего выступает голубь, сокол, орёл, селезень или гусь; символом девушки – лебёдушка, утушка, голубушка, пава и ласточка.

В композиционном отношении эти песни часто строятся на принципе образного параллелизма (в первой части – описание природы, а во второй – картина человеческой жизни). Первая параллель имеет символическое значение, она создаёт определённое эмоциональное настроение, а вторая – конкретизирует первую, наполняет песню определённым жизненным содержанием.

Эти песни отличались очень высокой поэтичностью, бытовали и вне свадебного обряда.

Приговоры дружек. Приговоры – это своеобразные прозаические импровизации, которые имеют определённую ритмическую организацию. Нередко приговоры имеют рифмы.

Центральным актом свадебного обряда был день свадьбы, а распорядителем этого дня был дружка. Он просил благословения у родителей жениха и отправлялся со «свадебным поездом» в дом невесты. Просил благословения у родителей невесты и увозил жениха и невесту к венцу. После венца он привозил их в дом жениха, где начинался свадебный пир. Во время пира дружка следил за соблюдением обрядности, руководил застольем, веселил гостей. На другой день после свадьбы дружка будил молодых и нередко приглашал к себе в гости. Во все моменты свадьбы дружка много шутил, стремился говорить складно, только приговорками.

Особенностью приговорок хорошего дружки являлось то, что они были высокопоэтичными, по своему содержанию вполне отвечали тому или иному эпизоду в свадебной обрядности, а по стилю и образности органически сливались с другими жанрами фольклора, исполняемыми в тот или иной обряд.

В приговорах имелась типично свадебная идеализация. Как правило, пересыпаны шутками и прибаутками.

Пронизывая свадебный обряд, органически сливаясь с другими жанрами фольклора, приговоры дружек придавали всей свадебной поэзии художественную цельность, определённое эмоционально-художественное единство.

Поэтически одарённые дружки использовали в своих приговорах мотивы, образы и поэтику не только свадебной поэзии, но и других жанров фольклора (дружка мог попросить в былинной манере сойти на двор, к своему хороброму коню подойти, сесть на него и выехать в «чистое поле»).

Использованные в приговорах жанры несвадебного фольклора выполняли ту же функцию, что и жанры свадебной поэзии. Они не только не ослабляют функционального значения собственно свадебной поэзии, но, наоборот, усиливают её, значительно повышают общее поэтическое звучание всего свадебного обряда.

Пословицы и поговорки

Пословица – краткое устойчивое в речевом обиходе, ритмически (пословицы были ритмичными, т.к. это способствовало более быстрому их запоминанию, во времена, когда не существовало письменности) организованное образное народное изречение, обладающее способностью к многозначному употреблению в речи по принципу аналогии. К этим свойствам также стоит прибавить народность, поучительность, категоричность утверждения или отрицания. Самый значительный из всех сборников пословиц признан сборник В.И. Даля «Пословицы русского народа». Туда вошло свыше 30000 пословиц, поговорок и других «малых» жанров русского фольклора. Тайна происхождения пословиц скрыта в них самих. Многие пословицы вторгаются в сферу деловых отношений, обычаев и становятся их принадлежностью. Изначально, существовали краткие изречения («Комары толкутся – к ветру»; «Сухой март, а май мокрый дают хлеб добрый»), выражающие собой советы, бытовые правила, которым приходилось подчиняться.

В пословицах сохранилось немало остатков языческих представлений. Они состоят, во-первых, в упоминании леших, домовых, русалок, а во-вторых, в отражении древних поверий. Таковы, например, пословицы: «Храбёр, силён, а с лешим не справишься», «Не всё та русалка, что в воду ныряет». Русские народные пословицы обладают огромной общественной ценностью. Она состоит в познавательном, идейно-художественном и эстетическом значении, в богатом жизненном содержании, глубоком идейном смысле, больших художественных достоинствах и национальном своеобразии.

Возникновение поговорок связано с появлением в речи устойчивых образных выражений, служащих для сопоставления сходных явлений. В структурном отношении поговорка представляет собой образ, определяющий либо лиц(«свинья под дубом» - неблагодарный; «не из храброго десятка» - трус), либо обстоятельства («когда рак на горе свистнет», «после дождичка в четверг»). Содержание поговорки определяет её место в предложении как грамматического компонента – она выступает то подлежащего, то сказуемого, то дополнения, то обстоятельства. На этом основании были предприняты попытки грамматической классификации поговорок.

В основной массе пословиц и поговорок нашли худ. вопрощение все стороны трудовой деятельности и взаимоотнош. людей: любовь и дружба, вражда и ненависть, отношение к науке, знаниям, природе; в них всесторонне характеризуются нравственные и моральные качества человека.

Термин Загадки

Термин «загадка»-древнего происхождения. В древнерусском языке слово «гадать» означало «думать», «размышлять». Отсюда и произошло слово «загадка». В загадке даётся предметное описание какого-нибудь явления, для узнавания которого требуется немалое размышление.

Чаще всего загадки имеют иносказательный характер.

Загадываемый предмет в загадках, как правило, не называется, а вместо него даётся его метафорический эквивалент.

Составить загадку-это значит обычным мыслям и предметам придать метафорическую форму выражения. И наоборот, разгадать загадку-её метафорические образы заменить образами реальными.

Существует несколько способов создания загадки:

1.Предмет сопоставляется на основе какого-либо внешнего сходства. Например: «Как во поле, во кургане стоит девушка с серьгами». Эта загадка составлена на основе того, что свисающие кисти овса напоминают девичьи серёжки.

2. Предметы сопоставляются по цвету. «Под лесом, лесом красна понька висит» (рябина)

3.Предметы сближаются на основе каких-либо признаков их внутренней структуры. Например: «Стоит дом в двенадцать окон, в каждом окне по четыре девицы, у каждой девицы по семь веретён, у каждого веретена разное имя» (год, месяц, недели, дни)

4.Предметы сравниваются по их функции, по той роли, которую они выполняют в бытовой жизни народа. «Синеька шубёнка весь мир покрыла» (небо)

5.Предметы сопоставляются по особенностям их движений, по соотношению в них подвижного и неподвижного. «Бурко бежит, а оглобли стоят» (река и её берега)

6. Преметы, явления, образы могут сопоставляться на основе некоторых их сходных черт и признаков в поведении. «Круглолица, белолица, во все зеркала глядится» (Луна)

Загадки, как и все жанры фольклора, создаются на основе живого разговорного языка. Язык загадок, как язык всех фольклорных жанров, отличают точность, красочность и выразительность. В них употребляются такие общефольклорные эпитеты, как «сырая земля», «чистое поле», «добрый молодец» и тд.

Для загадок характерна особая метафоричность, пронизывающая все её стилистические средства. Примеры метафор: «голубое поле» (небо), «водяной мост»(лёд), «золотой пень» (напёрсток).

Большим разнообразием и обилием красок отличается палитра фольклора, связанного с семейно-бытовым, в частности, свадебным обрядом, который у башкир представляет собой многоступенчатое театрализованное действие:

Первая ступень - бишек туйы (колыбельная свадьба) проводится тогда, когда девочка и мальчик, которых родители хотят видеть в будущем женой и мужем, достигают сорокадневного возраста.

Вторая - хыргатуй (свадьба серег) проводится тогда, когда "жених" в состоянии самостоятельно сесть на коня и управлять им, а "невеста" может носить воду (в этом случае мальчик дарит нареченной серьги).

После этих символических свадеб и достижения молодыми совершеннолетия устраивается настоящая свадьба - никах туйы (брачная свадьба). До тех пор, пока жених не уплатит махар (калым), запрещается увозить невесту, показывать свое лицо тестю и теще, поэтому он к ней приходит поздно вечером и лишь в назначенные дни.
Перед проводами невесты в дом жениха устраивается сенгляу: подруги невесты и молодые жены старших братьев от ее имени причитают, выражая свое отношение к родителям, родным, жениху и свекрови.

Сенляу (причитание, причеть) — один из важнейших этнических признаков башкир-ской свадебной традиции и основных видов свадебной поэзии, придающий глубоко эмоциональную драматическую окраску всему обряду. Причеты были приурочены к определенным моментам башкирской свадьбы: к приезду свата, жениха и его родственников, обращению невесты к отцу, матери, братьям, к прощанию невесты с родителями, подругами, сородичами, родным домом, родной стороной.
Тема свадебного причета — отображение тяжелой женской доли, замужество по воле родителей, брак по сватовству, противопоставление своей и чужой семьи… Невеста прощается со всем, что для нее в прежней жизни было дорогим, близким, причитает, жалуясь на свою горькую судьбу. В причитаниях преобладают мотивы грустных раздумий, размышлений, личных переживаний, скорби, любовных страданий, эмоций, идеалов. Порицается внешний облик жениха, вырисовываются отношения между невесткой и свекровью, представляется жизнь на чужбине, в чужих людях, с нелюбимым человеком.

Невеста — главное лицо в свадебной церемонии. Поэтому и ее плач, причитания выполняют важную роль. Кроме невесты в башкирских свадьбах причитают и подруги, и профессиональные исполнительницы причитаний. Исполнительницы сенляу искусно сочетали традицию со своим индивидуальным творчеством и поэтической им-провизацией.

Причитания. Записано в 1978 году от Ракии Тажетдиновой (1910 года рождения) в деревне Аминово Кунашакского района Челябинской области.

Причитания (Покосишь ты сено, мой отец). Записано в 1990 году от Розалии Султангареевой в городе Уфе. В данном варианте сенгляу жалобные слова невесты обращены в адрес родного отца.


Свадебный ритуал, как известно, вбирает в себя фрагменты всех эпох развития культуры народа: от древнейших верований и магических действий до образцов церемониального поведения, выработанных в новейшее время.
Башкирский свадебный ритуал — многоступенчатая народная драма, в которой нашли преломление мировоззрение и ментальные особенности народа, его самобытная музыкально-художественная культура, специфика хозяйственно-бытового уклада. Он представляет собой одно из ярчайших творений национального коллективного духа. Башкирская свадьба имеет большое типологическое сходство и содержательную близость с традиционной свадьбой татарского, казахского, киргизского, туркменского народов, перекликается с определенными мотивами алтайских, монголо-бурятских, северокавказских свадебных ритуалов. Существует очень много смысловых параллелей со свадебными церемониями народов Европы (финнов, саамов, шведов, норвежцев, датчан, народов Великобритании и Ирландии)

1. Как подчеркивает Розалия Асфандияровна Султангареева.
Башкирский свадебный ритуал представляет собой средне азиатско-тюркский тип с богато орнаментированным многожанровым поэтическим репертуаром и с выраженным национальным колоритом и национально-специфическими мотивами (потасовки за постель, церемониальное получение именной скотины, обрядовые избиения и так далее).

2. С древнейших времен в башкирской культуре заключение брака, воспитание и в физическом, и в духовном отношении здорового потомства считались делом достойным настоящего человека, заботящегося не только о своем личном благополучии, но и о судьбе своего народа.

Башкирская свадьба фрагмент из фильма "Тюрки России"

Для подготовки данной страницы были использованы материалы с сайта:
http://lik-kuzbassa.narod.ru/bashkirskiy-fol.htm, http://vatandash.ru/index.php?article=259

Создание крепкого брака и семьи для любого народа всегда было важным и знаковым событием, потому, наверное, и существует множество самых разнообразных свадебных обычаев, а каждый народ по-своему чтит семью и брак. Христианство было введено на Руси только к девятому веку, а замужество стало ассоциироваться с венчанием, однако, как бы ни искоренялись языческие ритуалы и обычаи, но полностью уничтожить их так и не удалось. Одним из важнейших элементов русской культуры можно с уверенностью назвать обряды и традиции русской свадьбы, такие чувственные проникновенные, но в то же время прагматичные.

Большинство из них практически полностью сложились уже к пятнадцатому веку, разделились на основные этапы и четко распределилась последовательность действий, роли родных и близких, а также рядовых гостей. Сегодня многие желают вернуться к истокам, потому, собираясь вступить в брак, вовсе не помешает поближе узнать и разобраться, какие же русские свадебные обряды существуют, какое сакральное значение они имеют, а также и то, как правильно следовать рекомендациям предков, прошедшим сквозь века.

Свадебные традиции и обычаи русского народа: честным пирком, да и за свадебку

Свадебный ритуал и обряд, каким мы его знаем на данное время, сложился приблизительно к началу шестнадцатого века. Именно тогда и были окончательно придуманы обрядовые песни, приговоры, пляски, праздничные поздравления, атрибутика и даже специальные молитвы. Правда, в зависимости от местности, могли быть весьма существенные различия, к примеру, в словах, которые нужно произносить, или же праздничном наряде, блюдах на столе и прочем. Однако основа, как говорят, костяк торжественного обряда всегда оставался, да и сохранился до наших дней, практически неизменным.

Интересно

Для начала, стоит понимать, что русские свадебные традиции всегда символически обозначали то, что девушка должна покинуть род и кров отца, сменив его на род мужа. Таким образом, она становилась как бы кровным членом иной семьи, меняя при этом и покровителей в виде духов рода. Фактически, они означали, что невеста умирала, а потом, после венчания, рождалась заново, но уже частью семейства своего супруга.

Именно потому все обряды и ритуалы были несколько странноватыми, в них переплелись и похоронные традиции. К примеру, сперва невеста должна плакать и отказываться, а потом уже отправляться в баню, совершать омовение. К венцу подруги ведут девушку под руки, а уже из церкви «новорожденная» идет сама.

Еще один занимательный обычай, когда жених переносит молодую супругу через порог, на самом деле все не знак внимания, а попытка ввести в заблуждение «хозяина» домового. Таким образом жених показывал, что в дом пришел новорожденный, которого стоит принимать на равных правах со всеми остальными членами семьи. Однако давайте поближе познакомимся с русскими свадебными традициями и обрядами, проникаясь очарованием культуры собственного народа.

Сватовство по-русски: все приметы в шапку

Точно так же, как и в иных странах, у нас на родине всегда было принято засылать сватов в дом к предполагаемой невесте. Для этого обязательно выбирался специальный день, когда родственники молодой девушки или же специально нанятая для этого сваха, отправлялись к ней в гости. Чаще всего в качестве сватов выступали родители, дядья, кумовья или просто приятели будущего мужа. В этот день устраивалось празднество, со своими приговорами, песнями, шутками и плясками, к которому готовились заранее, как и предписывали обычаи на русской свадьбе.

Нужно сказать, что чаще всего все договоренности о будущем браке к тому времени уже были достигнуты между родителями, потому молодым особо и не было куда деваться. Замечательно, что в разных местах сваты должны были произвести какие-то особые манипуляции, указывающие на его роль в представлении, а ведь именно в этот момент все и начиналось. К примеру, в некоторых губерниях надо было потрясти заслонку на печке, а в других хватало и просто усесться под иконой Богоматери или под основной балкой на потолке матицей. Зачастую сваты говорили не прямым текстом, а специальными словами, которые заучивали наизусть. Есть и несколько советов, по правильному проведению сватовства, которым не помешало бы научиться.

  • Родителям невесты нужно было отказываться от предложения, а сваты их должны уговорить.
  • Считалось, что ни пятница, ни среда не подходят для такого обряда, как сватовство.
  • Чтобы не сглазить молодых и их брак, проводились сватания поздним вечером или даже ночью.
  • Для того, чтобы все сложилось, в доме у невесты после удачного сватовства, женщины связывали вместе все ухваты и кочерги пеньковой веревочкой.

Понятно, что современная русская народная свадьба уже далека от того, что было когда-то, а все действия и обряды более носят символический характер, тем не менее, они ничего плохого точно не несут, а вот придать празднеству аутентичности, подтвердить связь с корнями, с родной культурой, точно смогут.

Помолвка да сговор: традиции русской свадьбы в современном мире

Сегодня мало кто обращает внимание на такой этап предсвадебной подготовки, как помолвка, то есть объявление во всеуслышание о том, что брак этот будет обязательно заключен. Именно после такого объявления пара уже может и должна назваться женихом и невестой. Чаще на Руси помолвку называли сговором, и это была чуть ли не самая важная часть всего обряда, ведь именно тогда решалось, когда именно будет сыграна свадебка, да на каких условиях все это будет происходить. Обсуждалось приданое, а родители оговаривали будущую жизнь молодоженов.

  • В семьях аристократов в этот день давался бал, всем гостям объявлялось о счастливом событии, а жених дарил невесте первое кольцо.
  • Для простых горожан все ограничивалось угощением и праздником, с обрядовыми песнями и угощением.
  • В деревнях к сватовству готовились заранее, пекли специальные хлебы, которыми обменивались родители. Молодых обязательно благословляли иконой, да и пир на полдеревни был точно обеспечен. После ритуала девушка-невеста должна была выйти на крылечко и семь раз поклониться в разные стороны, после чего и сказать всем, что нынче она уже просватана.

После того, как сговор был закончен, отменить свадебные торжества, как, впрочем, и сам брак, уже было невозможно, так как это был страшный грех, что будет преследовать и самих молодых, и их родственников и даже потомство. С этого момента, невеста становилась неприкасаемой, она должна была шить приданое и заниматься домашними делами, закутавшись в платок, так как готовилась умереть, чтобы снова возродиться к новой жизни.

В некоторых местностях она даже должна была ежедневно выходить на крылечко и причитать, то есть плакать в голос, как ей страшно покидать отчий дом. Сейчас редко соблюдается подобный красивый обычай, однако некоторые все же устраивают ужин, дарят любимым кольца и сообщают родственникам и близким, собравшимся там, о радостном событии.

Подготовка к свадебному пиру: каравай, девичник, молодечник – русские свадебные традиции и обычаи

После этого, казалось бы, все уже должно было бы и завершиться логически, то есть свадьбой и вступлением в новую жизнь, но не тут-то было. Для начала, нужно было выпечь каравай, то есть огромный вкусный хлеб, изукрашенный разнообразными фигурками, колосками, цветами, а также прочими узорами и орнаментами. Чаще всего его пекли в доме жениха, причем в деревнях и селах зачастую к этому процессу привлекались чуть ли не все жители женского пола. Были также особые каравайные песни, было и застолье, а работа продолжалась практически до рассвета.

Для невесты также был свой подготовительный процесс, кроме пошитья приданого, и назывался он девичником. Это было своего рода прощание со своей прежней, незамужней жизнью. В некоторых регионах это называлось «плакальник» или же «подвенеха». К примеру, одним из характерных обрядов подвенехи было расплетание косы. То есть, пока девушки, подруги невесты пели грустные песни под ее причитания, косу сперва нужно было заплести потуже и позапутаннее, а потом и расплести обратно. Ленты, которые вплетались во время девичника в косу невесты теперь становились магическими, благословенными и их делили меж собой участники обряда, на удачу и скорейшее замужество.

В самый последний день перед свадьбой, также и жених прощался со своей свободой и прошлой, неженатой жизнью. Причем проводился молодечник, который сейчас на западный манер называют мальчишником, либо вечером перед венчанием, либо же утром, как раз до него. Устраивалось застолье для самого жениха, а также его родни и друзей, однако этот обряд соблюдался не всегда, так как считалось, что вступление в брак – вполне естественный процесс, не то что для девушки, которая своего рода перерождается к новой жизни, вместе с мужем.

Великолепная русская свадьба: обычаи и традиции торжества

Фото с сайта: etnoxata.com

После того, как все приготовления были полностью завершены, оставалось еще множество дел, которые нужно было привести в порядок. Вся подготовка к празднику, по обычаю, длилась около недели, как минимум, потому чаще всего свадьбы на Руси играли в зимнее время, когда не было большой работы в поле.

Сговор и сватовство могло происходить в любое время, а вот сами торжества по случаю венчания молодых переносились на более спокойное время, к примеру, глубокой осенью или же зимой. Сейчас все эти традиции немного видоизменились, да и ждать пока закончится страда уже нет смысла, потому стоит просто познакомиться с народными традициями и обрядами, а когда их применить, это личное дело каждого.

Свадебный поезд: торжественные обычаи на русской свадьбе

Если вы еще не поняли, то свадебный поезд, это выезд молодых к церкви для венчания. Казалось бы, что же там такого, погрузились в карету или на телегу, да и поехали, но не так все просто, так как и тут есть свои нюансы, обряды и ритуалы, которые никак нельзя было пропускать. В первую очередь, нужно знать, что еще до свету, то есть, до восхода солнца, в дом к молодому приходили те, кто должны были принять участие в поезде. Это были родители и родственники жениха, его дружки, ранняя сваха, что пекла каравай, дядьки, шафера и бояре.

У каждого обязательно были собственные обязанности, выполнявшиеся неукоснительно. К примеру, ранняя сваха осыпала поезд зерном, для плодовитости невесты и достатка в семье, а дружки, бояре, шафера и прочие помогали жениху добраться до места, все это сопровождалось песнями, плясками, шаловливыми намеками и прочим весельем. Причем интересно, что родители жениха в церковь не ездили, и ни в поезде, ни в его приготовлении участия не брали, так как в это время должны были готовить угощение и все остальное для приема гостей после церемонии.

Свадебный поезд выдвигался прямиком за невестой, с главным дружкой во главе. В деревнях люди как могли препятствовали его проезду, закрывали ворота, выкатывали телеги, натягивали веревки. За символический выкуп, к примеру кружку вина, парочку конфет или монет проезд открывался и свадебный поезд продвигался дальше. В доме невесты гостей тоже встречали запертыми воротами, а кое-где, еще и спрятанной невестой, которую приходилось либо искать, либо выкупать, к примеру, у старшего брата, который вовсе не собирался продешевить. Потом было снова угощение, однако жених и невеста должны были оставаться голодными перед таинством венчания.

Венчание в церкви и регистрация брака

В церковь молодые опять же ехали порознь, так как пока еще были чужими друг другу людьми. Сперва ехали дружки жениха верхом на конях, вслед за ними несся в повозке жених, и только потом невеста и все остальные гости, кто желал присутствовать в церкви. Обряд проводился, согласно церковным канонам, нужно сказать, что он и до нашего времени сохранил свою таинственность и торжественность. Раньше вместе с церковными канонами, брак сразу же регистрировался административно, к примеру, сельским старостой. Сейчас молодоженам нужно ехать в ЗАГС, чтобы государство признало их брак действительным.

Тут также есть множество поверий и обычаев, которые предписывалось выполнять неукоснительно, так как церковь, это действительно место силы, напитанное сотнями лет искренних молитв прихожан. К примеру, ни в коем разе нельзя было проходить между молодыми, пока они не выйдут из храма, иначе брак не сложится. Кроме того, люди верили, что венчальные вещи имеют некую магическую, волшебную силу, например, воск свечей, вода с благословенной иконы, мужские рубахи и женские венцы.

Княжий стол и брачная ночь: русские свадебные традиции и обычаи

Логическим завершением всего праздника было застолье, которое порой могло продлиться до недели, а то и двух. Зачастую гуляли на празднике всей деревней, а бывало, что и не одной, в особенности, если жених и невеста были из разных местностей. Княжий стол накрывался в доме жениха, где традиционно и должна была поселиться его супруга. Принято было называть молодых князем и княгиней, отчего и пошло такое название. Тут снова пелись песни, проговаривались специальные слова, а также произносились пожелания.

После завершения праздника, которое символизировало уход молодых в отдельное помещение, для того, чтобы совершить подклет, то есть скрепление брачного договора, по-простому, брачная ночь. Она обязательно должна была провестись в доме родителей жениха, даже если для молодых уже стоял совсем новый дом, где они и собирались жить. Тут также проводилось множество обрядов, главным из которых было вывешивание полотенец и простыней с красной вышивкой во дворе с утра, после брачной ночи, что и свидетельствовало о невинности невесты. Завершалась свадьба так называемыми хлебинами, когда теща угощала нового зятя блинами, приготовленными ранним утром. После этого, праздник официально считался завершенным, а молодые вступали в совершенно новую, совместную семейную жизнь.

Поэзия свадьбы обладала глубоким психологизмом, изображала чувства жениха и невесты, их развитие на протяжении обряда. Особенно сложной в психологическом отношении была роль невесты, поэтому фольклор нарисовал богатую палитру ее эмоциональных состояний. Первая половина свадебного обряда, пока невеста еще находилась в родительском доме, была наполнена драматизмом, сопровождалась печальными, элегическими произведениями. На пиру (в доме жениха) эмоциональная тональность резко менялась: в фольклоре преобладала идеализация участников застолья, искрилось веселье.

Для свадьбы севернорусского типа основным фольклорным жанром были причитания. Они выражали только одно чувство — печаль. Психологические возможности песен гораздо шире, поэтому в среднерусской свадьбе изображение переживаний невесты было более диалектичным, подвижным и многообразным. Свадебные песни — самый значительный, наиболее сохранившийся цикл семейной обрядовой поэзии.

Сватовство велось в условной поэтически-иносказательной манере. Сваты называли себя рыбаками, охотниками, невесту — белорыбицей, куницей. Во время сватовства подруги невесты уже могли исполнять песни: ритуальные ("Приехали да к Пашечке Трое сватов разом... ") и лирические, в которых начинала разрабатываться тема утраты девушкой ее воли ("Хвалилася калина...").

В сговорных песнях изображался переход девушки и молодца от свободного состояния "девичества" и "молодечества" к положению жениха и невесты. В песне "Вдоль Дунаю..." молодец верхом на коне гуляет у реки. Он демонстрирует перед девушкой свою красоту, удаль и просит сберечь его коня. Но девушка отвечает:

"Когда буду я твоя,

Сберегу твово коня...

А теперь я не твоя.

Не могу беречь коня".

В песнях появляются парные образы-символы из мира природы, например калинушка и соловей ("На горе-то калина Во кругу стояла..."). Разрабатывается мотив попранной девичьей воли (невеста изображается через символы расклеванной ягодки, выловленной рыбицы, подстреленной куны, вытоптанной травушки, сломанной веточки виноградной, растоптанной зеленой мяты, заломленной березонъки).

Песню "Не в трубушку трубили рано по заре..." могли петь на сговоре, на девишнике и утром свадебного дня. Этой ритуальной песней отмечался предстоящий, совершающийся или уже совершившийся обряд расплетания косы. Сговорные песни начинали рисовать молодых в положении жениха и невесты, идеализируя их взаимоотношения: невеста любовно расчесывает жениху его русые кудри, жених дарит ей подарки. В сговорных песнях монологические формы отсутствовали, песни представляли собой повествование или диалог.

В песнях девишника появлялись монологические формы от лица невесты. Она прощалась с вольной волюшкой и отчим домом, укоряла родителей за то, что отдают ее замуж. Размышляя о своей будущей жизни, невеста представляла себя белой лебедью, попавшей в стадо серых гусей, которые ее щиплют. Мать или замужняя сестра учила невесту, как вести себя в новой семье:

"Ты носи платье, не изнашивай,

Ты терпи горе, не сказывай".

Если невеста была сиротой, то исполнялось причитание: дочь приглашала родителей посмотреть на ее свадьбу сиротскую.

В песнях часто встречается сюжет перехода или перевоза невесты через водную преграду, связанный с древним осмыслением свадьбы как инициации ("Воскресный день рано Сине море играло... "). Жених вылавливает либо саму утопающую невесту, либо золоты ключи от ее воли ("Вы подруженьки, голубушки мои..."). Образ девушек-подруг рисовался как стайка малых пташечек, слетевшихся к канареечке, заключенной в клеточку. Подруги то сочувствовали невесте, то укоряли ее за нарушенное обещание не выходить замуж. Девишник был насыщен ритуальными и лирическими песнями.

Кульминацией всего свадебного ритуала был день свадьбы, в который происходило заключение брака и величание молодой семьи.

Утром невеста будила подруг песней, в которой сообщала о своем нехорошем сне: к ней подкралась проклята бабья жисть. Во время одевания невесты и ожидания свадебного поезда жениха пели лирические песни, выражавшие крайнюю степень ее горестных переживаний ("Как расшатало белу березонъку..."). Глубоким лиризмом были наполнены и ритуальные песни, в них замужество изображалось как неотвратимое событие ("Матушка, что не пыль-то во поле..."). В это же время в доме жениха исполняли песни иного содержания, например: с дружиной мо-лодцев он отправляется из своего чудесного терема за серой утицей-раскрасавицей`, жених плывет по реченьке на суденышке, натягивает колену стрелу и пускает в серу утицу ("Ой, у Ивана-то хоромы хороши...").

Но вот свадебный поезд приехал. Гости в доме — словно ураган, сметающий все на своем пути. Это изображается посредством гипербол: подломили залу новую, растопили пару золоту, выпустили соловья из саду, расслезили красну девицу. Невесту утешает жених ("Не было ветру, не было ветру — Вдруг навеяло...").

В это время разыгрывались сценки, в основе которых лежал выкуп невесты или ее двойника — девьей красоты. Их исполнению способствовали свадебные приговоры, имевшие ритуальный характер. У приговоров были и другие функции: они идеализировали всю обстановку и участников свадьбы, юмористически разряжали сложную психологическую ситуацию, связанную с отъездом невесты из родительского дома.

Приговоры — это рифмованные или ритмизованные поэтические произведения. В Костромской области после приезда свадебного поезда разыгрывалась сцена выноса елочки — девьей красоты, что сопровождалось большим приговором. Елочку выносила одна из подруг невесты, она же произносила приговор. В построении приговора присутствовала импровизация (ср. два варианта в Хрестоматии), однако стержень был единый. Приговор начинался со вступительной части, в которой фантастически-возвышенно изображалась обстановка горницы. Использовались эпитеты, идеализирующие окружающие предметы:

Ко столику подхожу, ко дубовому подхожу.

Ко скатертям ко браным.

Ко напиточкам медяным <медовым>,

Ко яствам сахарным.

Ко тарелочкам золоченым.

Ко вилочкам точеным,

К ножичкам булатным,

К вам, сватушкам приятным.

Затем произносилось приветствие поезжанам. Их идеализация могла получить эпическое развитие: они ехали за невестой чистыми полями, зелеными лугами, темными лесами... Трудный путь женихова поезда передавали гиперболы. Гиперболы использовались и в другой эпической части — в рассказе о том, как девушки добывали и украшали елочку:

По башмачкам истоптали,

По чулочкам изорвали,

Зелёну ёлочку ломали.

По перчаткам изорвали,

По колечечку сломали...

Елочка была главной героиней. Ей произносили величание, в конце которого на ней зажигали свечки:

…Хороша наша девья краса

Разнорядно она нарядна

Алым ленточкам разувешана.

Разным бантикам разубантена,

Дорогим камням разукрашена,

Восковым свечам разоставлена.

Алы ленточки алели,

Разны банты голубели.

Дороги камни разливалися,

Бесковы свечи разжигалися.

Далее совершался обход присутствующих и требование платы за елочку. Начинали с жениха, затем обращались к дружкам, свахам, сродничкам. Способы, которыми побуждали "одаривать" красоту, были разные: например, загадывали загадки. Особенно часто одаривания требовала рифма:

Вот вам последнее словечко:

Подарите мне на золотое колечко.

Скажу я словечек пяток —

Подарите мне на шёлковый платок.

Сватушка, у которого красная рубашка, —

Кладите пятирублёвую бумажку;

А в голубой — Кладите по другой...

Каждый одаривающий гасил свечку. Когда все свечи были погашены, девушка, произносившая приговор, обращалась к невесте. Она говорила о неизбежном расставании с красотой и об утрате невестой навеки ее девичества. Елочку выносили из избы, невеста плакала. Через всю игровую ситуацию красной нитью проходила психологическая параллель между елочкой-девьей красотой и невестой.

Приговоры композиционно состояли из монолога, однако обращения к участникам ритуала приводили к возникновению диалогических форм и придавали приговорам характер драматического представления.

Самым торжественным моментом свадьбы был пир (княжий стол). Здесь пели только веселые песни, плясали. Яркое художественное развитие имел ритуал величания. Величальные песни пели новобрачным, свадебным чинам и всем гостям, за это йгриц (певиц) одаривали конфетами, пряниками, деньгами. Скупым исполняли пародийное величание — песни корильные, которые могли спеть и просто для смеха.

Величальные песни имели поздравительный характер. Ими чествовали, воспевали того, кому они были адресованы. Положительные качества этого человека песни изображали в высшей степени, часто с помощью гипербол.

Образы жениха и невесты поэтически раскрывали разнообразные символы из мира природы. Жених — ясен сокол, вороний конь невеста — земляничка-ягодка, вишенье, калина-малина, ягода смородина. Символы могли быть парными: голубь и голубушка, виноград и ягодка.

Большую роль играл портрет.

У жениха кудри столь прекрасные,

Что за эти-то за кудеречки

Государь его хочет жаловать

Первым городом — славным Питером,

Другим городом — каменной Москвой,

Третьим городом — Белым Озером.

Как во многих песнях любовного содержания, взаимная любовь молодоженов выражалась в том, что невеста расчесывала жениху его кудри русые ("Как у месяца золоты рога... ").

По сравнению с песнями, которые пели в доме невесты, диаметрально менялось противопоставление своей и чужой семьи. Теперь "чужой" стала семья отца, поэтому невесте батюшкин хлеб есть не хочется: он горький, пахнет полынью; а Иванов хлеб — есть хочется: он сладкий, пахнет медом.

В величальных песнях просматривается общая схема создания образа: внешность человека, его одежда, богатство, хорошие душевные качества. Так, например, изображая тысяцкого, песня много внимания уделяет его роскошной шубе, в которой он во Божью церковь ходил, своего крестника женил. Холостой парень изображается на коне во всей своей красе, способной даже преобразить природу: луга зеленеют, сады расцветают. Сваха — белая, потому что она умывалась белой пеной, доставленной из-за синего моря. Величание семьи напоминает колядки: хозяин с сыновьями — месяц со звездами, хозяйка с дочерями — ясно солнце со лучами ("У ворот сосенушка зеленая..."). Особым было величание вдовы — оно выражало сочувствие ее горю. Это достигалось с помощью символов: неогороженная нива, терем без верха, сени без подволоку, кунья шуба без поволоки, золотой перстень без подзолоты.

Величальные песни можно сравнить с гимнами, им свойственна торжественная интонация, высокая лексика. Конечно, все это достигалось фольклорными средствами. Ю. Г. Круглов отметил, что все художественные средства "употребляются в строгом соответствии с поэтическим содержанием величальных песен — они служат усилению, подчеркиванию самых красивых черт внешности величаемого, самых благородных черт его характера, самого великолепного со стороны поющих к нему отношения, то есть служат основному принципу поэтического содержания величальных песен — идеализации".

Цель корильных песен — создание карикатуры. Их основной художественный прием — гротеск. У жениха на горбу-то роща выросла, в голове-то мышь гнездо свила; у свахи спина-то — лавица, ж... —- хлебница, брюшина — болотина; дружка по лавкам скакал, пироги с полок таскал, по подлавочъю бродил да мышей наловил; тысяцкий сидит на коне, как ворона, а конь под ним — как корова. Портреты корильных песен сатиричны, в них утрируется безобразное. Этому служит сниженная лексика. Корильные песни достигали не только юмористической цели, но и высмеивали пьянство, жадность, глупость, лень, обман, хвастовство. Бестолковые сватушки поехали по невесту — заехали в огород, всю капусту полили пивом, молились верее (столбу), поклонялись тыну. Иногда в корильных песнях возникало ироническое цитирование стихов из песен величальных (например, копировали рефрен "Друженька хорошей, Друженька пригожий!").

Во всех произведениях свадебного фольклора использовалось обилие художественных средств: эпитеты, сравнения, символы, гиперболы, повторы, слова в ласковой форме (с уменьшительными суффиксами), синонимы, иносказания, обращения, восклицания и проч. Свадебный фольклор утверждал идеальный, возвышенный мир, живущий по законам добра и красоты.

Зуева Т.В., Кирдан Б.П. Русский фольклор - М., 2002 г.