Праздник белых журавлей. Праздник "Белых журавлей" (22 октября)

Внеклассное мероприятие «Праздник белых журавлей"

Цели:

    познакомить с литературным днем поэзии, несущим светлую память о павших на полях сражений во всех войнах;

    способствовать укреплению многовековых традиций дружбы народов и культур многонациональной России.

Задачи:

    формировать нравственные качества-патриотизм, любовь к Родине, приобщение к традициям страны;

    формировать чувство гражданской ответственности за настоящее и будущее страны и народа;

    развивать творческие способности учащихся.

Оборудование: мультимедиа, компьютер, презентация, воздушные шары с журавликами, свечи-лампадки.

Место проведения: актовый зал

Форма проведения: литературно-музыкальная композиция.

Аудитория: учащиеся 9-ых классов

Эпиграф:

Подвигу людскому нет цены.

Памяти навеки нет покоя.

Ход мероприятия:

1.Из истории праздника…
Вступительная часть
Мне кажется порою, что Гамзатов,
Ту песню написав про журавлей,
Не песню сочинил, а гимн когда-то!
Гимн памяти всех павших на земле...

Ведущий 1:

Неслучайно с этих строк мы начинаем рассказ об удивительном празднике, который в разных регионах России отмечают 22 октября. День поэзии - Праздник Белых Журавлей, это необычный праздник, с поэтическим названием, был учрежден народным поэтом Дагестана Расулом Гамзатовичем Гамзатовым. Гамзатов нарек этот день праздником поэзии, духовности.

Ведущий 2:

А второе предназначение этого дня с таким чувственным и поэтическим названием - это светлая память о павших на полях сражений во всех войнах, положивших свою жизнь за спокойствие страны. Неслучайно в разных уголках мира установлено более тридцати памятников гамзатовских "Журавлей". Всех нас объединяет общая история, общая память, общее родство. День Белых журавлей, ставший символом мира и общности судеб, превратился сегодня в международный, так как в 2009 году ЮНЕСКО внес в список международных праздников день 22 октября как Праздник Белых журавлей, день поэзии и памяти о погибших в войнах.

Чтец:

Сегодня праздник Белых Журавлей.
Не потому, что к югу косяками.
А в честь бойцов, которые с полей.

Не возвратились целыми полками.

Все полегли, уйдя в расцвете сил.
А многие - безусыми юнцами.
Но для себя о том бы попросил -
Хочу сравняться с ними, как с отцами.

Я думаю, солдат, что пал в бою,
Как Белый Ангел машет нам крылами.
И стих о Журавлях ему дарю.
Ведь это птица-символ. Память с нами.
Страница 1
Ведущий 1:

Праздник Белых Журавлей – это день поэзии и литературы, который намерен объединить и скрепить дружественные отношения между многонациональным населением России. Этот день посвящен культурному единству всех наций, проживающих на территории РФ.

Ведущий 2:

Праздник Белых журавлей проходит под эгидой строк известного стихотворения Расула Гамзатова «Журавли» Это стихотворение он написал в1965 году, возвращаясь из Хиросимы.

Ведущий 1:

Появление стихотворения «Журавли» имеет свою предысторию.
Написал его Расул Гамзатов под впечатлением от посещения известного памятника белым журавлям в Хиросиме, и рассказа о хиросимской девочке - жертве последствий ядерной бомбардировки.

Ведущий 2:

Из истории стихотворения. Воспоминания Расула Гамзатова:
- «Увидев в Хиросиме проект памятника, простой японской девочке с журавлем в руках, узнав ее историю, я испытал глубокое волнение, которое вылилось потом в стихи. Девочка лежала в госпитале, после ядерного взрыва отравленные радиацией воздух, вода, земля отняли жизненные силы Садако, она заболела тяжелой лучевой болезнью (лейкемией) и по легенде девочка должна была сложить из бумаги тысячу журавлей в надежде на выздоровление, но не успела-болезнь оказалась сильнее. Чуда не произошло.
Садако умерла 25 октября 1955 года…

А потом у памятника японской девочке с белым журавлём Садако Сасаки, я видел впечатляющее зрелище-тысячи женщин в белой одежде. Дело в том, что в трауре японки носят белое одеяние. Не так, как у нас черное.

Когда я стоял в толпе в центре человеческого горя, в небе появились вдруг журавли. Говорили, что они прилетели из Сибири. Их стая была небольшая, и в этой стае я заметил промежуток. Журавли с нашей родины в японском небе, откуда в августе 1945 года американцы сбросили атомную бомбу!

Я думал о журавлях, о женщинах в белых одеяниях, о маме, о погибших братьях, о девяносто тысячах погибших дагестанцах, о двадцати миллионах(а теперь выясняется, что значительно больше), не вернувшихся с войны, о погибшей девочке из Освенцима и её маленькой кукле, о своих журавлях..."

Ведущий 1:

Первоначально в стихотворении четверостишие звучало так:

Мне кажется порою, что джигиты,
С кровавых не пришедшие полей,
В могилах братских не были зарыты,
А превратились в белых журавлей...
С согласия автора некоторые слова в стихотворении заменили, и с тех пор оно звучит так, как слышим мы сегодня.

Ведущий 2:

Стихотворение вскоре было переведено на русский язык Наумом Гребнёвым и положено на музыку замечательным композитором Яном Френкелем. После первого исполнения «Журавлей» Марком Бернесом песня эта облетела всю планету. Она полюбилась миллионам - её запели на самых разных языках мира.

Чтец:

Сделаю бумажного журавлика,
Отпущу по ветру, пусть летит.
Он до стран далеких доберется,
На твое окошко сесть решит.

Отдохнет бумажная игрушка,
Ты, мой друг, расправь ему крыла.
Подсуши, разгладь его немножко,
И отправь в далекие края.

Пусть летит, и будет всем на счастье,
Разнесет по странам мира свет.
Память он подарит всем и радость,
И в сердцах оставит добрый след.

Ведущий 1:

Тема журавлей нашла своё отражение в фильме "Летят журавли"

Лента наполнена дыханием суровой правды очевидцев событий тех лет. В судьбы людей безжалостно вторглась война. Не все смогли с честью вынести это испытание... В центре киноповести трагическая история двух влюбленных, которых война разлучила навсегда.

(просматривается фрагмент из фильма «Летят журавли»)

Ведущий2:

Знаменитый режиссёр Эмир Кустурица сказал: «Если бы такие фильмы были сегодня в кино, мир был бы лучше». Он отметил это на Московском кинофестивале, где исполнителей главных ролей картины зал приветствовал стоя, как полвека назад в Каннах, где этот фильмполучил главный приз – Золотую пальмовую ветвь.

Страница 2

ПРЕКРАСНАЯ ПТИЦА – ЖУРАВЛЬ

Ведущий 1:

Упоминания о прекрасной птице - журавле - встречаются в культурах многих народов мира.

Практически везде журавль олицетворяет положительное и светлое начало.

В Японии образ журавля - цуру - символизирует долголетие и процветание.

В Китае журавля часто связывают с бессмертием, долгожительством.

У африканских народов, журавль является посланником богов и символом общения с богами. Считается, что полет журавля воплощает духовное и телесное возрождение. Христианская культура имеет схожий символизм - здесь с журавлем связывают лояльность, терпение, бдительность, добротность, добрый порядок и послушание в монастырской жизни.

(Фотографии журавлей)

Чтец:

Я хочу, чтоб в целом мире

Затрубили журавли

И напомнить всем могли

О погибших в Хиросиме.

И о девочке умершей,

Не хотевшей умирать

И журавликов умевшей

Из бумаги вырезать.

А журавликов-то малость

Сделать девочке осталось...

Для больной нелёгок труд,

Всё ей, бедненькой, казалось–

Журавли её спасут.

Журавли спасти не могут –

Это ясно даже мне.

Людям люди пусть помогут

Преградить пути войне

Ведущий 2:

Этот праздник вне времени и пространства, а главное, он интернационален, ибо в этот день мы вспоминаем погибших в Хатыни и Хиросиме, в Грозном и Каспийске, в Нью-Йорке и Москве, в Багдаде и Беслане.

Страница 3

Ведущий 1:

Изучая историю России, мы открываем новые страницы – войн, история которых еще не написана. Мы должны сказать и о войнах в горячих точках. Память об этом жива, Именно живая память, потому что живы те, кто воевал в Афганистане, Чечне, других “горячих точках”. Живая, потому что память о погибших свято хранят их товарищи по оружию, их семьи и близкие. И память эта жива, пока мы об этом помним, пока мы об этом говорим.

Чтец:

У тех, кто прошел Афганистан, есть такие слова:

Мы станем старше, проще и грубей,

Все будем знать и многое уметь,

Но, жизнь, прошу: «Дай крылья - улететь

С прозрачной стаей белых журавлей!».

Ведущий 2:

Они вспоминают о войне не только тогда, когда о ней вспоминает Россия, - 15 февраля, в День вывода советских войск из Афганистана, они с ней живут. И как бы ни хотелось оставить многое в прошлом, память об Афганистане они пронесут через всю свою жизнь.

Чтец:

И снова в перекличку тех времен

Бросает Память мысленные взоры,

На траурном граните - из имен

Читаем летопись парней нам незнакомых.

Афганистан, военные дороги,

И где-то там - тот безымянный пост,

Там скальные уступы, как пороги

И направленье из Гардеза в Хост.

Здесь смерть тогда гуляла по вершинам,

Атакам тем уже потерян счет,

Вокруг опять вплотную рвутся мины,

Но рота высоту - не отдает.

Еще чуть-чуть и кончатся патроны,

Уже спешит на помощь разведвзвод,

И заглушают взрывы чьи-то стоны,

Не остывает от работы пулемет.

Афган, Афган, ты продолжаешь сниться

Ребятам тем, что вышли из огня.

Хранит альбом друзей погибших - лица,

И обелиски - ваши имена.

Ведущий 1:

Мы преклоняемся перед ратным подвигом солдат Отчизны. Низкий поклон всем, вынесшим на своих плечах тяготы и лишения военного лихолетья, превозмогавшим боль, кровь и смерть. Низкий поклон и благодарность потомков всем, кто поднял страну из руин, кто всей своей жизнью показал, каким должно быть поколение Победителей.

(памятник Неизвестному Солдату - минута молчания под звук метронома)

Ведущий 2:

Время движется неумолимо, не остановить, не задержать его. Но в этом неустойчивом мире должны быть вечные ценности. Ценности, которые дают нам право называть себя Человеком.

Исполняется песня "Птицы белые"

Текст песни:


Раны глубоки, боль так велика.
На полях войны где-то в тишине
Вдруг поднимут крик птицы белые.
И забыть бы все, да никак нельзя.
От глубоких ран плачет мать земля.
Над землей летят тучи серые,
И кричат им вслед птицы белые.

Припев:



Сколько лет прошло после той войны.
Славы монумент имена хранит.
И горит огонь вечной памяти.
И кружат над ним птицы белые!
Как заставить нам ненависть уйти,
Добротой души сердце растопить?
Мертвых оживить, пробудить живых,
В небо отпустить белых птиц своих.

Равнодушие и боль спрячьте люди
Айсберг ледяной растопите в сердце

Белых птиц своих отпустите в небо
Верю счастье на земле будет вечно!!!

Припев:
Птицы белые летели и кричали в высоте
Над полями, городами. Люди, скажем, нет войне!
Вечно в памяти живущих это горе и беда.
Никогда не повторится, НИКОГДА!

Ведущий 1:

Издавна на Руси было принято зажигать свечу в память об умерших. Так пусть же обо всех погибших горят свечи.

Дети выстраиваются клином с зажженными свечами.

Чтецы в перекличке:

4. Чтобы земля в пустыню не превратились вдруг,

Чтобы на целом свете лишь с добротою рук были знакомы дети.

5. Разве нужны земле шрамы войны на теле?

Дайте ей журавлей - тех, что взлететь не успели.

6. Дайте ей синеву моря и чистого неба.

И не во сне – наяву, чтоб люди наелись хлеба.

7. Чтобы цвела заря добрым и ясным светом.

Ведущий 2:

Сегодня крик журавлей продолжает звучать в поднебесье. Прислушайтесь, пожалуйста, к журавлиному крику!

Они словно говорят нам:"Люди, мы вас любим, будьте добрыми. Мы много страдали на этой земле. Не месть, а всеобщее прощение, взаимовыручка спасут нас, помогут развязать кровавые узлы.

Журавли зовут всех нас живущих на Земле к миру, братству и единению, жить в мире и согласии".

Ведущий классный руководитель:

В 2003 году Расул Гамзатов улетел от нас в журавлиной стае, воспетой с такой пронзительной осенней грустью, но навсегда осталась его поэзия и День Белых журавлей-день вечной памяти и светлой печали. И великая песня XX века "Журавли", увековеченная в камне.

Разрешите в память об этом празднике подарить вам бумажных журавликов, сделанных руками ребят 9 "В" класса, давайте выйдем во двор нашей школы и выпустим шары с журавликами, пожелав друг другу счастья и мира на этой земле...

Спасибо всем. До встречи!

В 1968 году в «Новом мире» были напечатаны стихи Расула Гамзатова в переводе Н. Гребнева.

Они начинались словами: «Мне кажется порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей…».

Стихи назывались «Журавли».

Марк Бернес попросил поэта Расула Гамзатова внести в стихи

некоторые изменения, посоветовал, в частности, заменить слово «джигиты» в первой строке.

Скачать:


Предварительный просмотр:

Классный час для учащихся 7-х классов

Ученик 1.

В 1968 году в «Новом мире» были напечатаны стихи Расула Гамзатова в переводе Н. Гребнева.

Они начинались словами: «Мне кажется порою, что джигиты, с кровавых не пришедшие полей…».

Стихи назывались «Журавли».

Не в землю эту полегли когда-то,

Они до сей поры с времен тех дальних

Не потому ль так часто и печально

Мы замолкаем, глядя в небеса?

Сегодня, предвечернею порою,

Я вижу, как в тумане журавли

Летят своим определенным строем,

Как по полям людьми они брели.

Они летят, свершают путь свой длинный

И выкликают чьи-то имена.

Не потому ли с кличем журавлиным

От века речь аварская сходна?

Летит, летит по небу клин усталый -

Летит в тумане на исходе дня,

И в том строю есть промежуток малый -

Быть может, это место для меня!

Настанет день, и с журавлиной стаей

Я поплыву в такой же сизой мгле,

Из-под небес по-птичьи окликая

Ученик 2.

Расул Гамзатов - дагестанский поэт. Расул Гамзатов родился 8 сентября 1923 года в ауле Цада Хунзахского района Дагестана в семье Гамзата Цадасы (1877-1951) - народного поэта Дагестана.

Учился в Аранинской средней школе. Окончил Аварское педучилище в 1939 году . До 1941 года работал школьным учителем.

Ученик 3.

На них обратил внимание один из лучших в те годы исполнителей советских песен Марк Бернес.

Марк Нау́мович Берне́с (настоящая фамилия - Не́йман ; родился 25 сентября (8 октября) ,

композитор : В. Е. Баснер

С чего начинается Родина?

С картинки в твоём букваре,

С хороших и верных товарищей,

Живущих в соседнем дворе.

А, может, она начинается

С той песни, что пела нам мать,

С того, что в любых испытаниях

У нас никому не отнять.

Ученик 4.

Замечательная может получиться песня, - сказал Марк Бернес композитору Яну Френкелю.

Френкель Ян Абрамович

Родился 21 ноября 1920 года в Киеве. Учился в Киевской консерватории (1938-1941),

выступал как скрипач в различных оркестрах, в том числе эстрадных.

Звучит песня:
Марк Бернес - Журавли скачать : 05_zhuravli.mp3

ЖУРАВЛИ
Муз. Я. Френкеля, слова Р. Гамзатова

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
А превратились в белых журавлей.

Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса!

Летит, летит по небу клин усталый,
Летит в тумане на исходе дня,
И в том строю есть промежуток малый,
Быть может, это место для меня.

Настанет день, и с журавлиной стаей
Я поплыву в такой же сизой мгле,
Из-под небес по-птичьи окликая
Всех вас, кого оставил на земле.

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Ученик 5.

Марк Бернес попросил поэта Расула Гамзатова внести в стихи некоторые изменения, посоветовал, в частности, заменить слово «джигиты» в первой строке.

«Надо, чтобы песня была близка всем, ведь с фашистами сражался весь советский народ».

Ученик 6.

Вместе с переводчиком мы сочли пожелания певца справедливыми, - рассказывает Расул Гамзатов,

И вместо «джигиты» написали «солдаты». Это как бы расширило адрес песни, придало ей общечеловеческое звучание. Окончательный вариант стихов довольно долго лежал у композитора на рояле, он не раз возвращался к ним, но песня все не складывалась. Так продолжалось до тех пор, пока у Френкеля не родилась счастливая мысль: начать песню с вступительного вокализа. А когда этот вокализ был найден, все дальше пошло уже легко, как бы сама собой возникла мелодия «Журавлей».

Ученик7.

Я тут же позвонил Бернесу, - рассказывает народный артист РСФСР, лауреат Государственной

премии СССР Ян Френкель. – Он сразу же приехал, послушал песню и… расплакался.

Он не был человеком сентиментальным, но нередко случалось, что он плакал, когда ему что-либо нравилось.

Ученик 8.

Записывал Марк Бернес «Журавли» уже будучи тяжело больным.

Это была его последняя запись, его поистине лебединая песня…

Ученик 9.

«Журавли» нашли свое продолжение в монументальном искусстве. В Чирчике, узбекском городе химиков и металлургов, воздвигнут памятник погибшим героям. На нем изображен журавлиный клин, плывущий в сизой мгле… На основании памятника высечены на узбекском и русском языках знакомые слова:

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей.

Звучит песня:

Марк Бернес - Журавли скачать : 05_zhuravli.mp3

Ученик 1.

Когда я писал это стихотворение, то совсем не думал, что оно когда-нибудь станет песней…


Слова эти принадлежат дагестанскому поэту Расулу Гамзатову, и говорит он о песне, которую

без преувеличения можно назвать одной из самых популярных и любимых песен советских людей.

Ученик 2.

Первый исполнитель - Марк Бернес.

Песня в разных сборниках датируется

разными датами - 1964, 1976.


В нашем детском саду 21 октября прошел семинар-практикум на тему "Праздник Белых журавлей", на котором присутствовало 23 педагога.

Праздник Белых Журавлей отмечают 22 октября. Инициатором литературного праздника был народный поэт Дагестана Расул Газматов. Название Белые Журавли взято из известной песни, написанной на стихи поэта. Благодаря полюбившимся стихам, белый журавль в странах бывшего СССР всегда считался символом памяти и скорби. Более 20 памятников установлено этой птице в различных городах.

День Белых Журавлей, впервые отпразднованный в 1986 году, — это праздник поэзии, дружбы народов и памяти погибшим в различных войнах солдатам. Сложно найти человека, которому были бы чужды эти понятия, поэтому праздник широко отмечается на территории бывшей Советской державы.

Мне кажется порою, что солдаты
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей
Они до сей поры с времен тех дальних
Летят и подают нам голоса.
Не потому ль так часто и печально
Мы замолкаем, глядя в небеса?


История Расула Гамзатова: "Увидев в Японии проект памятника простой девочке, узнав ее историю, я испытал глубокое волнение, которое вылилось потом в стихи. Два года было малышке Садако, когда американцы сбросили атомную бомбу на её родной город Хиросима. В 11 лет у девочки проявилась смертельная болезнь. Ей рассказали легенду, что тысяча сложенных из бумаги журавликов могут исполнить любое желание. Мечтая выздороветь, девочка из последних сил складывала журавликов из любых кусочков бумаги. Садако успела сложить 644 фигурки, но журавлики не спасли ей жизнь, как и тысячам пострадавших от ядерного взрыва. В память об этой трагедии в Хиросиме был открыт Парк Мира. Там установлен памятник двенадцатилетней девочке Садако. На нём есть надпись: «Это наш крик. Это наша молитва. Мир во всем мире!» До сих пор дети из разных стран присылают в Музей Мира тысячи журавликов. Их складывают в большие стеклянные ящики, поставленные вокруг памятника Садако. Здесь проходят дни скорби о погибших в Хиросиме. В один из таких дней я видел впечатляющее зрелище - тысячи японских женщин в белой одежде. Дело в том, что в трауре японки носят белое одеяние, а не черное, как у нас. Случилось так, что когда я стоял в толпе, в центре человеческого горя,в небе появились вдруг настоящие журавли. Говорили, что они прилетели из Сибири. Их стая была небольшая, и в этой стае я заметил маленький промежуток… В этот же день я получил телеграмму о смерти моей мамы. Пришлось срочно возвращаться домой. В самолёте, я думал о матери, о погибших на войне двух братьях, о людях, пострадавших в разных войнах, о женщинах в белом одеянии, и о многом другом, но мысли все время возвращались к белым журавлям. И родилось несколько вариантов стихов. Один из них стал песней."

Танец "Белых журавлей"



Солнце Родины любимой озаряет все вокруг,
И взлетает белокрылый журавленок с наших рук.
Ты лети, лети по свету, наш журавль, из края в край,
Слово мира и привета всем народам передай.
Мир герои отстояли, помнить их мы поклялись.
Пролетая в синей дали, к обелиску опустись.
Чтобы взрывы не закрыли небо черной пеленой,
Ты, журавлик белокрылый, облети весь шар земной.


Ребята красиво и проникновенно спели попурри

Композиция "На привале"

Танец "Тальяночка"



Боец «пишет» письмо: «Живем в землянке. Сейчас затишье и я пишу тебе письмо. Родная моя Катюша, я по тебе очень скучаю. Жди меня, разобьем врага и я вернусь домой с победой»

Девочки исполняют песню «Катюша»

Вальс «Тучи в голубом»




В завершении нашего праздника, ребята спели песню "Солнечный круг" и подарили журавликов гостям.

В память о погибших ребята запустили в небо воздушные шары с бумажными журавликами


Также для педагогов был проведен мастер - класс по технике Айрис-фолдинг, где они смогли поучаствовать в творческом процессе по созданию своей модели журавля

Мне кажется порою, что солдаты,
С кровавых не пришедшие полей,
Не в землю нашу полегли когда-то,
А превратились в белых журавлей…

Свое мнение в этих знаменитых строках высказал поэт мирового масштаба, оптимист до мозга костей, настоящий патриот Расул Гамзатов. Он был великолепным художником слова не только родного Дагестана, но России, ведь наша страна в свое время представляла собой центр Советского Союза. Лирик XX века Расул Гамзатов написал стихотворение «Журавли», позже переложенное на песню, в 1965 году, а спустя два десятка лет копилка памятных дат пополнилась литературным праздником «Белые журавли». Его традиционно отмечают каждый год 22 октября.


Сведения о празднике

Предпосылкой к написанию патриотического произведения, в котором грациозные птицы являются олицетворением павших на поле боя солдат, стала поездка поэта в Хиросиму. Там, как мы помним, 6 августа 1945 года произошло великое несчастье: американцы нанесли по японскому народу мощный удар, воспользовавшись чудовищным оружием – атомной бомбой. Тысячи жителей, в том числе детей оказались жертвами лучевой болезни. История одной такой обреченной – девочки Садако Сасаки – облетела всю планету, поразив каждого до глубины души. Согласно японской легенде, тот, кто сложит из бумаги по принципу оригами тысячу традиционных фигурок «цуру» (журавлей), может гарантированно рассчитывать на исполнение заветного желания. Садако, терзаемая физическими страданиями, несмотря ни на что верила в эту красивую сказку. Результатом стали 644 собственноручно сделанные бедным ребенком благородные бумажные птицы и… смерть, безжалостно прервавшая существование малышки.

Под влиянием душераздирающей истории Расул Гамзатов и написал свое грустное, символичное стихотворение «Журавли». Первоначально поэтическое произведение существовало лишь на родном языке автора. Но довольно быстро был осуществлен его перевод на русский. Превратившись в песню, стихотворение приобрело мировую популярность.

Второе событие, предварившее учреждение праздника, - это открытие памятника «Белым журавлям» в Дагестане. Торжественная церемония состоялась 6 августа 1986 года, в день трагедии в Хиросиме. Данный момент можно считать точкой отсчета существования литературного мероприятия «Белые журавли», празднование которого сегодня вышло за пределы родины Расула Гамзатова и России. Два года назад по решению ЮНЕСКО тематические акции, приуроченные к 22 октября, стали проходить в разных странах мира. Объясняется это просто: праздник имеет своей целью почтить память безвинно погибших во время войн, а их на планете в разное время произошло и происходит по сей день немало. Праздник «Белые журавли» является еще и поэтическим событием, потому что лучший способ отдать дань беспокойному прошлому – воспеть его героев в стихах.

Журавль - символ долголетия

Если обратиться к науке, изучающей различного рода знаки, то выяснится, что легенда о тысяче бумажных «цуру», способной осуществить самую главную мечту, родилась не на пустом месте. Каждый народ испокон веков имел свою собственную точку зрения на счет легендарной птицы, и, что удивительно, – эти независимые друг от друга мнения часто совпадали.

Египтяне отождествляли журавля с дневным светилом . Они называли изящную птицу символом солнца, а значит, наделяли такими качествами, как доброта, дружелюбие. Аналогичные представления о журавле были свойственны жителям античного Рима . Древние эллины считали утонченную птицу животной ипостасью Аполлона – бога ослепительной красоты, таланта, искусства, а также вестником весны.


Интересна китайская точка зрения. Жители Поднебесной видели в журавле божественного гонца, посредника между миром живых и страной мертвых. В то же время в китайской мифологии есть такое понятие, как Патриарх Пернатых, употребляемое в отношении этой грациозной птицы. Получается, что журавль, а не орел у китайцев – король птиц. Если говорить конкретно о журавлях с оперением белого цвета, в Поднебесной такие особи считались символом чистоты, святости. Черные же птицы олицетворяли собой долголетие, которое, кстати, характерно для жителей Китая.

Посмотрим на венценосного пернатого сквозь многогранную религиозную призму. Только христиане, пожалуй, узрели в журавле признаки аскетизма, жизни в отшельничестве, возможно даже – в монастырских стенах. Одновременно благородная птица олицетворяла, по их мнению, благие вести, благие дела. В Священном Писании журавль символизирует набожность. В Библии даже есть такой катрен: «И аист под небом знает свои определенные времена, и горлица, и ласточка, и журавль наблюдают время, когда им прилететь, а народ Мой не знает определения Господня».

Отношение представителей других конфессий менее лояльно. Так, в понятии буддистов журавль является символом зимней стужи, в индуизме птица и вовсе отождествляется с изменой, коварством и садизмом.

Но вернёмся к Стране восходящего солнца. Цуру воспринимается японцами как символ долголетия, здоровья, словом – самой жизни. А жизнь, как известно, неразрывно связана с понятием мира во всем мире. Данная идея воплотилась в Детском мемориале Мира, воздвигнутом в память о Садако Сасаки.

Увековеченные в камне

Оказывается, наша страна и страны СНГ богаты на памятники, изображающие гордых журавлей. Все они воздвигнуты как символ вечной памяти погибшим вследствие кровопролитных войн и не только. По некоторым данным такие скульптуры имеются в 30 городах. И каждая из них самобытна, потому что выражает индивидуальное видение мастера.


Например, в Москве на Дубровке установлен красивый памятник, изображающий летящих журавлей. Аналогичный монумент украшает северную столицу. Большинство памятников представляет собой стеллу и журавлей в полете на ее фоне. Такие символы красуются в Смоленске, Саратове, селе Гуниб (Дагестан), в Крыму. Оригинальностью отличаются памятники в г. Видное Московской области, г. Махачкала, г. Ишим в Тюменской области. Все они не похожи ни друг на друга, ни на подобные символичные «журавлиные» монументы.

Кого-то, возможно, удивит тот факт, что за границей тоже имеется немало памятников, посвященных прекрасным птицам. Само собой, такой монумент установлен в г. Хиросима. Столицу Дании Копенгаген украшает настоящее архитектурное чудо, правда, журавли там далеко не белого цвета. Даже в США не прошли мимо животрепещущей темы: памятник с летящими белоснежными птицами установлен в Голливуде. Можно подвести итог: журавль – это еще и символ дружбы народов, к чему необходимо всеми силами стремиться гражданам, а главное - руководству каждого государства.

К сожалению, великолепная птица в рамках литературного мероприятия ассоциируется исключительно с удручающим образом погибшего, являясь неким символом безвременной смерти и вместе с тем возрождения, только уже в другом качестве. Возможно, жители планеты станут в будущем мудрее, прекратят повторять ошибки собственных дедов – тогда и аристократичные журавли приобретут совсем другое значение….

Праздник Белых Журавлей отмечают 22 октября. Инициатором литературного праздника был народный поэт Дагестана Расул Газматов. Название Белые Журавли взято из известной песни, написанной на стихи поэта. Благодаря полюбившимся стихам, белый журавль в странах бывшего СССР всегда считался символом памяти и скорби. Более 20 памятников установлено этой птице в различных городах.

День Белых Журавлей, впервые отпразднованный в 1986 году, - это праздник поэзии, дружбы народов и памяти погибшим в различных войнах солдатам. Сложно найти человека, которому были бы чужды эти понятия, поэтому праздник широко отмечается на территории бывшей Советской державы.

Неспокойно, на сердце тревожно,
Журавли так печально летят.
Взгляд от них отвести невозможно,
Это души погибших солдат.

Понеслись они плавно и стройно
Вслед за солнцем к чужим берегам.
Журавли, вы несите достойно,
Эти души так дороги нам.

Нам завещано помнить о павших,
О защитниках нашей земли.
Души светлые чистые ваши
Понесли в небеса журавли.

Сегодня праздник очень нежный -
Красивых Белых Журавлей.
Пускай поэзия и дружба
Затронет души всех людей.

И не забыт народом будет
Пусть павший доблестно солдат.
Бороться за добро, единство
Пусть в мире будет каждый рад.

Сегодня дань мы отдаем погибшим,
День памяти настал с опавшею листвой,
Как будто бы Белые Журавли летают,
Над нами те, кто не пришел с войны домой.

Обязаны героям мы свободой, жизнью,
И их мы не забудем точно никогда,
День этот весь пропитан болью, грустью,
Скорбим о тех, кто с мужеством встречал врага.

Я белого журавлика сложу
Из тоненького листика тетради,
На нём одно лишь имя напишу -
Того, кто бился насмерть, жизни ради.

Я отпущу его - пускай летит,
Поздравит всех, кто помнит, как когда-то
Погибли, но позволили нам жить
Простые парни - русские солдаты.

Те воины, что проливали кровь когда - то,
На склонах гор, средь леса и полей.
Не умирали вовсе, те солдаты,
А принимали облик журавлей.

Журавль птица счастья, птица мира,
Хранит всю память прожитых боев.
Они отображают честь мундира
Хотя, это понятно и без слов.

Ведь символ чести, выразить словами
Нельзя, сквозь миллионы дней.
Для этого придуман общий праздник
И это праздник Белых Журавлей!

Белых Журавлей
В небе тает стая,
На облаках стихи
На память оставляя.

Они несут на крыльях
Солдат погибших души,
Отдавших свои жизни
Чтоб мир добрей стал, лучше.

Мы журавлиный клин
Провожаем взглядом,
Народы, как один,
Стоят в строю том рядом.

Клин тает в синеве,
Нам память остается,
Дай Бог, пусть никогда
Война к нам не вернется.

Праздник сегодня, конечно, печальный -
День белых птиц или день Журавлей,
Он и задуман-то был изначально
В память о тех, кто с военных полей

Вновь не вернулся к родимому дому,
Больше не встал, навзничь больно упав,
Мы же того не желаем другому,
Горечь потери однажды узнав...

В небе пролетают журавли -
Души не вернувшихся солдат,
Чтобы помянуть мы их смогли,
Их не возвратить уже назад!

Только вот сегодня белой птицей
К нам они на несколько минут
Вновь смогли на землю возвратиться,
Чтоб узнать, что помнят их и чтут!

В Праздник Белых Журавлей
Пусть летят по небу птицы
На просторами полей,
А истории страницы

Всем напомнят про солдат,
Что из боя не вернулись,
Встретив жизненный закат,
Журавлями обернулись.

Мирное тихое небо
Разрушил раскат грозовой,
А мне почему-то чудится,
Что снова иду я в бой.

И снова взрывают гранаты,
И пули свистят у виска,
И падают, умирают солдаты,
И бою не видно конца.

Давайте же вместе вспомним,
Про тех, кто уже не придет,
Солдат, не вернувшихся с боя,
Пусть память о них оживет.

И пусть с небес они к нам возвратятся,
И превратятся в белых журавлей,
И кличем журавлиным нам расскажут,
О чем-то неизвестном, неземном.

Люди мира, за руки возьмемся,
Скажем вместе «Не бывать войне»!
Пусть журавлиный клич нам вторит дружно,
Нам нужен мир и мир на всей земле!

Поздравлений: 45 в стихах, 4 в прозе.